По поводу квасного идут извечные религиозные споры по сей день в Ветхом Завете ( не знаю насколько отличается от Торы ) , квасное порицается , как нечто склонное к гниению. Но здесь надо учитывать и время и и обычаи народов и Египта и ближайших мест . Без техники при жаре , наверное квасное , скорее признак порчи продукта . Все перебродившее появляется уже позднее . Даже вино не было продуктом брожения изначально .
На нашем арамейском языке Пейсах перевод Пхей мужское начало Сах.милостыня Пхейсах милостыня за мужчину Милостыню пхейсах разрешено дать только белое вещество или существо .
На нашем арамейском песах звучит как "писха". Мужское начало это гавра, милостыня - цдака. Скорее у нас с вами разные диалекты. А вообще на иврите "пасах" это перепрыгивать.
Cпасибо за просмотр Друзья. Подпишитесь на наш канал!!! Нажмите колокольчик, чтобы ничего не пропустить)))
Хорошие и качественные видео.
Спасибо большое! Удачи в Ваших делах!
גות שבת ופסח כשר ושמח!
Хаг Песах кошер вэ самеах !
По поводу квасного идут извечные религиозные споры по сей день в Ветхом Завете ( не знаю насколько отличается от Торы ) , квасное порицается , как нечто склонное к гниению. Но здесь надо учитывать и время и и обычаи народов и Египта и ближайших мест . Без техники при жаре , наверное квасное , скорее признак порчи продукта . Все перебродившее появляется уже позднее . Даже вино не было продуктом брожения изначально .
"!!!Всех кто кушает МАЦУ узнаю я по лицу....." Тода РАБА Хаверим:))))))))
Как можно купить такую круглую ручной работы или заказать в Хайфу. Я просто обожаю её жалко не продают весь год.
Мне кажется что при любой синагоге есть магазины. Спросите в местном Бейт хабаде.
@@MrSchemesch не они только на себя делают
@@OxyASUS должно быть что-то на продажу
@@OxyASUS в ошераде модно купит разную мацу
Мама пища веры
Маца*
захотелось что то мацы
На нашем арамейском языке слово
Маца
Меца значит голодно
А на еврейском есть ли прямой смысловой перевод?
Пресный хлеб
где вы живете что все вы говорите на арамейском.
@@OxyASUS в Израиле.
У вас ассирийский?
@@MrSchemesch у нас иврит
На нашем арамейском языке
Пейсах перевод
Пхей мужское начало
Сах.милостыня
Пхейсах милостыня за мужчину
Милостыню пхейсах разрешено дать только белое вещество или существо .
На нашем арамейском песах звучит как "писха". Мужское начало это гавра, милостыня - цдака. Скорее у нас с вами разные диалекты. А вообще на иврите "пасах" это перепрыгивать.
@@гойРусланну от тебя другого сложно ожидать...
@@гойРуслан Молодец, что знаешь!! И вообще к чему это? Тебя про кулич же не спрашивали.
@@гойРуслан Опять спамишь...
@@гойРуслан это как к теме кулича и мацы относится?