This is Halloween (multilanguage | 21)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 окт 2024

Комментарии • 95

  • @violettbellerose1173
    @violettbellerose1173 5 лет назад +92

    Wow, not many people put the lyrics AND the translation (on multilanguages). Thanks!

  • @GiadaX02
    @GiadaX02 4 года назад +28

    1:01 Italian:
    Bimbi e bimbe di ogni età
    Ecco qualcosa che vi stupirà
    Su, venite, è proprio qui
    È il paese di Halloween
    Translation:
    Boys and girls of every age
    Here's something that will amaze you
    C'mon, come, it's right here
    It's the town of Halloween

  • @patriciopulido3884
    @patriciopulido3884 4 года назад +30

    2:47. Presten todos mucha atención, sin temor no habrá diversión.
    El terror es nuestro fin, así es siempre Halloween

  • @alastor-yw7og
    @alastor-yw7og 4 года назад +26

    Now I would definitely like to hear the songs in old english and hear them in Celtic languages because Halloween was invented and originate in Celtic culture

  • @VickeyHungary
    @VickeyHungary 5 лет назад +39

    Hey, thank you for including Hungarian. Somebody tried to translate it, but it wasn't accurate at all.
    'Réges- régen történt,
    Régebben, mint hinnéd.
    Álom béli tájon'
    'It happened a long-long time ago,
    Even longer time ago then you would believe it,
    In the land of dreams'
    It looks better in Hungarian, because we have a single word for 'long time ago' (régen) and we can vary it. Réges régen is an archaic way to say really long time ago.
    Régebben is 'longer time ago'.

  • @gavincinema990
    @gavincinema990 5 лет назад +19

    Thai:
    ดูดีๆ คิดดูใหม่ ลองมาดูถ้าพร้อมจะเสี่ยง
    นี่คือราตรีที่มีแต่ความตาย
    Transliterations:
    Du di-di, khit du mai long ma du tha phrom cha siang,
    Ni khue ratri thi mi tae khwam-tai,
    Translations:
    Look good, think new, let's see if ready to take risks.
    This is the night of death.

  • @im.joeyb.
    @im.joeyb. 7 лет назад +19

    *_Dutch:_*
    *Lyrics:*
    "Ik ben diegeen', die jou grijpt in de gang,
    Gromt als een beer en siddert als een slang
    Dit is Halloween, dit is Halloween
    Halloween, Halloween, Halloween, Halloween"
    *Translation:*
    "I am the one, who catches you in the hall
    Lows like a bear, and shakes like a snake
    This is Halloween, this is Halloween
    Halloween, Halloween, Halloween, Halloween"
    *_German:_*
    *Lyrics:*
    "Unser Jack ist König der Kürbisse,
    Jedermann grüßt unser'n Kürbiskönig
    Hier in Halloween..."
    *Translation:*
    "Our Jack is king of the pumpkins,
    Everyone greets our pumpkin king
    Here in Halloween..."

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 лет назад +1

      Thank you so much! * ^ *

    • @im.joeyb.
      @im.joeyb. 7 лет назад +1

      Het was mij een genoegen/Es war mir ein Vergnügen/It was my pleasure! :)

  • @morazul757
    @morazul757 3 года назад +5

    Woooh! Thank you so much! Manejar varias idiomas en un video de 4 minutos no debió ser fácil.
    This is one of my favourite songs from The Nightmare before christmas

  • @antoniacharalabidou8167
    @antoniacharalabidou8167 6 лет назад +14

    Greek:
    Πεθαμένοι σκελετοί (Pethaméni skeletí)
    Παγωνιά και έχουν χάσει όλοι την μιλιά (Pághonia ke óli échun chási tin milía)
    Μια φωνή, απ'το παρελθόν (mia foní, ap'to parelthón)
    Translation:
    Dead skeletons
    Freezing cold and everybody lost their talk
    A voice, from the past

  • @Ambra_Official
    @Ambra_Official 6 лет назад +37

    Italian=best!!!!

  • @bungouyevsky
    @bungouyevsky 6 лет назад +19

    Turkish:
    Bayramlar nereden geldi diye sorarsanız işte yanıtıdır bu
    Sormadıysanız derim ki artık sormanızın zamanıdır bu
    Translation:
    If you ask where did holidays come from, that's the answer
    If you haven't asked yet, then I'll tell you it's the time for you to ask

  • @DTux5249
    @DTux5249 6 лет назад +18

    2:16 I do believe he's saying "todo mundo gritam, mundo é assim na cidade do Halloween" which means "everybody scream, everyone is like this in the town of Halloween"
    It's hard to make out his voice

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  6 лет назад +1

      Thank you very much! Do you manage to figure out what the clown is saying too?

    • @DTux5249
      @DTux5249 6 лет назад

      makutamaster but what he's saying in Portuguese...I can't make it out because of the music and his voice

    • @thalesaugusto4749
      @thalesaugusto4749 5 лет назад +2

      i'm from Brazil, the tree says "Todo mundo grita, o mundo é assim" wich means "everybody screams, the world is like this"

    • @thalesaugusto4749
      @thalesaugusto4749 3 года назад +1

      @@FlamSparks
      1993 - 1st line in the video. 2nd line was cut.
      "Sou o palhaço que tira o próprio rosto
      Sumo de repente e não deixo nenhum rastro."
      2003 - 1st line was cut. 2nd line in the video.
      "Quebro a minha cara, mas aí não faz mal,
      Pois minha saída é sempre magistral."

    • @alessandro5932
      @alessandro5932 3 года назад +1

      @@thalesaugusto4749 2003 better!

  • @elgary4686
    @elgary4686 5 лет назад +22

    :"3 es bellisímo :"") l
    ike si eres de México!
    -auto like para no desaparecer -

  • @wot_wot
    @wot_wot 3 года назад +9

    it is a pity that many have not heard the Russian version in full, it is extremely scary

    • @CrimsonSoldat1311
      @CrimsonSoldat1311 Год назад +4

      Agreed, it is one of the most darkest dubbings, with some of the best lines too. It’s sad it’s not better known

  • @xshadowXangelx612
    @xshadowXangelx612 7 лет назад +2

    Great work on the video as always!
    Japanese Transliteration:
    Kore ga Halloween tanoshii Halloween
    Kabocha ga himei wo ageru
    Kore ga Halloween

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 лет назад

      Aww thank you * ^ *
      For the romanization, I was actually looking for a more specific script, with diacritics and a direct transposition of "ハロウィン" (which I suppose is something like "Haroin") :/

    • @xshadowXangelx612
      @xshadowXangelx612 7 лет назад +1

      Oh, I see. In that case: ハロウィン = Harowin. There aren't any diacritics in any of these words.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  7 лет назад

      I see, thank you then ^-^

  • @3m0j19
    @3m0j19 5 лет назад +5

    Dutch version: I am the one who catches you in the hall, growls like a bear and shivers like a snale
    English version: i am the one hiding under your stairs, fingers like snakes and spider in my hair

    • @ZephLodwick
      @ZephLodwick 3 года назад +1

      Does 'to shiver like a snail' mean something in Dutch, because that doesn't sound scary at all in English.

    • @stekelbal5928
      @stekelbal5928 3 года назад +2

      @@ZephLodwick it’s supposed to be snake not snail

  • @kaiosantos2976
    @kaiosantos2976 5 лет назад +5

    I'm Brazilian and the correct lyrics and translation in Portuguese is like this:
    "Todo mundo grita, o mundo é assim (everbody screams, the world is like this)
    Na cidade do Halloween (In Halloween city)
    Sou um palhaço que tira o próprio rosto (I'm a clown who takes off his own face)
    Pois minha saída é sempre magistral (Because my output is always masterful)
    Um pesadelo de arrepiar (a chilling nightmare)
    Eu quero ver quem não vai gritar (I want to see who won't scream)
    "Gritar", not "Gridar" Thank You

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  5 лет назад +1

      "gridar" corrected, thx ^^

  • @miklosapatkany6026
    @miklosapatkany6026 6 лет назад +19

    Starting whit Hungary? I am Hungaryan

  • @maniacalkoala
    @maniacalkoala 4 года назад +6

    Okay I really want to hear a full Russian version, I’ll see if they have it on Disney+

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  4 года назад +1

      Unfortunately it's not on D+. You can find it here: ruclips.net/video/O0NFHa0KNiE/видео.html

    • @maniacalkoala
      @maniacalkoala 4 года назад

      @@FlamSparks ooh, thx!

    • @greenth1ngReturns
      @greenth1ngReturns 2 года назад

      Disney+ has the following dubs for the movie:
      English
      German
      Castilian Spanish
      Latin Spanish
      French
      Italian
      Japanese
      Korean
      Mandarin Chinese
      Dutch
      Brazilian Portuguese
      European Portuguese

  • @blackmonster9664
    @blackmonster9664 4 года назад +9

    Latín spanish 💕

  • @yokokuroki7409
    @yokokuroki7409 3 года назад +1

    Hungarian :
    Réges-régen történt, Régebben, mint hinnéd.
    Álombéli tájon Távol messze innét.
    Czech : -
    Turkish :
    Bayramlar nereden geldi diye sorarsanız işte yanıtıdır bu
    Sormadıysanız derim ki artık sormanızın zamanıdır bu
    Italian :
    Bimbi e bimbe di ogni età
    Ecco qualcosa che vi stupirà
    Su venite è, propri qui
    È il paese di Halloween
    Japanese :
    Kore ga Halloween, Tanoshii Halloween
    Kabocha wa himei wo ageru
    Kore ga Halloween,
    Greek :
    Πεθαμένοι σκελετοί
    Pethaméni Skeletί
    Παγωνιά Κι έχουν χάσει όλοι τη μιλιά
    Pághonia ke óli échun chási tin milίa
    Μια φωνή Aπ' το παρελθόν
    Mia fonί, ap’to parelthón
    Persian : -
    Dutch :
    Ik ben diegeen’, die jou grijpt in de gang
    Gromt als een beer en siddert als een slang
    Dit is Halloween, dit is Halloween
    Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
    Arabia :
    بلدتنا، ياحضرات
    Baltadona ya hadarat
    لا تهدأ فيها الصرخات
    La tahda’ feeha sarakhat
    بلدتنا، أروع البلدات
    Baltadona, arwa’o l-baldat
    ليست تخلو من المفاجأت
    Laysat takhloo min al-mufajat
    Korean :
    골목 모퉁이 쓰레기통 조심해
    Kolmok mot’ung-i ssuregit’ong choshimhae
    뭔가 튀어나올지도 몰라
    Mwon-ga t’weona oljido molla
    Slovak :
    Ha ! To je Halloween
    Červený a zelený
    Nemáš strach
    Tak to je fajn
    Thaï :
    ดูดีๆ คิดดูใหม่ ลองมาดูถ้าพร้อมจะเสี่ยง
    Du di-di, khit du mai long ma du tha phrom cha siang,
    นี่คือราตรีที่มีแต่ความตาย
    Ni khue ratri thi mi tae khwam-tai
    Portuguese :
    Todo mundo grita, o mundo é assim
    Na cidade do Halloween
    Sou um palaço que tira próprio rosto
    Pois minha saίda é sempre magistral
    Um pesadelo de arrepiar
    Eu quero ver quem não vai gritar
    English :
    I am the shadow on the moon at night
    Filing your dreams to the brim with fright
    This is Halloween, this is Halloween
    Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
    Spanish :
    Presten todos mucha atención
    Sin temor no habrá diversión
    El terror es nuestro fin
    Trabajando en Halloween
    Catalan :
    Mi ciudad, es encantara
    Todo el mundo sabe que algo va pasar
    French :
    Si Jack le squelette, sans tambours ni trompettes
    Surgit dans votre dos, vous ne ferez pas de vieux os
    Russian :
    Это Хеллоуин, факелы запалены
    E to Hellouin fakely zapalyat v dym
    Время пришло для главного героя шоу
    Vremya prishlo dlya glavnogo gyerorya shou
    German :
    Unser Jack its König der Kürbisse
    Jedermann grüßt unser’n Kürbiskönig
    Hier in Halloween,
    Polish :
    Witaj w Halloween
    Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
    To nasz dom, Halloween
    Przerażający śpiewamy hymn
    (La la la la la la…)

  • @ZephLodwick
    @ZephLodwick 3 года назад +1

    This just begs the question of how to not only translate the song but also the concept.
    Most Christian countries celebrate some variant of Halloween or All Saints Day, but in Ireland, that got fused with the Irish connotation of warding away demons, which eventually morphed into the American way of celebrating Halloween. That's not even to mention countries like Turkey, which aren't Christian. It's pretty clear that the translators didn't bother trying to map this film onto their version of Halloween, because each one uses the English word instead of whichever word their language uses for All Saints Day. Most Americans understood Coco just fine, even if we don't celebrate Day of the Dead.
    The brilliant folks over at Scorpiomartianus translated Halloween as 'mundus patet' (the world is open), which were a series of days when the ancient Romans believed ghosts swarmed the living world.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  3 года назад

      The whole movie is way too heavily focused on the American version of Halloween to even just attempt any localisation. Just like Americans (and the rest of the world outside Latin America, for that matter) accepted the portray of the day of the dead in Coco the way it is in Mexico, so did the world for this movie. Simple as that.

  • @gavincinema990
    @gavincinema990 6 лет назад +5

    In the opening, where did you find Czech and Turkish?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  5 лет назад +3

      I found the Czech version of the internet and the Turkish version on the Italian DVD

  • @desconhecidoplay972
    @desconhecidoplay972 6 лет назад +5

    2:32 Gritar**

  • @SeantheDracunyan76
    @SeantheDracunyan76 3 года назад +1

    1:00 just a personal tine stamp

  • @annie1146
    @annie1146 2 года назад +1

    Do you know what bothers me about the Greek version? That every time the songs
    says "This is Halloween" for some reason in Greek they translated it as "In the town of the dead"

  • @gavincinema990
    @gavincinema990 6 лет назад +1

    Hungarian:
    Réges-régen történt, Régebben, mint hinnéd.
    Álombéli tájon Távol messze innét.
    Translation:
    It happened a long time ago, as you know. Far away from the countryside.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  6 лет назад

      Hey, thank you! Did you possibly use GT to translate this? Because a sentence like "It used to be like you used to" doesn't really make much sense...could you try and translate them yourself? :3

    • @gavincinema990
      @gavincinema990 6 лет назад +1

      Yes I did and yes I can translate them by myself.

  • @frostlinemlondon580
    @frostlinemlondon580 7 лет назад +7

    It's my birthday today 🤗🤗🤗😇😇😇🤗🤗🤗🤗 yay!!!!!!

  • @blankblankness2971
    @blankblankness2971 Год назад

    Here's kind of a rushdown on the singers. It took me a while to put this together. I tried hard.
    1:02 🇮🇹 Shadows: ???
    1:13 🇯🇵 Ghosts: ???
    1:20 🇬🇷 Ghosts (I assume this is the chorus singing): Photeiní Kostopoúlo (Φωτεινή Κωστοπούλου), Elpiníki Zervoú (Ελπινίκη Ζερβού), Giánnis Phínas (Γιάννης Φίνας), Máthilson Béili (Μάθισον Μπέιλι), Tákis Phínas (Τάκης Φίνας), Christína Argýri (Χριστίνα Αργύρη), Tatiána Manolídou (Τατιάνα Μανωλίδου), Philió Terzí (Φιλιώ Τερζή), Sophía Tsáka (Σοφία Τσάκα), Tákis Doúkas (Τάκης Δούκας), Stélla Oikonómou (Στέλλα Οικονόμου), Giórgos Roúpas (Γιώργος Ρούπας), Mártha Zióga (Μάρθα Ζιώγα), Pétros Magoulás (Πέτρος Μαγουλάς), Marlén Aggelídou (Μαρλέν Αγγελίδου)
    1:27 🇮🇷 Ghosts: ??? / Monster under the bed: ???
    1:35 🇳🇱 Monster under the stairs: ??? / Chorus: Anneke Beukman, Franky Rampen, Marjolijn Spijkers, Kelvin Muis
    1:49 🇸🇦 Vampires: ??? / Mayor: ???
    1:59 🇰🇷 Chorus: ???
    2:05 🇸🇰 Harlequin demon: ??? / Wolfman: ??? / Melting man: ??? / Witches: ???
    2:11 🇹🇭 Witches: ???
    2:16 🇧🇷 Hanging tree: ??? / Hanged skeletons: ??? / Clown: ???
    2:24 🇧🇷 Clown: ??? / Chorus: ???
    2:33 🇺🇲 Oogie Boogie: Ken Page / Mr. Hyde: Randy Crenshaw / Devil: Greg Proops
    2:47 🇲🇽 Corpse kid: Maggie Vera / Winged demon: Ofelia Guzmán / Corpse dad: Rodolfo Serralde / Corpse mom: Andrea Coto
    2:56 🇪🇦 Corpse dad: ??? / Mayor: Javier Pontón
    3:05 🇨🇵 Chorus: ???
    3:11 🇷🇺 Hanging tree: ???
    3:16 🇩🇪 Chorus: ???
    3:23 🇵🇱 Chorus: Anita Steciuk, Jakub Szydłowski, Wojciech Socha, Wojciech Dmochowski, Izabela Bujniewicz, Krzysztof Cybiński, Grzegorz Pierczyński, Małgorzata Augustynów, Anna Sztejner, Magdalena Krylik / Corpse kid: ??? / Mummy: ???

  • @И-12КуатМаксут
    @И-12КуатМаксут 5 лет назад +6

    Русский язык:
    Это Хэллоуин!
    Факелы запалены!
    Время пришло для главного героя шоу.
    Transcription:
    Eto Halloween!
    Fakely zapaleny!
    Vremya prishlo dlya glavnogo geroya show.
    Translation:
    This is Halloween!
    Torches are lit!
    The time has come for the main character of the show.

  • @gavincinema990
    @gavincinema990 5 лет назад

    Where did you find the German like in the HD version on 3:16. I'm not trying to be rude though.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  5 лет назад +1

      Got that from the Italian Blu-Ray

  • @willemio645
    @willemio645 4 года назад +2

    1:34 sono l'unico che ha riconosciuto il dialetto barese

  • @theidiotbrothers8162
    @theidiotbrothers8162 4 года назад +1

    i am dutch.

  • @connorphipps8377
    @connorphipps8377 Год назад

    1:35: Why is the translation making me laugh?

  • @bonnieita2485
    @bonnieita2485 4 года назад +1

    And chinese Mandarin?

  • @kaiosantos2976
    @kaiosantos2976 4 года назад

    Excuse me, what programs do you use for making videos like this?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  4 года назад +2

      Sony Vegas pro 13 ;)

    • @kaiosantos2976
      @kaiosantos2976 4 года назад

      @@FlamSparks thanks, I Love your videos and I'd like to make videos like that

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  4 года назад +1

      @@kaiosantos2976 go ahead then! I'm sure you're gonna learn how to make great videos too ^^

  • @ash_it_was
    @ash_it_was 4 года назад +1

    3:00 why castilian? Spanish comes from Spain. And yeah, I am Spanish

    • @fez107
      @fez107 4 года назад +2

      Porque es el español de Castilla. En Latinoamérica nos referimos al idioma como español.

    • @ash_it_was
      @ash_it_was 4 года назад +1

      @@fez107 ya, y en España también

    • @fez107
      @fez107 4 года назад +2

      LaiaJim Sí, pero precisamente como el español viene de Castilla a ustedes se refieren como castellano

    • @ash_it_was
      @ash_it_was 4 года назад +1

      @@fez107 bueno, es que no me parece bien(?) que sea eso, ya que el los Óscar, por ejemplo, pusieron en la cantante española Castilian y no spanish, solo es mi opinión

    • @fez107
      @fez107 4 года назад +1

      LaiaJim Pues a mi tampoco me parece que se llame español latino el nuestro. Porque se escucha muy feo. Pero de alguna manera deben diferenciarlos.

  • @jikook.az.eletem
    @jikook.az.eletem 4 года назад

    Hungarian 🙋🏻‍♀️

  • @melis4793
    @melis4793 3 года назад

    turkish very good

  • @kyra_exists7553
    @kyra_exists7553 4 года назад +1

    🇯🇵🇮🇹🇪🇸🇰🇵🇰🇷

  • @czaraognia3524
    @czaraognia3524 5 лет назад

    Śfietny film po polsku było na końcu no super

  • @Harmony-wj8ji
    @Harmony-wj8ji 4 года назад +1

    All I'm hearing is heroin

  • @BBonyou1
    @BBonyou1 5 лет назад

    La mejor es castellano creo