🇨🇲 Episode 150. Babanki & Cameroon Pidgin
HTML-код
- Опубликовано: 10 фев 2025
- Hello Language Lovers! Welcome back to a new episode of Speaking Tongues. This week, we’ve reached episode 150 and I’m so proud to share this conversation about Babanki & Cameroon Pidgin with Pius Akumbu. Pius is a Cameroonian linguist working at LLACAN, a laboratory of the French National Center for Scientific Research (CNRS) that specializes in the study of the languages and cultures of Africa. He is also one of the language revitalization mentors of the Endangered Languages Project (ELP).
In this conversation we discuss:
🇨🇲 Pius’s first language, Babanki, also known as Kejom, and how it is used beside Cameroon Pidgin & English
🇨🇲 The linguistic landscape of Cameroon, including the bilingual nature of the country with English and French-speaking regions.
🇨🇲 The structure and characteristics of Babanki, including its noun class system and tonal nature.
🇨🇲 The FASCINATING cultural and linguistic diversity within the Grassfields region of Cameroon
🇨🇲 The impact of colonialism on Cameroonian languages and the challenges faced in language preservation and revitalization.
🇨🇲 The role of Cameroon Pidgin as a language of wider communication and its spread across different regions.
🇨🇲 Efforts to promote and preserve Babanki, including community initiatives and the use of technology and social media.
🇨🇲 Cultural highlights of Cameroon, including traditional foods, music, and notable figures like MMA champion Francis Ngannou.
🇨🇲We also learn about the importance of language and cultural identity, and
Pius shares some fascinating insights into the unique aspects of Babanki, including honorific language used to address the chief of the Babanki kingdom.
Thank you to Pius for sharing your knowledge, your culture, and your languages with us. If you enjoy this episode of Speaking Tongues, don’t forget to subscribe, rate, and review the Speaking Tongues Podcast on Apple Podcasts and like and subscribe on RUclips so that other language lovers like ourselves can find the show! If you’ve been a long-time listener of the show or a recent listener, you can now pledge ongoing support for the show on Buy Me a Coffee dot com or on Patreon dot com. And as you know, I wrote a book! My food ‘zine of international language and cuisine, Taste Buds Vol 1. is available now for purchase! Check social media for the sneak peek inside of the book and make sure you purchase for yourself and your friends! Links to all platforms are below!
To Connect with Pius:
Schedule an ELP Mentor appointment here /
Vous pouvez prendre rendez-vous gratuitement ici : endangeredlang...
Connect with Speaking Tongues:
Follow on IG: @speakingtonguespod
Follow on Twitter: @stpodcasthost
Like our Facebook Page: @speakingtonguespod
Subscribe on RUclips: www.youtube.co...
Did you enjoy this episode? Support Speaking Tongues on Buy me a Coffee: www.buymeacoff...
Pledge on-going monthly support. Join my Patreon: / speakingtonguespodcast
Buy my book here: www.lulu.com/e...
Great Prof. Just learnt a lot about Babanki. That was so clear and resourceful. We need to recognize the importance of our own languages.
Thank you Prof. Akumbu. Very educative and I appreciate the Bilingual aspect precisely the French initiation aspects particularly when we drift out of the English speaking zone. Thank you for your works in Kejom language and culture.
This is awesome. I speak Babanki and as an indegene of that village, I just had a series of lessons succinctly articulated in a single podcast. This is so timely because this language is an endangered Bantu language that needs revitalization.
Kudos to Prof Akumbu for taking this uphill task.
Where are my Kedjom brothers and sisters and all users of this language. Let's put all hands on deck and disseminate this phenomenal propelling agenda.
NTSENTE....DIH..... KEDIOH
Kezong ah Lemme 🎉🎉🎉🎉
Thank you so much for listening. ❤️ Pius is incredible at what he does and I'm so grateful to have had this conversation about Babanki with him. I hope that others will find this episode to learn more about this endangered Bantu language.
❤❤❤❤❤❤
Louder dear sister. Prof has done it so well for us. I learned something right from his very first examples of new bird n new chair.
Kezong a wutoh
Thank you prof.for this very educative presentation
I’m proudly Kèjòm and love to speak the language. Professor Pius Akumbu knows his subject and he articulates it well.
Kedzong a lemeghom
Prof., thank you for enlightening us! We need an elaborate online forum to perpetuate Ga-ah Kejom. If not, I'm afraid our language would disappear. I find it hard getting the kids to speak the language at home. Since they're mostly online, this could be a great forum for them to learn the language on their own. Just for my general knowledge; is there a physical boundary between the two Kejoms. Is there "R" in Ga-ah kejom? Fufu (kebain in Ga-ah Kejom) is a more consistent cornflour porridge and Njama njama is a garden huckleberry variety that is harvested before it flowers. Achu is colocacia paste and the yellow soup is kind of limestone, juice from boiled meat or fish, and palm oil mixed together.
This is a wonderful insight of BABANKI which alot of even the BABANKI (kedjom) people are unaware of . Thank you Prof.
Dear Dr. Pius Akumbu, Congratulations on your outstanding conversation in Episode 150 of the Speaking Tongues Podcast! Your clear and insightful explanations were enlightening. We're thrilled with your ability to bring complex topics to light and hope you continue this remarkable work for future generations. Thank you for your invaluable contributions.
Thank you so much Pro Pius. You make us proud to be Babanki. More power to your elbows. More fuel to your lamp. Stay blessed.
Congratulations Doctor May the sky be your limit I have learnt something I never knew about
Quite educative Prof. That is Ga'a kejom for real. Elle is learning alot so do I
Thank you
Thank you Prof. You are awesome. I have learned alot
Kezong a Wotoh