30 случаев из жизни майора Земана. 22 серия. Татранская пастораль(Чехословакия 1976)
HTML-код
- Опубликовано: 21 ноя 2015
- "Дело майора Земана" - это цикл повестей и рассказов известных чешских авторов Роберта Шулига и Иржи Прохазки о захватывающих приключениях офицера Корпуса национальной безопасности борьбе против остатков фашистской агентуры, перешедших на службу западных разведок, стремящихся уничтожить в зародыше новое, народное государство.
Эти повести и рассказы легли в основу самого знаменитого телесериала 1980-х годов - "Тридцать случаев Майора Земана", побившего все рекорды популярности у зрителей.
Молодой чешский работник Ян Земан возвращается домой из концлагеря и мечтает найти того, кто донес на него в гестапо. Разыскав убийцу своего отца, Земан выясняет, что этот человек и есть предатель. В конце концов, эта история приводит Яна Земана в Корпус охраны безопасности общества.
Детективный сериал отражает послевоенную историю Чехии. Сюжет каждой серии разворачивается в отдельном году. Тридцать серий - тридцать лет. Зритель, таким образом, не только смотрит увлекательный сериал, а заодно припоминает историю Чехии. В пятидесятых годах майор Земан борется с кулаками и противниками коллективизации, есть серия о событиях 1968 года. Но особые претензии высказываются к серии, где майор Земан героически борется в семидесятых годах с диссидентами.
Режиссер: Иржи Секвенс
В ролях: Владимир Брабец, Рудольф Желинек, Франтишек Немец, Эмиль Хорват,
Ладислав Мрквицка, Владимир Раж, Милош Виллиг, Йозеф Ветровец
Три года назад была в Праге, жила совсем рядом с Киностудией Баррандов. Прекрасные воспоминания, прекрасные места, и мне попадались только прекрасные люди. Чудесная страна!
Везде хорошо где мы не живем!
Везде хорошо, куда рф не вламывается.
Я сглазила, как раз в начале фильма подумала, что уже как много серий идёт полный перевод , и - пожалуйста!
В совет-е время эти отрывки были удалены, потому они без перевода на русском языке!
Но с ними ДУШЕВНЕЕ. А если уменьшить скорость , можно практически все понять.
Забыли перевести!. Или пьяные!
20.40.Какой вид необычный и красивый(с домом на фоне леса и гор)! Кадр в фильме как туристическая открытка.При этом-реальное место.
20:40
Теперь я знаю лучший способ заинтриговать публику в детективе - отключить перевод!
Я когда смотрел в Советские годы этот фильм,мне с тех пор запомнилась картина в их кабинете,где мост через реку в Праге.В ней есть настроение.Что это солидная страна,хотя маленькая и город уютный.
Везде хорошо где нас нет!
@@laurazhakhina8413 ДА. Где вас НЕТ.
А здорово, когда отключают перевод слушать и ловить себя на том, что уже понимаешь речь...!!!
Да нет речь совсем разная!
@@laurazhakhina8413 Скорость
В этой серии уже многие слова понятны!😊
Так к концу фильма и чешский выучим)😊
Спасибо.
Когда говорят медленно по-чешски, можно понять, но они всегда говорят быстро!
Так!
О, мой год рождения, интересенько!
Как видно,что не был по-русски фильм показали....Вот и перевод...Жаль послушала бы,что они говорят
А языки близкие,братцкие,славянские...Иногда понимаешь Спасибо🧚♀️
Чехия очень похожа на Германию. Они стараются во всём подражать немцам. Даже рабочий день как и в Германии в Чехии начинается в 7 часов утра.
Скорее много схожего с Польшей, и слова некоторые одинаковые, и внешность!
В 6 утра😊
@@juliasuslova4434, в 6 утра? 😳
Это во сколько ж надо встать? В 4? 🫣😨
42:00 My guess - Vladko is the perpetrator, and pani Gornyakova knows about it, and because she loves Vladko, she is so tense.
Let's see.
Опять нету перевода. Фильм прекрасный, но не понятно о чем говорят майор
Земан с режиссёром. А жаль.
Напишите время, я переведу.
Well, I was almost right..
However, was gender biased in my guessing. Hehe.
"Cherchez la femme.."
Переводчик уснул?
Просто эти отрывки в свое время в совет-м прокате были удалены, потому и нет перевода на русском языке!
Зачем заморачиваться с переводом.....
Опять пол фильма без перевода.
а вам нужен перевод?!
Да
Неплохо было бы ))))
Просматривая эту серию,я вдруг поймал себя на том,что голос на 13.40.-это голос из "Криминальной России"(документальный сериал) где про маньяков и убийц РФ.Его,видимо, отсюда взяли туда,где он под нервную,нагнетающую музыку рассказывает про то же самое,но только у нас(и в лошадиных объёмах уже).
13:40
обожаю смотреть как разговаривают чех со словаком, какждый на своем языке, так было в ЧССР и ак есть по сей день, чех не утруждается разговаривать п словацки, а словак не перейжет на чешский, покрайней мере в Словакии, как бы хорошо он не знал чешский, это неглассный этикет демократии. Совсем не то, чтобы ло в СССР, а результат на лицо, словак и чех друг за друга горло порвут, а у нас в бывших республиках СССР скорей друг другу горло порвут, а в союзники против бывшего брата возьму кого угодно. А причина проста - сей жито - пожнешь жито, сей кропиву, жди жгучую ниву
Просто неадекватный комментарий, все с точностью до наоборот . На курортах Испании чехи со словаками ругаются и дерутся . Видела в Альмерии( Андалузия ) Чехи напиваются и дебоширят . Не выдумывай сказки.
между собой да, но когда вмешивается третья сторона (наедет на одного из них), то треьей стороне - пипец
Je to zložitejšie vo vzťahu Čechov a Slovákov.
Tam i tam sú zlí aj dobrí ľudia. Čech, ktorý dostal výchovu, že Slovák nie je jemu rovný sa nikdy nedokážú a ani nechcú naučiť. Lenže Česká republika pozostáva z viacerích národností, češi, moraváci. Napríklad moraváci vedia a cítia, že Slovák je ich brat. Treba teda rozlišovať Čecha a Moraváka.
Väčšina Slovákov dnes i mladých rozumie po česky avšak v čechách rozumejú po Slovensky len Moraváci a Češi starší 35 a viac rokov.
Dobrí ľudia držia spolu a vzájomne sa rešpektujú avšak niektorý Češi, Maďari a Poliaci si myslia, že Slovák toho nie je hoden. To je ten problém.
Je to podobné ako si niektorí Rusy toto myslia o Ukrajincoch alebo naopak.
A nesúvisí to s Banderom, fašizmom...
Toto najprv treba vyriešiť.
Ja spolupracujem s čechmi aj moravákmi avšak väčšinou sú to ľudia, ktorí poznali ČSSR.
áno, máte pravdu. Len že moraváci mali ku slovakom bližšie než k čechám do 17 storočia (od praveku do konca valašskej kolonizácie), a Česi takmer nikdy nemali úzke kontakty so Slovákmi v Čechách
Простите, но мало того, что вы совершенно не грамотный, ваши рассуждения отдают глупостью. Наше поколение друг за друга глотку порвёт, независимо от национальности. Мы воспитаны по другому. "Свои дерутся, чужие не лезь!" А друг за друга мы постоим, не сомневаюсь!
Перевод на им русский язык пропадает.
переводчику зарплату перестали платить. он и бросил переводить. или забухал?
😂👍👍👍
Нет это были удаленные отрывки в совет-е время, потому и нет на них перевода на Русский язык!
А по какой причине удалили? Или причинам? Если знаете, конечно.
А где перевод
Где перевод?
Это чтобы языки учили
Это в совет-м варианте данные отрывки были удалены, потому и нет перевода на русском!
Смешно смотреть как они пьют водку. Водка не аперитив, её пьют залпом.
Я водку пью маленькими глотками. Только суррогат залпом, но я его не пью.
Теперь всё эти страны воевать с Россией хотят. Вот, не делай добра, не получишь зла. Быстро хорошее забывается. Прошлые политики портачили, а нынешние разгребают. Всё в прошлом. И Богемского стекла не купить, и Карел Готт умер...
Та и вы уж засиделись. .
где русские титры?
А что вы там хотите прочитать? 😂
Странное кино.Вроде не немое,а бо'льшую часть ни хрена непонятно.
Переводчик ,пропадает ,видимо много курит,и пропускает стаканчик другой.
Совсем нюх потеряли? О чем калякают?
Фильм посредственный, -- но полфильма без перевода! Это уж слишком для такого "водевиля" ...
Просто в совет-м варианте эти отрывки были удалены, потому и нет перевода на русском!
Ума не хватило всю серию перевести😅 самое важное то превели, хорошая девушка не пойдёт сама в горы - старческий бред коммунистки 😂
У вас паранойья? везде коммунисты снятся?
Ханжество - признак антисоветчиков.
фильм основан на реальных событиях, убийца не был найден.
нудный сериал, устаёшь...