[SUB INDO] Jannabi (잔나비) - bad dreams (나쁜 꿈)| Lirik Terjemah Bahasa Indonesia

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 сен 2024
  • Lirik Lagu: Choi Jung Hoon
    Penggubah: Choi Jung Hoon, Kim Do Hyung, Yoo Young Hyun
    Penata gubah: Choi Jung Hoon, Kim Do Hyung, Yoo Young Hyun, Dr. Kwon
    Note:
    1. Audio dalam video ini sepenuhnya adalah milik pihak pertama (PEPONI MUSIC), yang dilakukan oleh JaJang adalah membuat visual video, menerjemahkan, mengalihbahasakan, dan sedikit menceritakan kisah mengenai lirik atau kejadian dibalik lagu ini.
    2. Peralihan bahasa yang digunakan tidak 100% terjemahan dari lirik asli sehingga JaJang perlu sedikit menambahkan 1-2 kata untuk memperjelas maksud (lirik) yang ingin disampaikan tanpa mengurangi atau melebihkan keindahan kata dari penulis lirik (Choi Jung Hoon)

Комментарии • 3

  • @pencariujungpelangi7639
    @pencariujungpelangi7639  3 года назад +10

    Terjemahan literal 내세=akhirat, 내세 dalam 벌어내세 berasal dari 내다=bayar[dlm konteks uang]
    Lubang jarum dan unta mengacu pada Matius 19:24 dan Al-A'raaf[QS. 7:40] "unta masuk ke dalam lubang jarum" dimana ayat dalam kedua kitab membahas mengenai seseorang yang tidak akan pernah (tidak mungkin) masuk surga (kerajaan Allah) karena perbuatannya hingga dikiaskan sebagai unta yang memasuki lubang jarum
    Asadal AsaNyeo merupakan versi korea dari Romeo dan Juliet dimana mereka berdua berakhir dengan mengakhiri hidupnya dalam kesia-siaan yang justru dianggap sebagai suatu tindakan kesetiaan cinta
    FYI, JaJang nerjemahin dan nyari maknanya lirik lagu ini sampe 5 hari hingga migren 😧😩

  • @nlilli5428
    @nlilli5428 2 года назад +2

    Gila sih, ini terjemahannya engga kasar sama sekali. Aku lagi seneng lagu yg dimainin jannabi “will it rain the day uou leave” tapi belumnemu terjemahannya. Tolong dong kak lagu itu dibikinin video nya. Itu lagu pas perform di You Heeyeol’s sketchbooks