Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
혹시 몰라서 적습니다.대사나 캐릭터 표정이 달라서 만들어봤습니다. 이유는 모르지만 일본만 아케론 대신 레이시오가 참석했고, 초토작전 집행!(초토화작전 집행!)이었습니다.양쪽 다 귀여워서 좋아합니다.
아마 일본쪽 아케론 성우님에게 사정이생겨서 다른 사람을 구하다가 레이시오로 대체한거아닐까요?
@@Ceteun그런듯?
레이시오 수영복ㅁㅊ
아케론 성우분이 옛날부터 여러모로 바쁘신 분이라,,
일본 반디는 마지막에 헤헤 하면서 웃는데 한국은 없네용 그래도 한국 유혜지 성우님이 다 긔여워
왠지는 모르겠지만 나라마다 대본이나 연출이 조금씩 다른 거 같아요
일본 반디도 너무 좋다.....
일본에 "상성이 좋다"는 중의적으로 말하는거니, 헤헤하고 웃는 반디 넘 귀엽ㅋ
성능도 잘 맞고 같이 있는 상황도 잘 어울리고
그냥 반디는 개척자를 사랑함
반디 한국어는 반디로 익숙해서 좋고 일어는 카나데가 들려서 좋고 귀엽구만
첨에 반디 목소리 들었을때 진짜 너무 반가웠음.. 목소리 넘좋아
ㄹㅇㄹㅇ... 말투에 카나데가 살짝 섞여있음
갠적으루 목소리가 더 귀여운건 한국반디같은데더 맘에드는건 일본반디
일본 제이드 목소리 진짜 개좋네
일본 반디는 은근히 중성적 혹은 남성적인 느낌이 들때가 있는데샘일때와 말투를 맞춰서 반디의 말투와 샘의 말투가 같음
일본판 제이드 못소리가 익숙하다
오래 활동한 성우라서 그럴 수도 있어요
에반게리온 미사토 성우라서 그럴겁니다.
최근 건시데 정주행 해서 그런가 그저 마류상
주술회전 새우초밥 성우인가
주술회전 메이메이 같은데
제이드 광추가 고아원 원장같은 느낌의 일러스트였는데 일반 제이드 들어보니까 딱 맞네!
반디 일본 성우를 정말 좋아하는데 한국 반디도 더빙이 엄청 잘 된 것 같아요반디야 너만 오면 ㄱ
일본 반디한테서 익숙한 목소리가 들린다 했는데 성우가 역시나 토모리루ㅋㅎ
좋아요 이 발음 굳 ㅋㅋ
일반디는 청순 미소녀 목소리구나
아니 뒤에서 슬쩍 저거 꺼내는 모션이 왤케 귀엽냐ㅋㅋㅋ
토모리루 병약미소녀 목소리 진짜 개사기다...반디 목소리 들을때마다 행복함
둘다 좋아❤❤❤
우리도 초토화 작전 집행 넣어줘 ㅜㅜ
오늘 공개된 반디 애니 보고 나면 초토화 작전 집행이 다르게 느껴지실 겁니다
일본성우는 아케론이 아니고 레이시오인거 보면 일본 아케론(라이덴 메이) 성우가 여러번 출연하면서 비싸졌나? 바쁜걸 수도
이유는 모르지만, 일본만 레이시오니까 왠지 성우 사정 같기도 해요.
메이성우분 스케줄이 엄청바쁘셔서 ㅎㅎ...
아케론 일본 성우가 이런 이벤트 참가 이상할정도로 안하기로 유명해요최근엔 좀 참가하기 시작했다곤 하던데, 여긴 안나왔네요
원래 국가별로 좀 다르지않나유?
제이드 성우 대표작 : 원피스 - 보아 행콕 / 주술회전 - 메이메이
한국 반디는 묘하게 자신감 차 있는 느낌
일본판은 닥터 레이시오가 있는데한국판은 아케론이 있네요
일주일남았다 못참겠어
진짜 한국성우님이 캐리 했다
일어 반디 헤헤 거리는거 귀엽다
와 카나데쨩 개쩐다
이거 양국가 목소리 다 좋네.ㅋㅋ
이새낀 걍 척자를 사랑함
반디한테 그런 말을...
한국은 아케론 반디 제이드일본은 레이시오 반디 제이드라인업도 다르네나만 몰랐나
닥터 레이시오의 일본어 성우는 신데렐라 걸즈의 다케우치P
한국 반디 최고...
레이시오 나온거면 레이시오한테도 수영복 얘기 꺼낸건가...좀 짜치는데
일본판 영상 보면 레이시오한테도 수영복 얘기하긴 합니다
레이시오 왜 저기있냐
일본 방송에선 아케론 대신 레이시오가 있넹
일어는 약간 말에 뼈가 있는 느낌이고 우리나라는 유한 느낌
일본반디는 들을때마다 금방 죽을거같아서 내가 다 힘듬..
한국 반디는 좀더 강단있는 느낌이네
일본 반디는 반말하고 있는데 왜 경어로 번역한거지 심지어 발음은 잘 써놓구선...
제가 거기까지 생각을 못 했네요.한국에서는 반디가 상황에 따라 반말과 존댓말을 바꿔가며 쓰고(예를 들어 개척자나 스텔라론 헌터한테는 반말, 선데이한테는 존댓말) 사람들이 거기에 익숙할 거라 생각해 한국에서의 번역을 참고해 말투를 적었습니다.다음엔 참고하겠습니다.
일본은 아케론 대신 레이시오가 있네
일판은 레이시오가 있네요??
추측이지만, 일본판은 아케론 성우분 개인 사정 때문에 그랬던 거 같아요.
일본 제이드 지리네
한국은 아케론이 나왔는데 일본은 레이시오가 나왔네이것도 나라마다 대본이 다 다르나보네
무슨 사정이 있었던 거 같아요
레이시오 뭐야
한국 성우가 짱이다
한국: 귀여움 강조, 샘 버전과의 갭모에가 두드러짐일본: 강인함과 덧없음이 공존하는 반디의 캐릭터성을 잘 나타냄.
일단 2d한정 더이상 일음을 할 이유가 없어졌다는걸 또 느낌아직 aaa게임은 전반적으로 좀 많이 어색함
사람들이 잘 모를 수도 있지만, 한국 성우들도 연기 잘하죠. 어딘가에서 어색하거나 삐걱거리는 곳이 있을 수는 있는데, 외부인인 우리는 내부사정을 모르니 겉으로 드러나는 걸로만 판단해야 해서 아쉽죠.
일본누나참좋다 물론 한국누나도요
대 반 디
왜 일본은 레이시오가 있음?
전 이유는 모르지만, 일본만 레이시오가 있는 건 무슨 사정이 있어서 그럴 거예요
사와시로 미유키 씨가 일정이 안 맞아서 못 나오셨나봐요
유난히 한국 소녀 캐릭터 보이스는 너무 아기소리를 섞어서 듣기가 좀 거북하네요...
ㄹㅇ 좀 역함
괜찮은데요? 너무 오바하시네
와 일본은 무슨 보추를 데려왔냐... 캐스팅한새끼 짤라라 ㄹㅇ
ㅋㅋ 맨날 무슨목소리만듣길래목소리분별도 못하네하이톤만 쳐하니까 우리나라 캐릭터들은다 거기서거기인거야
@@가이리-c2u 팩트 : 일본반디도 꽤나 하이톤이다.팩트2 : 일본도 겹치는 성우의 경우 거기서거기다.팩트3 : 한국성우 목소리도 구분못하는 주제에 목소리분별거릴 자격은 없어보인다.
일본판은 아케론이 아니라 게이시오가 나왔었구나
혹시 몰라서 적습니다.
대사나 캐릭터 표정이 달라서 만들어봤습니다. 이유는 모르지만 일본만 아케론 대신 레이시오가 참석했고, 초토작전 집행!(초토화작전 집행!)이었습니다.
양쪽 다 귀여워서 좋아합니다.
아마 일본쪽 아케론 성우님에게 사정이생겨서 다른 사람을 구하다가 레이시오로 대체한거아닐까요?
@@Ceteun그런듯?
레이시오 수영복ㅁㅊ
아케론 성우분이 옛날부터 여러모로 바쁘신 분이라,,
일본 반디는 마지막에 헤헤 하면서 웃는데 한국은 없네용 그래도 한국 유혜지 성우님이 다 긔여워
왠지는 모르겠지만 나라마다 대본이나 연출이 조금씩 다른 거 같아요
일본 반디도 너무 좋다.....
일본에 "상성이 좋다"는 중의적으로 말하는거니, 헤헤하고 웃는 반디 넘 귀엽ㅋ
성능도 잘 맞고 같이 있는 상황도 잘 어울리고
그냥 반디는 개척자를 사랑함
반디 한국어는 반디로 익숙해서 좋고 일어는 카나데가 들려서 좋고 귀엽구만
첨에 반디 목소리 들었을때 진짜 너무 반가웠음.. 목소리 넘좋아
ㄹㅇㄹㅇ... 말투에 카나데가 살짝 섞여있음
갠적으루 목소리가 더 귀여운건 한국반디같은데
더 맘에드는건 일본반디
일본 제이드 목소리 진짜 개좋네
일본 반디는 은근히 중성적 혹은 남성적인 느낌이 들때가 있는데
샘일때와 말투를 맞춰서 반디의 말투와 샘의 말투가 같음
일본판 제이드 못소리가 익숙하다
오래 활동한 성우라서 그럴 수도 있어요
에반게리온 미사토 성우라서 그럴겁니다.
최근 건시데 정주행 해서 그런가 그저 마류상
주술회전 새우초밥 성우인가
주술회전 메이메이 같은데
제이드 광추가 고아원 원장같은 느낌의 일러스트였는데 일반 제이드 들어보니까 딱 맞네!
반디 일본 성우를 정말 좋아하는데 한국 반디도 더빙이 엄청 잘 된 것 같아요
반디야 너만 오면 ㄱ
일본 반디한테서 익숙한 목소리가 들린다 했는데 성우가 역시나 토모리루ㅋㅎ
좋아요 이 발음 굳 ㅋㅋ
일반디는 청순 미소녀 목소리구나
아니 뒤에서 슬쩍 저거 꺼내는 모션이 왤케 귀엽냐ㅋㅋㅋ
토모리루 병약미소녀 목소리 진짜 개사기다...
반디 목소리 들을때마다 행복함
둘다 좋아❤❤❤
우리도 초토화 작전 집행 넣어줘 ㅜㅜ
오늘 공개된 반디 애니 보고 나면 초토화 작전 집행이 다르게 느껴지실 겁니다
일본성우는 아케론이 아니고 레이시오인거 보면 일본 아케론(라이덴 메이) 성우가 여러번 출연하면서 비싸졌나? 바쁜걸 수도
이유는 모르지만, 일본만 레이시오니까 왠지 성우 사정 같기도 해요.
메이성우분 스케줄이 엄청바쁘셔서 ㅎㅎ...
아케론 일본 성우가 이런 이벤트 참가 이상할정도로 안하기로 유명해요
최근엔 좀 참가하기 시작했다곤 하던데, 여긴 안나왔네요
원래 국가별로 좀 다르지않나유?
제이드 성우 대표작 : 원피스 - 보아 행콕 / 주술회전 - 메이메이
한국 반디는 묘하게 자신감 차 있는 느낌
일본판은 닥터 레이시오가 있는데
한국판은 아케론이 있네요
일주일남았다 못참겠어
진짜 한국성우님이 캐리 했다
일어 반디 헤헤 거리는거 귀엽다
와 카나데쨩 개쩐다
이거 양국가 목소리 다 좋네.ㅋㅋ
이새낀 걍 척자를 사랑함
반디한테 그런 말을...
한국은 아케론 반디 제이드
일본은 레이시오 반디 제이드
라인업도 다르네
나만 몰랐나
닥터 레이시오의 일본어 성우는 신데렐라 걸즈의 다케우치P
한국 반디 최고...
레이시오 나온거면 레이시오한테도 수영복 얘기 꺼낸건가...좀 짜치는데
일본판 영상 보면 레이시오한테도 수영복 얘기하긴 합니다
레이시오 왜 저기있냐
일본 방송에선 아케론 대신 레이시오가 있넹
일어는 약간 말에 뼈가 있는 느낌이고 우리나라는 유한 느낌
일본반디는 들을때마다 금방 죽을거같아서 내가 다 힘듬..
한국 반디는 좀더 강단있는 느낌이네
일본 반디는 반말하고 있는데 왜 경어로 번역한거지 심지어 발음은 잘 써놓구선...
제가 거기까지 생각을 못 했네요.
한국에서는 반디가 상황에 따라 반말과 존댓말을 바꿔가며 쓰고(예를 들어 개척자나 스텔라론 헌터한테는 반말, 선데이한테는 존댓말) 사람들이 거기에 익숙할 거라 생각해 한국에서의 번역을 참고해 말투를 적었습니다.
다음엔 참고하겠습니다.
일본은 아케론 대신 레이시오가 있네
일판은 레이시오가 있네요??
추측이지만, 일본판은 아케론 성우분 개인 사정 때문에 그랬던 거 같아요.
일본 제이드 지리네
한국은 아케론이 나왔는데 일본은 레이시오가 나왔네
이것도 나라마다 대본이 다 다르나보네
무슨 사정이 있었던 거 같아요
레이시오 뭐야
한국 성우가 짱이다
한국: 귀여움 강조, 샘 버전과의 갭모에가 두드러짐
일본: 강인함과 덧없음이 공존하는 반디의 캐릭터성을 잘 나타냄.
일단 2d한정 더이상 일음을 할 이유가 없어졌다는걸 또 느낌
아직 aaa게임은 전반적으로 좀 많이 어색함
사람들이 잘 모를 수도 있지만, 한국 성우들도 연기 잘하죠.
어딘가에서 어색하거나 삐걱거리는 곳이 있을 수는 있는데, 외부인인 우리는 내부사정을 모르니 겉으로 드러나는 걸로만 판단해야 해서 아쉽죠.
일본누나참좋다 물론 한국누나도요
대 반 디
왜 일본은 레이시오가 있음?
전 이유는 모르지만, 일본만 레이시오가 있는 건 무슨 사정이 있어서 그럴 거예요
사와시로 미유키 씨가 일정이 안 맞아서 못 나오셨나봐요
유난히 한국 소녀 캐릭터 보이스는 너무 아기소리를 섞어서 듣기가 좀 거북하네요...
ㄹㅇ 좀 역함
괜찮은데요? 너무 오바하시네
와 일본은 무슨 보추를 데려왔냐... 캐스팅한새끼 짤라라 ㄹㅇ
ㅋㅋ 맨날 무슨목소리만듣길래
목소리분별도 못하네
하이톤만 쳐하니까 우리나라 캐릭터들은
다 거기서거기인거야
@@가이리-c2u 팩트 : 일본반디도 꽤나 하이톤이다.
팩트2 : 일본도 겹치는 성우의 경우 거기서거기다.
팩트3 : 한국성우 목소리도 구분못하는 주제에 목소리분별거릴 자격은 없어보인다.
일본판은 아케론이 아니라 게이시오가 나왔었구나