Mình làm ở khách sạn ở Nhật, mấy đồ dùng ở khách sạn hầu hết đều là katakana. Ví dụ hair brush sẽ là hea burashi, razor là reza, child pillow là chairudo piro, stand mirror là sutando mira, bed skirt là beddo sukato,…Vân vân và mây mây. Thậm chí guest cũng thành gesuto. 😅😅😅 Nghe xong muốn lú luôn
Đã từng qua đi làm vài ngày bên nhật và thấm cái cảnh này hahaha mình nói tiếng anh và người ta đáp lại mình tiếng nhật, sau đó mình giao tiếp với họ bằng cách thức nguyên thủy nhất.... là bằng cử chỉ rồi mong nhau hiểu :)))
Thật ra học tiếng Nhật khi đã giỏi tiếng Anh cảm giác thú vị lắm. Giả dụ gặp mấy từ kanakana mới mà nguồn gốc của nó là mấy chữ bên tiếng Anh mà level cao ít được sử dụng mà mình nhìn phát đoán ra từ gốc hiểu được nghĩa cảm giác cứ gọi là kimochii
Giỏi tiếng Anh vẫn đi du học Nhật bình thường nhưng ngoài giỏi tiếng Anh thì bạn phải cực kì giỏi tất cả các môn còn lại vì hầu như chỉ có những ĐH top đầu ở Nhật mới có những chương trình đào tạo full tiếng Anh giành cho SV nước ngoài và cả SV người Nhật. Tất nhiên sau khi sang Nhật để sống và vui chơi thoải mái thì vẫn phải học thêm tiếng Nhật thôi. 😂😂😂
@@sownlengoc người việt nói đỡ chán bạn ạ =)) thường là bị thừa âm, thiếu âm đuôi thôi chứ nghe sương sương vẫn còn hiểu, còn bọn nhật nó biến từ tiếng anh thành 1 từ hoàn toàn khác luôn mà
Mình đi du lịch Nhật và giỏi tiếng anh và ko thấy khó gì cả, đa phần mấy ng mặc đồ văn phòng đều giúp mình được. Họ nhiều lúc ko biết nói lại nhưng vẫn biết cách chỉ đường
@@jameskirt9543 mình đang nói là những người mình vô tình gặp trên đường phố mặc đồ công sở kìa. Các bạn học sinh thì ko giỏi nhưng mình nghĩ mấy ng đi làm ở cty đa quốc gia nên họ biết tiếng anh. Họ lười ko nói thôi
Chuẩn vd. Sang đấy hôm nào đen nói tiếng Anh người ta trả lời bằng tiếng Nhật mà lú luôn. Hở ra nói cảm ơn bằng tiếng Nhật cho thân thiện thì ối dồi ôi, người ta bắn hơn cả thí sinh rap Việt
=)) nay em mới học phần từ vựng bằng Katakana từ Anh đổi qua Nhật 😂 mà nhiều từ đọc sao em thành lú luôn 😂. Mà em gặp nhiều người nói tiếng Anh nhiều quốc gia mà thấy Nhật là 1 phần làm em như mù 😢. Nhưng gặp được người nào nói được tiếng Anh là đúng kiểu hay cực còn lại thì :))) tạm điếc
Bên VN mình giờ bị sính tiếng anh quá đà, bỏ cả học văn hoá chạy theo học tiếng Anh, phát âm, giao tiếp cái gì cũng phải đạt chuẩn này kia, phát âm ko sõi còn bị ném đá
Sai chính tả thì người ta chỉ lỗi ra là đúng rồi, bạn cũng phải biết tiếng Việt có rất nhiều từ mượn đó, việc giao du văn hoá là chuyện bình thường, còn tùy vào mục đích nhất định
Chưa quá đà đâu. Nếu người Việt vứa bớt 5 môn, chỉ chuyên tiếng Anh mà giỏi như Singapore thì nước ta đã lên vũ trụ. Văn hóa là câu chuyện khác. Ngày xưa đói, có học nhiều đâu, có giáo dục nhiều đâu mà sao văn hóa nó đâu ra đấy?
Suy cho cùng học tiếng Anh chỉ để giúp công việc của bạn trở nên thuận lợi và tạo thêm mối quan hệ thôi, nước Nhật là một trong những nước top phát triển trên thế giới, cho dù vật chất đang tăng cao ở Nhật, nhưng nước họ vẫn là nước phát triển, nên việc họ không học Tiếng Anh nhưng vẫn có một công việc tốt, lương tốt thì nếu là tôi là họ , tôi cũng sẽ ko học tiếng Anh bởi vì ko có nhu cầu, nếu có nhu cầu đi ra nước ngoài hoặc công việc liên quan đến người nước ngoài thì tôi nghĩ họ sẽ học đấy , nhưng người Nhật công việc của họ chỉ xoay quanh người Nhật thì tôi thấy họ ko giỏi tiếng Anh là chuyện dễ hiểu , bởi vì ko có cơ hội để trao dồi kĩ năng giao tiếp Tiếng Anh thì làm sao mà họ giỏi được, nói chung họ chỉ giỏi TA khi môi trường của họ xoay quanh về Tiếng Anh thôi, chốt lại là do môi trường :))
Anh ơi ví dụ mình làm du lịch ở Nhật, mà sử dụng tiếng anh thì có cạnh tranh cao được với các bạn trong nước ko ạ. Vì e nghĩ du lịch sẽ là môi trường dùng tiếng Anh nhiều í ạ
Bữa thằng bạn vừa về, hỏi nó người Nhật nó nói như anime không, nó kêu y xì đúc =))))))))))))))), nói tiếng Anh bên Nhật buồn cười như Snoopi nói v =)) đúng hài, Như Gear Second thì Gear Se cơn đồ =)))
Mặc dù biết là để cải thiện thu nhập cũng như muốn phát triển kênh một cách nghiêm túc và chuyện nghiệp hơn nhưng thực sự rất ghét cái cách edit phong cách Creatory một đống text to đùng một đống chuyển cảnh k cần một đống FX nên dần dần mình chỉ còn nghe a Snooppi nói thay vì vừa nghe vừa xem như trước kia
theo tui thấy thì do đa số người nhật ko phát âm đc tiếng anh mới quy ra tiếng nhật cho dể nói chứ ko phải tự tôn j đâu giống một số người phát âm từ pho thay vì phở
6:05 a ở Nhật lâu nên ko biết là phong trào Ielts ở VN lớn như nào 😂 trung tâm tiếng anh giờ mộc như nấm sau mưa. Các cháu cấp 1, cấp 2 đi học trung tâm hết rồi, ít nhất là ở thành phố là vậy. Nên giờ tìm người trẻ biết TA nó nhiều lắm. T k nghĩ nó là tốt, nhưng thực trạng là vậy. (t ko nói là học TA ko tốt. Mà là phong trào đi học TA trung tâm bất chấp mới là ko tốt.)
lên đại học sách giáo trình TA tốt hơn rất nhiều so với với sách tiếng việt . Bạn sẽ thấy nếu biết tiếng Anh học sách TA nó chính xác hơn dễ hiểu hơn mà tác giả giải thích cặn kẽ hơn. Sách giáo trình TV cũng phiên bản tam sao thất bản từ sách TA, mấy ô giáo sư tiến sĩ VN viết lại mà mấy ổng ko hiểu hết ý nghĩa từ cuốn sách gốc dẫn đến đọc rất khó hiểu có chỗ như google dịch vậy, hoặc bỏ phần đó đi. Học cuốn tiếng V sau đó đọc cuốn tiếng Anh đầu óc như đc khai thông vậy . Tui học ĐH kinh tế hcm học lên thạc sĩ TCDN cũng chỉ có 1 giáo trình gốc từ TA các môn chỉ rẽ nhánh kiến thức từ cuốn giáo trình đó, nghe mấy ô thầy nói ở Mỹ người ta sẽ chọn 1 trong 2 cuốn giáo trình. các ngành khác cũng gặp tình trạng tương tự.
t thì nghĩ vẫn tốt cả bạn à, miễn là bạn học TA để sau này giao tiếp, đọc tài liệu sách vở, phục vụ cuộc sống là ok. T chỉ không thích 1 cái là có khá nhiều thành phần lấy mấy cái bằng cấp Ai Eo đi khè người khác và để kiếm tiền lắm, mới là sinh viên dc cái bằng 6.5 -7.0 mà đã cho lên đứng lớp dạy con người khác. Sau cùng học cố vào lấy dc cái bằng nhưng tới lúc thực chiến thì người khác không hiểu
Thực ra qua Nhật học bằng tiếng Anh được nha, mình đang học nè =)) Mà chắc là do học cao học thì học bằng TA phổ biến hơn, còn đại học thì hiếm. Khoa mình cũng nhiều người TA giỏi lắm, nhưng phần lớn sinh viên nói chuyện bập bẹ thôi (các giáo sư thì tất nhiên là nói ok). Nhưng cảm giác qua Nhật một thời gian TA của mình bị ngu đi á =))) vì nói chuyện với sv Nhật thì cố gắng nói đơn giản cho họ hiểu, xong lâu dần bị nhiễm chêm từ tiếng Nhật vào câu nữa 😂 Mà thực ra ai biết TA xong qua học katakana sẽ hiểu được quy tắc của nó nha, nghe quen là hiểu được TA của ng Nhật hết 🤣
Đúng là người có trải nghiệm thực tế khi dùng tiếng Anh ở Nhật thì có suy nghĩ và đánh giá khác hẳn người chỉ trải nghiệm tiếng Anh qua mạng và qua mồm người khác nhỉ ☺️
Khổ nhất là mấy sinh viên chuyên ngành y dược hay khoa học công nghệ mà học tiếng Anh của Nhật thì toang. Những từ tiếng Anh vừa dài vừa khó nhớ giờ lại bắt đọc theo katakana thì chịu chết :)))
@@tranangthungan4477 mình đi có học bổng ấy nên không cần lo gì hết. Hầu như cao học trường nào cũng học bằng TA được hay sao ấy. Mà gần như học cao học mọi người đi theo diện học bổng hết, bạn tìm hiểu các loại học bổng như MEXT, Ajinomoto, Jasso,... xem sao nha.
thực ra ng Nhât cũng sính ngoại và có kiểu dùng tiếng Anh chêm vào v tiếng Nhật mỗi tội phát âm sai cộng v cách sử dụng tiếng Anh cùng v tiếng Nhật cũng rất là kỳ cục nên định dùng English cho ngầu mà thành ra tấu hài cho bn Tây nghe nên ng Nhật Bản dù họ bt Tiếng Anh cơ bản thì cũng bị kiểu nói sai r bị cười xong xấu hổ ko dùng nữa... nên cái Katakana English cũng là cái gì đó rất là Unique của Nhật như một giải pháp giúp ng Nhật ghi nhớ và học những từ nc ngoài và phát âm dễ dàng hơn, ng bản xứ các nc nói Tiếng Anh tới du lịch họ cũng ko quạu mà họ còn thấy thú vị về nét văn hóa này. à mà 2023 r chắc giờ ng Nhật cũng giỏi T anh hơn r chứ nhỉ
nghe cái câu nói betonamu phát là biết ngay là người nhật quen với chữ katakana rồi ko quen với việc bắt buộc phải học american english accent canadian english accent australian english accent united kingdom english accent
chắc chắn rồi, Tiếng Nhật họ dùng 3 bảng chữ cái và Katakana là cái bảng chữ cái chuyển từ Tiếng Anh sang tiếng phiên âm của nước họ, nói chung sẽ làm mọi thứ cho thành tiếng Nhật hết😂
ko biết bạn làm cty nào chứ cty mình mấy ông nhật muốn lên quản lý mặc định phải làm việc dc bằng tiếng anh.mấy ông đó phải đi làm các cứ điểm khác ở âu với mỹ về mới dc lên ấy chứ.mấy nv chính thức mới vào cty mình đều có thể nc tiếng an dc.h
Ô LẠI XEM CÁI CLIP DA ĐEN Ý THỰC RA MẤY Ô NHẬT CỨ NGHI XE ĂN TRỘM XONG NÓ NÓI TIẾNG ANH CŨNG HIỂU NHƯNG CHỈ HIỂU ĐƠN GIẢN, WHY STOP ME THÌ KO BIẾT NÓI HAHA
Thực ra lý do người lớn tuổi cũng chả đúng lắm việc dịch từ tiếng nhật sang tiếng anh và ngược lại đều có rất nhiều vấn đề nghĩa nên việc kiểm tra cũng rất phức tạp , nếu kiếm đc người phát âm vs viết tiếng anh chuẩn nghĩa thì chỉ có người từng viết phần mềm các máy tính cũ thời 80->2001 đảm bảo họ cực kì nói và viết chuẩn hiểu nghĩa của cả hai
Những nước khác cũng có phiên âm tiếng Anh theo tiếng của nước họ, chỉ có ông Nhật là tạo riêng một bộ chữ chỉ chuyên để chuyển tiếng Anh (hoặc ngoại ngữ khác) thành tiếng Nhật, vậy là đủ hiểu rồi. 😆Đã vậy mấy ông Nhật còn thích đặt tên tiếng Anh cho nhân vật trong anime, manga nữa, nghe họ đọc mấy tên bịa ra theo kiểu của họ mà ngố cả người. Có điều cái gì cũng có hay có dở, người ta làm thế thì có thể giữ gìn ngôn ngữ mẹ đẻ của người ta rất tốt, chứ như tiếng Việt bây giờ bị tiếng Anh dần lấn át, không khéo vài chục năm nữa tiếng Anh thành tiếng mẹ đẻ số 1, còn tiếng Việt thành tiếng mẹ đẻ thứ 2 thì cũng không hay ho gì.
Tiếng anh cũng sắp đồng hóa tiếng nhật rồi bạn, người nhật họ kết hợp cả tiếng anh lẫn tiếng nhật với nhau khi giao tiếp luôn rồi, họ nói mà tôi cũng không hiểu họ nói cái gì luôn ấy 😂.
Đúng là cái loại "chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng" mà đã "thấy sang bắt quàng làm họ". Ai bảo bạn tiếng Việt sẽ bị tiếng Anh lấn át? Là do bạn học chưa tốt thì có. Việc học tiếng Anh hay biết sử dụng tiếng Anh cũng vì mục đích của mỗi người. Người thì muốn du học ở các nước sử dụng ngôn ngữ Anh là ngôn ngữ chính như Úc, Anh hay Mỹ.., có người thì muốn làm việc tại công ty đa quốc gia hay cũng có những người biết tiếng Anh chỉ để sở thích cho vui ko có nghĩa là tiếng Anh sẽ đồng hoá tiếng Việt được. Nói thật chứ học ngoại ngữ mất nhiều thời gian hơn các môn học khác nhiều, người ta cứ nghĩ học từ 6 tháng đến 1 năm mà đã giao tiếp được rồi à, có mà mấy năm đi. :)))
Tụi Nhật thực dụng lắm đó, tiếng Anh không biết nhưng tiếng Trung nói tốt nha. Vì tụi Tàu sang Nhật mua sắm dữ lắm, toàn hàng hiệu không nên đa số nhân viên dịch vụ đều nói được một chút tiếng Trung. Khách vào cửa chưa chào konnichiwa đã "ni hao ni hao" rồi. Thậm chí chúng nó còn biết cả tiếng Hàn nữa vì từ Busan sang Nhật gần, tụi Hàn hay qua đó chơi
Dân mình dễ tính nên dùng tiếng anh, tiếng pháp + nhiều thứ trên đất mình chứ ở nhật, pháp nó kiểu : đất tao, tiếng tao. Đến nước tôi nói tiếng tôi. Ok
Đã và đang sống và học (cao học) hơn 2 năm ở Kyoto, toàn dùng tiếng Anh đây, vẫn khỏe re nhé 😊 còn tiếng Anh kiểu Nhật thì nghe các giáo ở đại học nói suốt, riết rồi quen 😌 Lý do thường gặp nhất mà mấy đứa Nhật ở đây không chịu nói tiếng Anh là bọn nó ngại, sợ nói sai, để nói được 1 câu phải nghĩ một lúc sao cho đúng ngữ pháp và đúng từ đúng nghĩa. Chứ một khi mình bắt chuyện trước và nói chuyện thoải mái, bảo bọn nó tha hồ nói kệ sai, thì lại khác ngay. Và xin lỗi cái việc dùng tiếng Anh không đi du lịch được đi, ở các vùng trung tâm du lịch như ở Kansai, thì tại các khu vực đông khách du lịch hay tới, đầy người nói được tiếng Anh luôn 😊
You sure, bạn ở mới có 2 năm, mà phán câu như vậy là dở rồi. Môi trường bạn sống nó may mắn thôi, chứ ae xuất khẩu ld hay đi làm mà tiếng Nhật chưa đạt N5 thì còn cái nịt
@@ZeroPaimon Bạn có thực sự đang hiểu vấn đề không? 1. Snooppi nói là chỉ dùng tiếng Anh ở Nhật là toi, sao tôi vẫn ở đây? 2. Snooppi nói là dùng tiếng Anh không đi du lịch được, mà tôi đi khắp vùng Kansai rồi. Người đặt vấn đề đã đánh đồng tất cả người dùng tiếng Anh tại Nhật, thì chỉ cần chứng minh là có một hay nhiều người dùng mỗi tiếng Anh ở đây vẫn thấy ổn. Như thế là phản biện xong. Còn nếu đặt vấn đề là dùng tiếng Anh tại Nhật sẽ khó khăn nọ kia, chứ không đánh đồng, chủ quan như trong video, thì chả ai cần phản biện làm gì. 🙂
@@ZeroPaimon À mà, nếu bạn đem số năm ra so. Kể cả bạn sống ở đây 40 năm và kêu là "mày cứ dùng tiếng Anh ở Nhật là mày chết", thì bất cứ ai chỉ dùng tiếng Anh mà thoải mái sinh hoạt, đi chơi tung tăng ở Nhật dù chỉ một tuần cũng đủ tư cách để chửi thẳng mặt bạn là đứa bố láo, bốc phét 🙂
ê má nghe sợ,nhưng có thật nha đầu hè năm lớp 9 lên 10 t đi du lịch ở Nhật Bản mà cái bữa đó t đến ngày mà ko mang băng thế là cả sáng sớm t chạy như điên xung quanh khu vực khách sạn mà thấy vắng tanh ( chắc do t dậy sớm) 😀nhưng may mà chạy 1 lúc gặp đc 1 chú bự t mới hỏi ổng = tiếng anh là chỉ t đến cái 7 11 đc ko ? Thì may quá là ổng hiểu ( nhưng mà hình như ổng cx là khách du lịch á ) nhưng mà cái đáng nói là lúc t vào mua ý t gặp bà nv nhìn rõ ko phải người Nhật da ngăm ngăm nên t cx nghĩ là bả sẽ hiểu TA nhưng mà ko nha má bả tưởng t hỏi mua ốc vít xong cuối cùng t phải mở gg dịch sang tiếng Nhật thì bả mới hiểu ,eo ơi nó quê ê chề
Người Nhật và người nước ngoài đến Nhật sống thì nói tiếng Anh kiểu Nhật như anh nói rồi ha. Nhưng mình thắc mắc là những người Nhật khi đi học và sinh sống ở những nước nói tiếng Anh chuẩn thì họ cũng phải nói tiếng Anh chuẩn chứ nhỉ. Cái kiểu cả thế giới dùng tiếng Anh như nó là tiếng Anh mà Nhật lại chơi pha kè kiểu vậy mình nghe đinh hết cả tai ấy.
Mình vẫn không thể hiểu được tại sao người Nhật lại phát âm tiếng Anh kiểu như vậy. Trong video anh Snooppi đã nói là do vấn đề lịch sử, văn hóa, nên người Nhật học tiếng Anh một cách chống đối và cố bản địa hóa tiếng Anh. Vậy tại sao nước Nhật lại đưa bộ môn tiếng Anh là môn học bắt buộc trong trường trình phổ thông? Và kết quả là những người Nhật nói tiếng Anh chỉ có người Nhật mới hiểu. Nếu không giao tiếp được với người nước ngoài thì bỏ hẳn môn này đi, biến nó thành môn tự chọn mà người cần thì mới học.
Bạn này biết 1 mà k biết 2. Mỹ có nhiều căn cứ quân sự ở nhật, bh nhật k khác gì con tin của mỹ, nó bảo làm gì cũng phải nghe. Thấy ông cựu thủ tướng Abe bị ám sát chưa😂😂. Là do k nghe mỹ đó
3:44 tự hỏi người Nhật thuộc dân tộc gì, ví dụ người Trung Quốc là Hán tộc, người Việt Nam là Kinh tộc, Hàn Quốc là Cao Ly, thế còn người Nhật là gì 🤔🤔🤔
mình học tiếng anh lẫn tiếng nhật học katakana rùi thì học tiếng anh dể hơn vì mình đã vì đã nghĩ được trong đầu từ đó là gì t có cái mẹ gì đâu cũng khó chịu trừ khi làm clip câu tương tác cho mấy thằng ngu chửi nhau
Quá chính xác. Cô ở ks mà cần gì cũng đều dùng google translate hết. Nếu gặp người nói được thì lại nghe ko ra. Vất vả.
Mình làm ở khách sạn ở Nhật, mấy đồ dùng ở khách sạn hầu hết đều là katakana. Ví dụ hair brush sẽ là hea burashi, razor là reza, child pillow là chairudo piro, stand mirror là sutando mira, bed skirt là beddo sukato,…Vân vân và mây mây. Thậm chí guest cũng thành gesuto. 😅😅😅 Nghe xong muốn lú luôn
Đã từng qua đi làm vài ngày bên nhật và thấm cái cảnh này hahaha mình nói tiếng anh và người ta đáp lại mình tiếng nhật, sau đó mình giao tiếp với họ bằng cách thức nguyên thủy nhất.... là bằng cử chỉ rồi mong nhau hiểu :)))
Thật ra học tiếng Nhật khi đã giỏi tiếng Anh cảm giác thú vị lắm. Giả dụ gặp mấy từ kanakana mới mà nguồn gốc của nó là mấy chữ bên tiếng Anh mà level cao ít được sử dụng mà mình nhìn phát đoán ra từ gốc hiểu được nghĩa cảm giác cứ gọi là kimochii
Omachi
sugoi~
Giỏi tiếng Anh vẫn đi du học Nhật bình thường nhưng ngoài giỏi tiếng Anh thì bạn phải cực kì giỏi tất cả các môn còn lại vì hầu như chỉ có những ĐH top đầu ở Nhật mới có những chương trình đào tạo full tiếng Anh giành cho SV nước ngoài và cả SV người Nhật. Tất nhiên sau khi sang Nhật để sống và vui chơi thoải mái thì vẫn phải học thêm tiếng Nhật thôi. 😂😂😂
em rất thích anh làm video như này, mong anh làm nhiều hơn ạ
Thà nghe mấy thằng Anh nói tiếng Nhật còn hơn nghe người Nhật nói tiếng Anh. Thật là cảm giác.
thà nghe bọn Nhật nói tiếng Anh còn hơn nghe người Việt nói tiếng Vietlish
@@sownlengoc thà nghe người việt nói tiếng việt còn hơn nghe bọn tự nhục nói tiếng việt
@@sownlengoc người việt nói đỡ chán bạn ạ =)) thường là bị thừa âm, thiếu âm đuôi thôi chứ nghe sương sương vẫn còn hiểu, còn bọn nhật nó biến từ tiếng anh thành 1 từ hoàn toàn khác luôn mà
đây gọi là tiếng anh vùng miền😂😂😂
Nói tiếng anh phải chấp nhận, nghe lâu lâu quen😂😂😂
K nghe nổi cách phát âm:)))
mình rất thích cách anh snoopi edit, rất phù hợp với thị hiếu
Lạy luôn. Đang nói tiếng anh nghe đc đc học tiếng nhật đọc tiếng anh lú luôn. A mê ri ka kkkk
Mình đi du lịch Nhật và giỏi tiếng anh và ko thấy khó gì cả, đa phần mấy ng mặc đồ văn phòng đều giúp mình được. Họ nhiều lúc ko biết nói lại nhưng vẫn biết cách chỉ đường
đơn giản vì phần lớn những người bạn gặp đều là những người phục vụ bạn
@@jameskirt9543 mình đang nói là những người mình vô tình gặp trên đường phố mặc đồ công sở kìa. Các bạn học sinh thì ko giỏi nhưng mình nghĩ mấy ng đi làm ở cty đa quốc gia nên họ biết tiếng anh. Họ lười ko nói thôi
tôi thích cái chủ đề này , phải chi có sub tiếng nhật cho bồ tôi vào mà xem 🤣
Chuẩn vd. Sang đấy hôm nào đen nói tiếng Anh người ta trả lời bằng tiếng Nhật mà lú luôn. Hở ra nói cảm ơn bằng tiếng Nhật cho thân thiện thì ối dồi ôi, người ta bắn hơn cả thí sinh rap Việt
Nhật Bản với Trung Quốc rất thích chuyển mọi thứ từ tiếng Anh sang tiếng bản địa
còn ở vn thì ngược lại 😂
@@O...Maiden...O vn sính ngoại bỏ mẹ, hơi tí là chêm tiếng Anh vào
may mắn mình chơi game lại gặp rất nhiều người nhật nói tiếng anh cực tốt luôn
Roblox hả?
@@Im-Ghost-7-in-1 :)) không chơi game con nít
Thế chơi game gì?
=)) nay em mới học phần từ vựng bằng Katakana từ Anh đổi qua Nhật 😂 mà nhiều từ đọc sao em thành lú luôn 😂.
Mà em gặp nhiều người nói tiếng Anh nhiều quốc gia mà thấy Nhật là 1 phần làm em như mù 😢. Nhưng gặp được người nào nói được tiếng Anh là đúng kiểu hay cực còn lại thì :))) tạm điếc
Xin fb em gái để học cùng😂
Có kênh nào review nước khác mà review kỹ nước nhật như kênh này không nhỉ? Xem cuốn hay quá
Bên VN mình giờ bị sính tiếng anh quá đà, bỏ cả học văn hoá chạy theo học tiếng Anh, phát âm, giao tiếp cái gì cũng phải đạt chuẩn này kia, phát âm ko sõi còn bị ném đá
Sai chính tả thì người ta chỉ lỗi ra là đúng rồi, bạn cũng phải biết tiếng Việt có rất nhiều từ mượn đó, việc giao du văn hoá là chuyện bình thường, còn tùy vào mục đích nhất định
Chưa quá đà đâu. Nếu người Việt vứa bớt 5 môn, chỉ chuyên tiếng Anh mà giỏi như Singapore thì nước ta đã lên vũ trụ. Văn hóa là câu chuyện khác. Ngày xưa đói, có học nhiều đâu, có giáo dục nhiều đâu mà sao văn hóa nó đâu ra đấy?
Suy cho cùng học tiếng Anh chỉ để giúp công việc của bạn trở nên thuận lợi và tạo thêm mối quan hệ thôi, nước Nhật là một trong những nước top phát triển trên thế giới, cho dù vật chất đang tăng cao ở Nhật, nhưng nước họ vẫn là nước phát triển, nên việc họ không học Tiếng Anh nhưng vẫn có một công việc tốt, lương tốt thì nếu là tôi là họ , tôi cũng sẽ ko học tiếng Anh bởi vì ko có nhu cầu, nếu có nhu cầu đi ra nước ngoài hoặc công việc liên quan đến người nước ngoài thì tôi nghĩ họ sẽ học đấy , nhưng người Nhật công việc của họ chỉ xoay quanh người Nhật thì tôi thấy họ ko giỏi tiếng Anh là chuyện dễ hiểu , bởi vì ko có cơ hội để trao dồi kĩ năng giao tiếp Tiếng Anh thì làm sao mà họ giỏi được, nói chung họ chỉ giỏi TA khi môi trường của họ xoay quanh về Tiếng Anh thôi, chốt lại là do môi trường :))
Anh ơi ví dụ mình làm du lịch ở Nhật, mà sử dụng tiếng anh thì có cạnh tranh cao được với các bạn trong nước ko ạ.
Vì e nghĩ du lịch sẽ là môi trường dùng tiếng Anh nhiều í ạ
Mình di du lich Nhật cach day 4,5 nam. Van dung tiếng Anh duoc nhé. Đi tàu phà phà. May bạn soan lich trình day đủ la di duoc thôj
Giàu mạnh như Nhật mới nên làm thế thôi nhé, mấy ô VN mình đừng có mà học theo 😂
Việc học rất quan trọng, ông thích nghèo kệ ông, nhất là mấy thanh niên "test thử, fan hâm mộ, đỉnh của chóp"
làm cty Nhật, sếp nói truck thành tờ-rắc, control thành con-tờ-rô nghe mấy lần mới hiểu =)))
Bữa thằng bạn vừa về, hỏi nó người Nhật nó nói như anime không, nó kêu y xì đúc =))))))))))))))), nói tiếng Anh bên Nhật buồn cười như Snoopi nói v =)) đúng hài, Như Gear Second thì Gear Se cơn đồ =)))
sao lại là "Gear Se cơn đồ"
phải là "ギアセカンド" chứ
TA nghe ng Asia khác nói dễ nghe hơn Nhật, Nhật nó ngu kiểu gì ấy :v
@@minhanoat nó nói y xì anime One piece luôn
người ta thượng tôn dân tộc vậy đó, ở mình bị thả bao nhiêu dioxin xuống vẫn học tiếng anh
hilu anh snoppi hay lắm anh anh đẹp trai ghê à mà quên thật là cảm giác anh lắm gundam đi anh ơi
xem anime nghe seiyu nói T.anh cũng buồn cười🤣🤣🤣
Mặc dù biết là để cải thiện thu nhập cũng như muốn phát triển kênh một cách nghiêm túc và chuyện nghiệp hơn nhưng thực sự rất ghét cái cách edit phong cách Creatory một đống text to đùng một đống chuyển cảnh k cần một đống FX nên dần dần mình chỉ còn nghe a Snooppi nói thay vì vừa nghe vừa xem như trước kia
Nay anh design video ác v, coi cuốn điên, tưởng đang coi phim marvel
theo tui thấy thì do đa số người nhật ko phát âm đc tiếng anh mới quy ra tiếng nhật cho dể nói chứ ko phải tự tôn j đâu
giống một số người phát âm từ pho thay vì phở
không biết bên hàn quốc thế nào chứ trung quốc với nhật bản là chuyển chữ latin hết sang hệ chữ của họ, thành thử ko biết đâu mà lần
Hàn cũng vậy nha bạn, y chang luôn ko trượt phát nào. Có điều Nhật chơi lỳ hơn là tạo riêng bộ chữ riêng cho tiếng nước ngoài thôi 😂
6:05 a ở Nhật lâu nên ko biết là phong trào Ielts ở VN lớn như nào 😂 trung tâm tiếng anh giờ mộc như nấm sau mưa. Các cháu cấp 1, cấp 2 đi học trung tâm hết rồi, ít nhất là ở thành phố là vậy. Nên giờ tìm người trẻ biết TA nó nhiều lắm. T k nghĩ nó là tốt, nhưng thực trạng là vậy.
(t ko nói là học TA ko tốt. Mà là phong trào đi học TA trung tâm bất chấp mới là ko tốt.)
VN sắp thành singapore thứ 2 mà
lên đại học sách giáo trình TA tốt hơn rất nhiều so với với sách tiếng việt . Bạn sẽ thấy nếu biết tiếng Anh học sách TA nó chính xác hơn dễ hiểu hơn mà tác giả giải thích cặn kẽ hơn. Sách giáo trình TV cũng phiên bản tam sao thất bản từ sách TA, mấy ô giáo sư tiến sĩ VN viết lại mà mấy ổng ko hiểu hết ý nghĩa từ cuốn sách gốc dẫn đến đọc rất khó hiểu có chỗ như google dịch vậy, hoặc bỏ phần đó đi. Học cuốn tiếng V sau đó đọc cuốn tiếng Anh đầu óc như đc khai thông vậy . Tui học ĐH kinh tế hcm học lên thạc sĩ TCDN cũng chỉ có 1 giáo trình gốc từ TA các môn chỉ rẽ nhánh kiến thức từ cuốn giáo trình đó, nghe mấy ô thầy nói ở Mỹ người ta sẽ chọn 1 trong 2 cuốn giáo trình. các ngành khác cũng gặp tình trạng tương tự.
đại học thì tiếng anh giờ là bắt buộc r, nhiều trường có những ngành giảng dạy phần lớn bằng tiếng anh
t thì nghĩ vẫn tốt cả bạn à, miễn là bạn học TA để sau này giao tiếp, đọc tài liệu sách vở, phục vụ cuộc sống là ok. T chỉ không thích 1 cái là có khá nhiều thành phần lấy mấy cái bằng cấp Ai Eo đi khè người khác và để kiếm tiền lắm, mới là sinh viên dc cái bằng 6.5 -7.0 mà đã cho lên đứng lớp dạy con người khác. Sau cùng học cố vào lấy dc cái bằng nhưng tới lúc thực chiến thì người khác không hiểu
t ko nói là học TA ko tốt. Mà là phong trào đi học TA trung tâm bất chấp mới là ko tốt.
Thực ra qua Nhật học bằng tiếng Anh được nha, mình đang học nè =)) Mà chắc là do học cao học thì học bằng TA phổ biến hơn, còn đại học thì hiếm. Khoa mình cũng nhiều người TA giỏi lắm, nhưng phần lớn sinh viên nói chuyện bập bẹ thôi (các giáo sư thì tất nhiên là nói ok). Nhưng cảm giác qua Nhật một thời gian TA của mình bị ngu đi á =))) vì nói chuyện với sv Nhật thì cố gắng nói đơn giản cho họ hiểu, xong lâu dần bị nhiễm chêm từ tiếng Nhật vào câu nữa 😂 Mà thực ra ai biết TA xong qua học katakana sẽ hiểu được quy tắc của nó nha, nghe quen là hiểu được TA của ng Nhật hết 🤣
Đúng là người có trải nghiệm thực tế khi dùng tiếng Anh ở Nhật thì có suy nghĩ và đánh giá khác hẳn người chỉ trải nghiệm tiếng Anh qua mạng và qua mồm người khác nhỉ ☺️
Khổ nhất là mấy sinh viên chuyên ngành y dược hay khoa học công nghệ mà học tiếng Anh của Nhật thì toang. Những từ tiếng Anh vừa dài vừa khó nhớ giờ lại bắt đọc theo katakana thì chịu chết :)))
bà ơi học cao học bằng tiếng anh ở Nhật mắc hong bà, bà đi tự túc hay xin hb í
Nghe hay mà , kiểu Nhật hoá luôn rồi
@@tranangthungan4477 mình đi có học bổng ấy nên không cần lo gì hết. Hầu như cao học trường nào cũng học bằng TA được hay sao ấy. Mà gần như học cao học mọi người đi theo diện học bổng hết, bạn tìm hiểu các loại học bổng như MEXT, Ajinomoto, Jasso,... xem sao nha.
ơ anh Snooppi làm cho Creatory ạ? Xem cách edit với thấy logo ở góc bảo sao thấy lạ lạ=))
thực ra ng Nhât cũng sính ngoại và có kiểu dùng tiếng Anh chêm vào v tiếng Nhật mỗi tội phát âm sai cộng v cách sử dụng tiếng Anh cùng v tiếng Nhật cũng rất là kỳ cục nên định dùng English cho ngầu mà thành ra tấu hài cho bn Tây nghe nên ng Nhật Bản dù họ bt Tiếng Anh cơ bản thì cũng bị kiểu nói sai r bị cười xong xấu hổ ko dùng nữa... nên cái Katakana English cũng là cái gì đó rất là Unique của Nhật như một giải pháp giúp ng Nhật ghi nhớ và học những từ nc ngoài và phát âm dễ dàng hơn, ng bản xứ các nc nói Tiếng Anh tới du lịch họ cũng ko quạu mà họ còn thấy thú vị về nét văn hóa này. à mà 2023 r chắc giờ ng Nhật cũng giỏi T anh hơn r chứ nhỉ
Từ khi nào mà mượn từ rồi bản địa hoá = sính ngoại lại còn phát âm sai thế?
Anh edit hay quá
nghe cái câu nói betonamu phát là biết ngay là người nhật quen với chữ katakana rồi ko quen với việc bắt buộc phải học american english accent canadian english accent australian english accent united kingdom english accent
Hổm nghe 1 ông anh ng Nhật nói tiếng Anh phát âm cx ok lắm,lâu lâu mới có phụ âm thôi, nhưng chắc đa số vẫn Japanlish 😂
có cái hay là hiện tại học n5, khi gặp mấy từ TA mà theo kiểu TN thì tự dưng mình biết thêm từ vựng tiếng anh mới theo kiểu thụ động :))
Anh làm vlog 1 ngày nói tiếng nhật đi ạ;-;
chắc chắn rồi, Tiếng Nhật họ dùng 3 bảng chữ cái và Katakana là cái bảng chữ cái chuyển từ Tiếng Anh sang tiếng phiên âm của nước họ, nói chung sẽ làm mọi thứ cho thành tiếng Nhật hết😂
Video hôm nay edit hơi LẠ nha anh, 1 tym nhoá~
Facebook thành Fê sờ bức kự,Instagram thành In ta gờ ram mự :))))
làm thêm clip về gundam đi anh
Hoang mang thật sự
làm vid dài dài anh ơi ngắn quá xem kh phêeeeeeee
ko biết bạn làm cty nào chứ cty mình mấy ông nhật muốn lên quản lý mặc định phải làm việc dc bằng tiếng anh.mấy ông đó phải đi làm các cứ điểm khác ở âu với mỹ về mới dc lên ấy chứ.mấy nv chính thức mới vào cty mình đều có thể nc tiếng an dc.h
vãi cả l*n, giờ mình mới biết. Cám ơn Snoopi nhá
bú hết tài nguyên đông nam á xong khinh. xứng đáng cho thêm 2 quả nữa😂
Xàm
Hết giá trị lợi dụng nên khinh :)))))
Xưa học, ông thầy bảo lúc đi qua nhật du học ngta hỏi địa chỉ (ADO ) ổng tưởng là adress nên cho địa chỉ nhà, ai ngờ ý ổng là email adress
Ví dụ :
Decoration → Dekorēshon (Dekoreeshon)
Power → Pawā (Pawaa)
Dream Dream Power → Doridoridorīmupawā (Dori Dori Doriimu Pawaa)
...
Việt Nam + Japanese Custom = Betonamu
@@Im-Ghost-7-in-1 Việt Nam + Kanji = Etsunan
@@Sakai_Kawaguchi =))
Mới tạt qua cái bài hát mà snooppi nói tới, và vâng. Coi anime lâu rồi mà không để ý bên nhật nó bắn tiếng anh như vậy luôn á. 🤣
Ở Nhật các Khách Sạn có sử dụng tiếng Anh nhiều ko ạ
Idol gia nhập Creatory nên có vẻ video được đầu tư edit hơn bình thường ạ 💯💯💯
Ô LẠI XEM CÁI CLIP DA ĐEN Ý THỰC RA MẤY Ô NHẬT CỨ NGHI XE ĂN TRỘM XONG NÓ NÓI TIẾNG ANH CŨNG HIỂU NHƯNG CHỈ HIỂU ĐƠN GIẢN, WHY STOP ME THÌ KO BIẾT NÓI HAHA
😂 nhật sau này em đoán sẽ đc đưa vào IELTS Listening
Za wa ru do 😂😂😂
Nhưng mình vẫn nghĩ phiên âm ra lại chính xác, rõ ràng hơn vài ngôn ngữ. Mỗi tội ghép các âm lại không hiểu nói cái gì thôi :)))
Nếu e không nhầm thì ở rất nhiều dịch vụ ở Nhật cũng vì lý do không biết tiếng Anh nên họ từ chối phục vụ cho người nước ngoài luôn
…a edit vid như bth đi a
Vậy cậu nhớ ủng hộ nhé
Thực ra lý do người lớn tuổi cũng chả đúng lắm việc dịch từ tiếng nhật sang tiếng anh và ngược lại đều có rất nhiều vấn đề nghĩa nên việc kiểm tra cũng rất phức tạp , nếu kiếm đc người phát âm vs viết tiếng anh chuẩn nghĩa thì chỉ có người từng viết phần mềm các máy tính cũ thời 80->2001 đảm bảo họ cực kì nói và viết chuẩn hiểu nghĩa của cả hai
Mn cứ tìm hiểu thuyết Đại Đông á, ae sẽ tự hiểu.
Những nước khác cũng có phiên âm tiếng Anh theo tiếng của nước họ, chỉ có ông Nhật là tạo riêng một bộ chữ chỉ chuyên để chuyển tiếng Anh (hoặc ngoại ngữ khác) thành tiếng Nhật, vậy là đủ hiểu rồi. 😆Đã vậy mấy ông Nhật còn thích đặt tên tiếng Anh cho nhân vật trong anime, manga nữa, nghe họ đọc mấy tên bịa ra theo kiểu của họ mà ngố cả người. Có điều cái gì cũng có hay có dở, người ta làm thế thì có thể giữ gìn ngôn ngữ mẹ đẻ của người ta rất tốt, chứ như tiếng Việt bây giờ bị tiếng Anh dần lấn át, không khéo vài chục năm nữa tiếng Anh thành tiếng mẹ đẻ số 1, còn tiếng Việt thành tiếng mẹ đẻ thứ 2 thì cũng không hay ho gì.
Tiếng anh cũng sắp đồng hóa tiếng nhật rồi bạn, người nhật họ kết hợp cả tiếng anh lẫn tiếng nhật với nhau khi giao tiếp luôn rồi, họ nói mà tôi cũng không hiểu họ nói cái gì luôn ấy 😂.
Đồng ý. Rất ghét mấy cha mấy má chêm tiếng Anh cho những từ mà tiếng Việt có từ tương đương.Ví dụ tụi nó hay kêu “peer pressure”, rất ngứa tai
thế thì càng tốt
ngôn ngữ để giao tiếp càng thuận tiện càng tốt... chứ mất mác gì đầu, chủ yêu là tư tưởng chủ quyền dân tộc
Đúng là cái loại "chưa đỗ ông nghè đã đe hàng tổng" mà đã "thấy sang bắt quàng làm họ". Ai bảo bạn tiếng Việt sẽ bị tiếng Anh lấn át? Là do bạn học chưa tốt thì có. Việc học tiếng Anh hay biết sử dụng tiếng Anh cũng vì mục đích của mỗi người. Người thì muốn du học ở các nước sử dụng ngôn ngữ Anh là ngôn ngữ chính như Úc, Anh hay Mỹ.., có người thì muốn làm việc tại công ty đa quốc gia hay cũng có những người biết tiếng Anh chỉ để sở thích cho vui ko có nghĩa là tiếng Anh sẽ đồng hoá tiếng Việt được. Nói thật chứ học ngoại ngữ mất nhiều thời gian hơn các môn học khác nhiều, người ta cứ nghĩ học từ 6 tháng đến 1 năm mà đã giao tiếp được rồi à, có mà mấy năm đi. :)))
.. Lờ & Nờ choa mấy bạn vùng miền í
úi thật á
Tụi Nhật thực dụng lắm đó, tiếng Anh không biết nhưng tiếng Trung nói tốt nha. Vì tụi Tàu sang Nhật mua sắm dữ lắm, toàn hàng hiệu không nên đa số nhân viên dịch vụ đều nói được một chút tiếng Trung. Khách vào cửa chưa chào konnichiwa đã "ni hao ni hao" rồi. Thậm chí chúng nó còn biết cả tiếng Hàn nữa vì từ Busan sang Nhật gần, tụi Hàn hay qua đó chơi
sao góc màn hình của anh có logo creatory v
2:25 name song?;
5:32
joke dảk wa 💀
Hảo Japanlish , thật là cảm giác :))))
Có conan giỏi tiếng anh.
thật là cảm giác
Cho em hỏi khi nào A định đi mua gundam nữa :))
suỵt
Đừng để vợ tôi biết
A coi ishowspeed sang nhật chưa
Phát xít nhật cướp bóc bao nhiêu mà dính 2 quả nấm phát dỗi :V
Cảnh sát Nhật biết nói tiếng Việt nhiều hơn tiếng Anh thì đó là một nỗi buồn to lớn.
Chẳng có gì buồn. Tương lai mong tiếng việt thay tiếng anh thành ngông ngữ phổ biến thì tuyệt vời😂
@@Asura98133 suy nghĩ tích cực, cũng ra gì đấy.
Phổ biến trong trại giam 😂
Bạn cùng công ty với misthy hả bạn 😮
bây giờ ông tha hồ rủ đứa bạn đi mua gundam rồi
nó gọi là cảm giác ấy
Hỏi nhân viên văn phòng thì OK chứ tụi học sinh ko biết 1 chữ tiếng anh :)
❤❤❤❤❤❤❤🎉🎉🎉
vũ trụ Nhật
tokyo bon của namawee. Mình hỏi con em ở nhật từ bé nó còn bảo ng nhật còn kbh nghe nhạc nhật =))) ảo vkl
Dân mình dễ tính nên dùng tiếng anh, tiếng pháp + nhiều thứ trên đất mình chứ ở nhật, pháp nó kiểu : đất tao, tiếng tao. Đến nước tôi nói tiếng tôi. Ok
Đã và đang sống và học (cao học) hơn 2 năm ở Kyoto, toàn dùng tiếng Anh đây, vẫn khỏe re nhé 😊 còn tiếng Anh kiểu Nhật thì nghe các giáo ở đại học nói suốt, riết rồi quen 😌
Lý do thường gặp nhất mà mấy đứa Nhật ở đây không chịu nói tiếng Anh là bọn nó ngại, sợ nói sai, để nói được 1 câu phải nghĩ một lúc sao cho đúng ngữ pháp và đúng từ đúng nghĩa. Chứ một khi mình bắt chuyện trước và nói chuyện thoải mái, bảo bọn nó tha hồ nói kệ sai, thì lại khác ngay.
Và xin lỗi cái việc dùng tiếng Anh không đi du lịch được đi, ở các vùng trung tâm du lịch như ở Kansai, thì tại các khu vực đông khách du lịch hay tới, đầy người nói được tiếng Anh luôn 😊
You sure, bạn ở mới có 2 năm, mà phán câu như vậy là dở rồi. Môi trường bạn sống nó may mắn thôi, chứ ae xuất khẩu ld hay đi làm mà tiếng Nhật chưa đạt N5 thì còn cái nịt
@@ZeroPaimon Bạn có thực sự đang hiểu vấn đề không? 1. Snooppi nói là chỉ dùng tiếng Anh ở Nhật là toi, sao tôi vẫn ở đây? 2. Snooppi nói là dùng tiếng Anh không đi du lịch được, mà tôi đi khắp vùng Kansai rồi.
Người đặt vấn đề đã đánh đồng tất cả người dùng tiếng Anh tại Nhật, thì chỉ cần chứng minh là có một hay nhiều người dùng mỗi tiếng Anh ở đây vẫn thấy ổn. Như thế là phản biện xong. Còn nếu đặt vấn đề là dùng tiếng Anh tại Nhật sẽ khó khăn nọ kia, chứ không đánh đồng, chủ quan như trong video, thì chả ai cần phản biện làm gì. 🙂
@@ZeroPaimon À mà, nếu bạn đem số năm ra so. Kể cả bạn sống ở đây 40 năm và kêu là "mày cứ dùng tiếng Anh ở Nhật là mày chết", thì bất cứ ai chỉ dùng tiếng Anh mà thoải mái sinh hoạt, đi chơi tung tăng ở Nhật dù chỉ một tuần cũng đủ tư cách để chửi thẳng mặt bạn là đứa bố láo, bốc phét 🙂
Cho 1 like cho vừa lòng nà 🤭
:))) mình chỉ cười thôi không phản biện bạn ạ. Nếu bạn hiểu những gì mình đang nói thì bạn không nói như này đâu :))))
ZA WARUDO !!!!!!!!! :)
Ăn 2 quả nấm xong bọn Nhật đầu óc nó không có được bình thường ấy.
Ng việt sẽ là lu ti in 😂😂😂😂😂
😂😂😂
Đó k phải tiếng anh, k phải tiếng nhật. Mà là tiếng Ậnh :V
ê má nghe sợ,nhưng có thật nha đầu hè năm lớp 9 lên 10 t đi du lịch ở Nhật Bản mà cái bữa đó t đến ngày mà ko mang băng thế là cả sáng sớm t chạy như điên xung quanh khu vực khách sạn mà thấy vắng tanh ( chắc do t dậy sớm) 😀nhưng may mà chạy 1 lúc gặp đc 1 chú bự t mới hỏi ổng = tiếng anh là chỉ t đến cái 7 11 đc ko ? Thì may quá là ổng hiểu ( nhưng mà hình như ổng cx là khách du lịch á ) nhưng mà cái đáng nói là lúc t vào mua ý t gặp bà nv nhìn rõ ko phải người Nhật da ngăm ngăm nên t cx nghĩ là bả sẽ hiểu TA nhưng mà ko nha má bả tưởng t hỏi mua ốc vít xong cuối cùng t phải mở gg dịch sang tiếng Nhật thì bả mới hiểu ,eo ơi nó quê ê chề
Biet tư Nam mư ...
Mấy bố thử nghèo mà xem thì chả đi học tiếng anh vội không chế nhé , đây nó top 3 TG rồi nó cần mẹ j tiếng Anh 😂😂
Người Nhật và người nước ngoài đến Nhật sống thì nói tiếng Anh kiểu Nhật như anh nói rồi ha. Nhưng mình thắc mắc là những người Nhật khi đi học và sinh sống ở những nước nói tiếng Anh chuẩn thì họ cũng phải nói tiếng Anh chuẩn chứ nhỉ. Cái kiểu cả thế giới dùng tiếng Anh như nó là tiếng Anh mà Nhật lại chơi pha kè kiểu vậy mình nghe đinh hết cả tai ấy.
Xưa làm cho Nhật code mà nó lấy tên biến bằng tiếng Nhật phiên âm ra tiếng Anh xong gán linh tinh , làm ở đó 1 time ra ngoài lụt mẹ luôn nghề.
Mình vẫn không thể hiểu được tại sao người Nhật lại phát âm tiếng Anh kiểu như vậy. Trong video anh Snooppi đã nói là do vấn đề lịch sử, văn hóa, nên người Nhật học tiếng Anh một cách chống đối và cố bản địa hóa tiếng Anh. Vậy tại sao nước Nhật lại đưa bộ môn tiếng Anh là môn học bắt buộc trong trường trình phổ thông? Và kết quả là những người Nhật nói tiếng Anh chỉ có người Nhật mới hiểu. Nếu không giao tiếp được với người nước ngoài thì bỏ hẳn môn này đi, biến nó thành môn tự chọn mà người cần thì mới học.
Chắc do bảng chữ cái của họ thôi, nếu họ học bảng chữ cái latinh thì mới có thể nói tiếng Anh bình thường được.
Bạn này biết 1 mà k biết 2. Mỹ có nhiều căn cứ quân sự ở nhật, bh nhật k khác gì con tin của mỹ, nó bảo làm gì cũng phải nghe. Thấy ông cựu thủ tướng Abe bị ám sát chưa😂😂. Là do k nghe mỹ đó
the world = zawarudo
:)) sao bằng người Ấn
"Tụi tao thấy bọn Mỹ phải học tiếng Anh theo tụi tao, tụi tao nói mới chuẩn"
Quỳ
3:44 tự hỏi người Nhật thuộc dân tộc gì, ví dụ người Trung Quốc là Hán tộc, người Việt Nam là Kinh tộc, Hàn Quốc là Cao Ly, thế còn người Nhật là gì 🤔🤔🤔
Người nhật là 和族(hoà tộc) ... kimono còn có tên gọi khác là hoà phục 😂😂
Sao tự nhiên edit quấn vậy
thà tiếng nhật cổ là ngôn ngữ chính thức của nhật còn hơn là tiếng nhật hiện đại
mình học tiếng anh lẫn tiếng nhật học katakana rùi thì học tiếng anh dể hơn vì mình đã vì đã nghĩ được trong đầu từ đó là gì t có cái mẹ gì đâu cũng khó chịu trừ khi làm clip câu tương tác cho mấy thằng ngu chửi nhau