Χοροί Αρτάκης Κυζίκου "Ρουμπαλιά"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024
  • "ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ" 18 Μάρτη 2012,
    Πολιτιστικός Σύνδεσμος Ζαγορισίων
    Συντελεστές της παράστασης:
    Υπεύθυνος Προγράμματος και Χορού ο Γιάννης Τριφύλλης και κείμενα η Νίκη Ζούκη
    Χορεύουν τα τμήματα παραστάσεων του Συνδέσμου.
    Μουσικοί:
    Μάνος Κουτσαγγελίδης τραγούδι, Αλέξανδρος Αρκαδόπουλος κλαρίνο & καβάλι, Έφη Ζαϊτίδου κανονάκι, Θωμάς Κωνσταντίνου ούτι, Γιώργος Μαρινάκης βιολί, Κώστας Μερετάκης κρουστά.

Комментарии • 28

  • @AigaioPelagos
    @AigaioPelagos Год назад +4

    Χρόνια Πολλά !!!!!!
    Μπράβο σας.....
    Πολύ ωραίος χορός '' Ρουμπαλιά '' !!!!!!
    Και εγώ φέτος το έμαθα και το χορεύω.....
    Καλή συνέχεια να έχετε ❤

  • @JimmyTheGreek2000
    @JimmyTheGreek2000 6 лет назад +15

    DANCE AND SONG FROM THE AEGEAN SEA ISLANDS OF GREECE & SEA OF MARMARA
    Dance name: Chassapia
    Song Title: ΡΟΥΜΠΑΛΙΑ (ROUBALIA) - LYRICS IN GREEEK
    Ποιος είδε νέ ... ;
    Ρουμπαλιά ... Γαρουφαλιά,
    Ποιος είδε νέο σεβνταλή ;
    Ποιος είδε νέο σεβνταλή,
    και της αγάπης κλέφτη
    Ρουμπαλιά, Γαρουφαλιά,
    σε τριγυρνούνε τα πουλιά.
    Για να ξυπνάει...
    Ρουμπαλιά ... Γαρουφαλιά,
    Για να ξυπνάει με το "αχ",
    και με το "βαχ" να πέφτει,
    Ρουμπαλιά μου Χιώτισσα,
    σε είδα ψες κι αρρώστησα.
    Τα μάτια σου ...
    Ρουμπαλιά ... Γαρουφαλιά,
    Τα μάτια σου με κάνανε,
    να στρώσω δεν κοιμούμαι
    Ρουμπαλιά, Γαρουφαλιά,
    σε τριγυρνούνε τα πουλιά.
    Και τον σταυρό ...
    Ρουμπαλιά ... Γαρουφαλιά,
    Και τον σταυρό σαν Χριστιανός,
    να κάνω δε θυμούμαι
    Ρουμπαλιά μου Χιώτισσα,
    σε είδα ψες κι αρρώστησα.
    ..............................................
    Greek folk music from the Greek refugees of Asia Minor.
    Song title: ROUBALIA (ΡΟΥΜΠΑΛΙΑ) - LYRICS IN ENGLISH
    Who has seen a young man in-love?
    and a thief of love?
    In order to wake up saying: "ah !"
    and go to sleep saying: "vah !".
    Roumpalia ... Garoufalia,
    the birds make circles over you,
    Roumpalia, woman from Chios,
    I saw you yesterday and I got sick (love-sick!).
    Your eyes made me,
    when I go to bed I can't sleep,
    and I can't remember ,
    as Christian how to make the cross.
    Roumpalia ... Garoufalia,
    the birds make circles over you,
    Roumpalia, woman from Chios,
    I saw you yesterday and I got sick.
    NOTE: Roumpalia and Garoufalia are Greek woman's names.
    - The dance is called: Chassapia
    To our Turkish neighbors, NO, This is not Turkish song or dance.
    The name of the dance indicates Serbian origin,
    Also the Area or Region of Artaki on the South cost of the Sea of Marmara
    was Greek until until about 100 years ago.
    I do not know if a turkish version of the song exists !

    • @nekeljonaluli3768
      @nekeljonaluli3768 10 месяцев назад

      Keta Jane shqipetare sepse Ka ndodhur ndryshim popullsie 1920 ata qe juve quani Greke Jane shqipetare Arvaniti shiko mandilet ne koke vetem grate arvanite i mbanin

  • @geokol7420
    @geokol7420 2 года назад +2

    Απίθανα ωραίοι,ΜΠΡΑΒΟ

  • @nikilarkou7347
    @nikilarkou7347 6 лет назад +5

    πολυ πολυ ωραια τραγουδια

  • @user-ue8qk5ni5f
    @user-ue8qk5ni5f 4 месяца назад +1

    Πηγενω,ελληνική,παραδοση

  • @Glendetta
    @Glendetta 6 лет назад +3

    Πολύ Πολύ Ωραίο Μπράβο Σας Ευχαριστώ Πολύ!!!!

  • @mauropiperi
    @mauropiperi 7 лет назад +4

    Μπράβο στο δασκαλο του χορού!!!

  • @HasimSahin-fu6yn
    @HasimSahin-fu6yn Месяц назад

    ❤güzelinsanlartarihbizibağlıyor😊

  • @athanasiosnikolaidis6252
    @athanasiosnikolaidis6252 2 года назад +1

    Να ζήση το βαθύ της Αρτάκης Μ Ασιας

  • @DiAna-sn5ty
    @DiAna-sn5ty 2 года назад +1

    Këngë arvanite e greqizuar, ku edhe muzikën e kanë bastarduar dhe duket më shumë turke se greke . 🙏🙏🙏

    • @zhaw4821
      @zhaw4821 Год назад +2

      Educate yourself before you make a statement.

  • @user-ue8qk5ni5f
    @user-ue8qk5ni5f 4 месяца назад +1

    Αλά,προσπΦω😊 1:35

  • @user-ee8ct9nq5f
    @user-ee8ct9nq5f Год назад

    2:24 😅😮🎉😂😮

  • @Greekfolkmusic1
    @Greekfolkmusic1 9 лет назад +5

    Χορός από το Μιχαλίτσι Βιθυνίας και όχι από την Αρτάκη Κυζίκου.

    • @tuncayilgaz3977
      @tuncayilgaz3977 9 лет назад +3

      Greek Folk Music [dimitris804] Kalimera dimitris. this nica tragoudia should be from alatsata(alaçatı) of Çeşme(krini). you can ask to Domna Samiou.

    • @CUZagori
      @CUZagori  3 года назад +4

      Η μελωδία είναι διαδεδομένη και αγαπητή σε όλα τα παράλια της Μικράς Ασίας και της Κωνσταντινούπολης. Η συγκεκριμένη "φιγούρα" του χορού στο γύρισμα της μελωδίας χορεύεται από τους πρόσφυγες που βρέθηκαν στην Νέα Αρτάκη της Εύβοιας (όπως τουλάχιστον μας μεταφέρθηκε από τους σημερινούς κατοίκους της περιοχής)

  • @athanasiosnikolaidis6252
    @athanasiosnikolaidis6252 2 года назад +1

    Αυτό τον χώρο τωνχωρεβανε και οι Αρτακιανη

  • @elenizikaki7373
    @elenizikaki7373 9 лет назад +1

    Ωραίο ειναι

  • @user-xv2cm1yk2y
    @user-xv2cm1yk2y 5 лет назад

    Hoho

  • @mustafabaspnar2675
    @mustafabaspnar2675 3 года назад

    Ll anne bunu da mı çaldınız

  • @turkishwagnerian
    @turkishwagnerian 6 лет назад +6

    Bu ne lan Türkiye'nin aynısı :D

    • @JimmyTheGreek2000
      @JimmyTheGreek2000 5 лет назад +14

      Well, About 100 years ago (LONG BEFORE Turkgay was a country !) if you can call it a country !
      The entire coast of the Sea of Marmara and the Aegean Sea was occupied by Greeks.
      The region or area was called Vithynia or Bithynia (Βιθυνία GR) and had many Greek cities!
      Including Constantinople (Greatest City) of the time, Smyrna and many more lime Alikarnassos etc.
      Long before there was a Turkey which was created less than 100 years ago ONLY.
      Therefore, the songs and dances are Greek, and there is a Turkish version of the dance and perhaps the song exists in Turkish.
      However, The fact that a Turkish version exists does not make Turkish !!

    • @julianusapostota8489
      @julianusapostota8489 3 года назад +1

      @@JimmyTheGreek2000 yes I lived in Erdek (Artaki) this is our collective heritage

    • @GP189
      @GP189 2 года назад

      @@julianusapostota8489 my great grandparents had lived at Peramos at a small peninsula near Erdek. I think the village is called Karsiyaka today

    • @Makaidonas
      @Makaidonas 2 года назад

      @@julianusapostota8489 The only way it could b yours is if your grandfathers were Greek and orthodox Christians Christian. Otherwise you are a thief