#761
HTML-код
- Опубликовано: 19 июн 2024
- EASY JAPANESE PODCAST Learn Japanese with everyday conversations!
いつもありがとうございます!
このチャンネルは簡単な日本語の会話をお届けしています。日本語能力試験だとN3くらいのレベルです。自然な日本語にたくさん浸りましょう!
Thank you for watching!!
This channel is a Japanese Podcast channel for Japanese Learners. Mostly JLPT N3 level.
We aim to create content for those who have finished a basic Japanese textbook but find it a bit difficult to watch TV shows or movies.
We talk many kinds of topics in easy and natural Japanese. Let's enjoy the Japanese Immersion.
【Membership】
以下サービスのメンバー向けに、トランスクリプトと日本語の字幕付き動画を公開しています。このチャンネルのメンバーになって、限定コンテンツを楽しみましょう。
Transcripts & Subtitled RUclips Videos are available as Membership contents of the following services. Please Join the Membership of the Channel. Your kind support is highly appreciated!!
・RUclips Membership:
/ @easyjapanese
・Patreon:
/ easyjapanese
・Buy Me A Coffee:
www.buymeacoffee.com/easyjapa...
【Contacts】
感想や質問、リクエストなどお待ちしております。
We look forward to receiving your thoughts, questions, requests, and more.
・Email:
welcometoeasyjapanese@gmail.com
ーーー
#easyjapanesepodcast
#easyjapanese
#japanese
#nihongo
#japanesepodcast
#learnjapanese
#japaneseculture
#japaneselanguage
#japan
#immersion
#日本語
#にほんご
#雑談
#ざつだん
#日本語能力試験
#JLPT
#N5
#N4
#N3
#N2
#N1
とても楽しいポッドキャスト
ありがとうございます!
ポッドキャスト Reading such words in katakana, even when English helps very much with them, is still hard to me.
Thanks for the podcast Masa with Asami! Great stuff as always!
For me, the easier way to represent と言う is via quotation makrs, as if everything before the と言う is just being somehow quoted or referenced. In English, its easy to think of it literraty - quotation particle と + 言う , which gives us something like "speaking of..."
と言うことで ー " having said all of this..."
Thank you always for your support.
Actually, "~という" is a versatile expression used in various contexts such as quotations, explanations, and conveying information, making it very difficult to explain concisely in a single episode. The phrase "ということで" can be translated into English in a similar manner as you mentioned.
私はビルマ国民で、現在は日本人学生ですN3レベル私はあなたのところで勉強しています 私はあなたたちが好きです❤
ありがとうございます!とても嬉しいです!
ポッドキャストありがとうございます!
確かにこれを解説するのが非常に難しいかもしれないですね。
僕は書く時にいつも「っていう」を使ってしまいました😅これからもっと気を付けます。
使い分けが必要にならないように、これから「という」だけを使いたいと思いますね
では、例文です:「1」これをするっていう人はヤバいね。
「2」定期的に水を飲むのは当たり前と思う人が多いですげど、そうを忘れてしまうという人もいます。
なにかが直した方がいいところがありましたら、是非教えてください😊
いつも本当にありがとうございます。
「っていう」を使っても、別に問題があるわけではないんですけどね!
例文ですが、1は良いですね!2も「という」については良いと思いますが、「そうを忘れる」は「それを忘れる」としたほうが自然ですね!
説明した通り、口癖みたいですね。私はしゃべっている時に「っていう」をよく使います。個人的に「という」より話しやすいものですから。
そうですね。カジュアルに話しているときは皆「っていう」という言葉を使ってますね。
僕はミャンマー人でいつも見て学んでおります。楽にと快適にの違いを教えて頂けると嬉しいんです。
ありがとうございます!今度お話しします!
I am learning Japanese but it is difficult Do you have any tips?
Thank you for your comment. Since I don't know your level of Japanese, it's quite difficult to answer this question precisely. However, if you have any specific questions about Japanese, please ask them as other learners do, and we'll answer as much as we can.
Additionally, although this isn't "tip" specifically, it's something I think helps language learning in general: after mastering the basics of simple Japanese grammar, immerse yourself in the language as much as possible at a level you can understand. Whether it’s our podcast, children’s anime, or anything else, expose yourself to as much Japanese as possible.
へえー、難しいですね。でも、ありがとうございます!
わたしたちにも日本語は難しいです。ありがとうございます。
こんばんは😃🌃
こんばんは!!ありがとうございます!
ことではないとかわけでないの違いを教えていただけませんか😊😊
質問ありがとうございます。
「とゆ」っていうコメントを書いたらすぐブロックされるのかな🤭
「という」→「とゆう」と書く人が多いかなって思いますね。
このチャンネルではブロックはしませんけど笑