Bonita interpretación que nunca pasará de época. Por qué, canta a la vida de nuestros pasado, mis padres , Marcelino, María. Saludos sra LIZBETH desde taca, fajardo, Ayacucho. Dios te bendiga cada día de tus triunfos, en esto duro camino de ser artista, cantante y compositora de tus temas........
que linda interpretación, la canción de mi abuelo Don Apolinario Mena Anampa (q.e.p.d) de Colca Caraybamba Apurimac, escuchándola con nostalgia, extrañando mi Colca querido, desde la tierra de los Qorilazos, Totora, Livitaca, Chumbivilcas, Cusco, Perú
Iscayta muyurillaspa sajihuanayquipaj? Te refieres a la segunda persona o a tí? Aclara esa situación por que si tu eres la espuma del río, tu no puedes decir para que me dejes. Los quechuahablantes entendemos lo que erroneamente dices.
Год назад
Ella no es profesora de que quechua, tan solo es un intérprete, si ud sabe a la perfección el quechua, entonces tú ponte a cantar como debe de ser y trata de promover el idioma quechua.
Felicitaciones Lisbeth, que sigas cultivando canciones que son una poesía a la vida y al amor. Saludos desde Huancavelica.
Una hermosa canción antigua,interpretada por una exelente voz
No sé si leen los mensajes pero felicitacioes
Eres la maxima liz algun momento cantaras para ml felicitaciones y Dios te bendiga te habla de Chipao
Que tal trío de artistas que hacen una gran remembranza musical
Bonita canción , de que lugar del Peru es?
Bella cantante y buenos músicos. Felicitaciones.
Lindo huayno con sentimiento saludos desde tapairihua Aymaraes Apurímac
Gracias! Saludos!
Bonita interpretación que nunca pasará de época.
Por qué, canta a la vida de nuestros pasado, mis padres , Marcelino, María.
Saludos sra
LIZBETH desde taca, fajardo, Ayacucho.
Dios te bendiga cada día de tus triunfos, en esto duro camino de ser artista, cantante y compositora de tus temas........
Adorada Lisbhet que linda por tu música sigue con mas fuerza llegó al sentimiento mas grande del corazón.Gracias
Linda canción vigente por más 50 anos
que linda interpretación, la canción de mi abuelo Don Apolinario Mena Anampa (q.e.p.d) de Colca Caraybamba Apurimac, escuchándola con nostalgia, extrañando mi Colca querido, desde la tierra de los Qorilazos, Totora, Livitaca, Chumbivilcas, Cusco, Perú
07/11/23 sigo escuchando las canciones de mi abuelo...
Que linda la canción que llena el alma
Mayupa pusuquchanchu habaschallay ñuqallay karqani
Yakupa pusuquchanchu habaschallay ñuqallay karqani
Iskayta muyuririspa habaschallay dejawanaykipaq
Iskayta muyuririspa habaschallay saqiwanaykipaq.
Carlos Arvelo
0:40
P xx
Iscayta muyurillaspa sajihuanayquipaj? Te refieres a la segunda persona o a tí? Aclara esa situación por que si tu eres la espuma del río, tu no puedes decir para que me dejes. Los quechuahablantes entendemos lo que erroneamente dices.
Ella no es profesora de que quechua, tan solo es un intérprete, si ud sabe a la perfección el quechua, entonces tú ponte a cantar como debe de ser y trata de promover el idioma quechua.