Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
0:30 어째서 낼 수 없어가 맞는 것 같습니다 마지막 역전의 한 수를 채울순 없잖아요? 1:32 여기는 수동태기 때문에 불태워 질 것만 같아서가 맞는 것 같습니다!
노래 진짜 몸이 절로 들썩이네
테토 목소리 너무 매력적이네요
2ch
조교 미쳤네
테토 너무 귀여워서 행복하다가 가사보고 충격.....좀 불행느낌이여서 오히려 좋아요 ㅋㅋㅋㅋ
잘봤습니다 ㅎ.ㅎ 감사해요
이게 어떻게 짭컬로이드 💀
이젠 보컬로이드😊
ㄹㅇㅋㅋ
하지만 쌈@뽕하잖어
0:38 유독 많이 망가지는 보컬로이드
보컬로이드 아닌데요..
잘못 들었슴다?@서연-k1i
중독성 쩔어요
와 번역 원했었는데 감사합니다 ㅠㅠㅠ
혹시 된다면 영상 써도 괜찮으실까요 ? 상업적으로 말고 음원만 추출해서 ..
이런 건 원곡 제작자에게 물어봐야지..
@@스팸이사랑해 일본인이면 뭐 곡의 퀄리티가 떨어지나..언어가 문제면 최소한 번역기라도 돌리면 되는 거잖아..
그 만우절에 만들어졌다가 인기많아서 계속 남아있는 그거 맞나
예
0:39 이거 겁쟁이 몽블랑이잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
덴엔은 전원 이라는 뜻일거에요 시골을 뜻하는 전원이요!
오오! 감사합니다
음이 좋아서 중독된다...
감사합니다
감사함다아
번역 감사합니다!
자막러는 개추야
한글화 넘 좋아요♡참고로 덴엔은 전원(전원생활 할때 그거)을 의미하는데, 노래에서는 뱀의 유혹에 빠져 죄를 지은 아담과 하와의 동산을 의미합니다! 정보과학에서 함수를 상속받은 클래스에서 재정의하는 것에 대한 번역어로 오버라이딩이 적절할 것 같아요ㅎㅎ
0:49 에서 너무 직역만 하셨네요.~하고싶지만 정도로 의역하는게 좋습니다. 저건 관용표현이니까요.
지적 감사합니다
1:40 모험담
데포는 default니까 기본 아닐까요
밧도 란도니 우마레타다케데 밧도 라이후가 데포토카쿠다라나이케도,소레가 코토와라난닷데모오 마잇차우네아라가우타메니에스케-프 후로우 덴엔헤비노 요우니 하이,젠센다케도 사이고,가쿠덴노 잇슈다케나제카 츠메라레나이노!쿠라이 부라이 샤카이버서스브라이토 미라이 세카이나라 촛토 고오사니 잇테쿠루다이죠 부카?우루세이요겐카이마데 아가이타 진-세-와소-소-요리모 쿠룻테이루라시이한바나 이노치노 칸스이오쇼-쇼-코코라데 오바-라이도...시타이 도코로다케도 겐치츠와소-소-우마쿠와 이카나이요우데하이타 코토바케가 신조-닷테오모와레테마다하나레 바나레간주중 ,:':,...,:':, ,:' ・ω・ ':, ;: :; ゛'ー---‐'""마아,코노 요노나카 가치노하키지다이데 나니모카모세츠메이 츠쿠와케다시?마키카에시니 히츠요오나치카라데 베츠노코토간바레바이이쟝마아,코노 지코쿠노 사타모킨지다이데 도코마데모사유우데키리와케다시?안타가 누케다세루 와케가 나이요소레데 하나시와 오시마이?나라바(모)오우 코나이카라네-고-카이사니 카마케타 진-세-와킷토 모야사레테 시마우라시-쟈아-와타시나도 이라나이토켓다 하테니 이타 후와라이도-시타이다케 사카시티 보-켄-탄도오카 키에루마데 스탄도 바이 미마이타 에라-스라 욘쟈이나이닌겐노 오모우코토와 시라나이네!---~+(그냥 하고 싶었음)안타가 카이타 즈산나 코-도밧카 모테하야스 유-자-요하이타 코토바노 우라난테시루 유사모 나이다로오아와레,아와레⊂( *·ω· )⊃ /⌒ヽ ∩ ^ω^) | ⊂ノ | _⊃ し ⌒ /⌒ヽ (^ω^ ∩ t⊃ | ⊂_ | ⌒ J
구독,좋아요 당장해야지.
혹시 글꼴 어떤글꼴체인지 알수있을까용!
중독됌....
G O O
밧도란도니 우마레타다케도 밧도 나리푸가 데포토 카쿠다라나이케도 소레가 코오토와리 난닷테모오 마잇챠우네아라가우 타메니 에스케이프후로무 덴엔헤비노 요우니하이 젠센다케도 사이고 갸쿠덴노 잇테 다케나제카 츠메라레나이노쿠라이 부라이 세카이 vs bright 미라이 세카이 나라죳토 고오 샤니 잇 테쿠르다이죠부카우르세에요.겐카이마데 이가이타 진세와소소요모 쿠룻테이루 데다시한반나 이노치노 칸슈오쇼쇼코코라데 오바라이도시타이 도코로다케도 겐지츠와소소 우마쿠와 이카나이 요우데하이타 코토바 다케가 신조 닷테오모와렛테 마다하나레 바나레마아 코노 요노카나 가챠노 히키지다이데나니카모 세츠메이 츠쿠와케다시마키카에시니 히츠요오나 치카라데 베츠노코토 갼바레바이이쟈마아 코노 지고쿠노 사타모. 킨지다이데도코마데모 사유우데키리이와케다시안타가 누케다세루 와케가 나이요소레데 하나시와 오시마이 나라바 모코나이 카라네고 카이사니 카마케타 진세와킷토 모야사레테 시마우라시자아 와타시나도 이라나이토켓타 하테니이타 후와라이동시타이다케 사가시타 보켄탄도오카 키에루마데 스탄 바이 미마이타 에라스라 욘자이나이닌겐노 오모우코토와 시라나이네~~안타카 카이타 즈산나 코도밧카 모테하야스 유자요하이타 코토바모 우라난테시루 요시모 나이다로오아와레 아와레
폰트 어떤거 쓰셨나요? 일본어 원본이랑 차이가 안나서
디자인210 연필스케치입니다
@@환송글자를 직접 쓰신건가요?
@@Solm_1p 폰트 이름이 스케치입니다
신스븨 노래가 뜨기 시작했아
안녕하세요! 번역이 너무 좋아요! 그래서 번역을 참고하고 싶은데 혹시 번역을 참고할 수 있을까요?🥰
근데 테토 볼때마다 저 머리스타일은 어케한거지
제가 들었는데 진짜 드릴을 박아넣었대요
테토 살정은 볼때마다 충☆격 걍 성별이 키메라인거부터 ㅇㄴ 어뜨케 성별이 여자80 남자20 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@두부이-t4m 트렌스젠더일수도 있죠
요시프 브로즈 테토
만약에 영상 만들때 번역 따가도 될까요?
어우
이거 원본 인가용
프롬 덴엔은 프롬 시골 이라네요
개추
근데이케릭터메스라이저에서나오는에인데?
테토임
걔 맞음
그나저나 저걸 31세로 설정하다니, 외형은 둘째치고 요새도 31세가 아이돌이라면 "응?"하는데 나이설정 높게 책정하긴 했네요.
키메라, 31세, 자신없는 것:노래
KmtR 님꺼 아님? 일본어로 바꿨다고 해도 그거 빼곤 다 가져온거 잖아요ㅡ
그 분은 찾아 보니까 한국어로 개사를 하셔서 커버 하신 겁니다 !!이 영상은 원곡을 번역 하신거고 원곡은 일본어가 맞습니다
@@공큐일영상에 일본어만 넣으셔서..아무튼 답글 감사해여
일본어로 바꿨다는 게 뭔 소리냐 도대체
이게 도대체 무슨 말임? 이해가 안 되네.
0:30 어째서 낼 수 없어가 맞는 것 같습니다 마지막 역전의 한 수를 채울순 없잖아요? 1:32 여기는 수동태기 때문에 불태워 질 것만 같아서가 맞는 것 같습니다!
노래 진짜 몸이 절로 들썩이네
테토 목소리 너무 매력적이네요
2ch
조교 미쳤네
테토 너무 귀여워서 행복하다가 가사보고 충격.....좀 불행느낌이여서 오히려 좋아요 ㅋㅋㅋㅋ
잘봤습니다 ㅎ.ㅎ 감사해요
이게 어떻게 짭컬로이드 💀
이젠 보컬로이드😊
ㄹㅇㅋㅋ
하지만 쌈@뽕하잖어
0:38 유독 많이 망가지는 보컬로이드
보컬로이드 아닌데요..
잘못 들었슴다?@서연-k1i
중독성 쩔어요
와 번역 원했었는데 감사합니다 ㅠㅠㅠ
혹시 된다면 영상 써도 괜찮으실까요 ? 상업적으로 말고 음원만 추출해서 ..
이런 건 원곡 제작자에게 물어봐야지..
@@스팸이사랑해 일본인이면 뭐 곡의 퀄리티가 떨어지나..언어가 문제면 최소한 번역기라도 돌리면 되는 거잖아..
그 만우절에 만들어졌다가 인기많아서 계속 남아있는 그거 맞나
예
2ch
0:39 이거 겁쟁이 몽블랑이잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
덴엔은 전원 이라는 뜻일거에요 시골을 뜻하는 전원이요!
오오! 감사합니다
음이 좋아서 중독된다...
감사합니다
감사함다아
번역 감사합니다!
자막러는 개추야
한글화 넘 좋아요♡
참고로 덴엔은 전원(전원생활 할때 그거)을 의미하는데, 노래에서는 뱀의 유혹에 빠져 죄를 지은 아담과 하와의 동산을 의미합니다! 정보과학에서 함수를 상속받은 클래스에서 재정의하는 것에 대한 번역어로 오버라이딩이 적절할 것 같아요ㅎㅎ
0:49 에서 너무 직역만 하셨네요.
~하고싶지만 정도로 의역하는게 좋습니다. 저건 관용표현이니까요.
지적 감사합니다
1:40 모험담
데포는 default니까 기본 아닐까요
밧도 란도니 우마레타
다케데 밧도 라이후가 데포토카
쿠다라나이케도,소레가 코토와라난닷데
모오 마잇차우네
아라가우타메니
에스케-프 후로우 덴엔
헤비노 요우니 하이,젠센
다케도 사이고,가쿠덴노 잇슈다케
나제카 츠메라레나이노!
쿠라이 부라이 샤카이
버서스
브라이토 미라이 세카이
나라 촛토 고오사니 잇테쿠루
다이죠 부카?
우루세이요
겐카이마데 아가이타 진-세-와
소-소-요리모 쿠룻테이루라시이
한바나 이노치노 칸스이오
쇼-쇼-코코라데 오바-라이도
...시타이 도코로다케도 겐치츠와
소-소-우마쿠와 이카나이요우데
하이타 코토바케가 신조-닷테
오모와레테마다
하나레 바나레
간주중
,:':,...,:':,
,:' ・ω・ ':,
;: :;
゛'ー---‐'""
마아,코노 요노나카 가치노
하키지다이데 나니모카모
세츠메이 츠쿠와케다시?
마키카에시니 히츠요오나
치카라데 베츠노코토
간바레바이이쟝
마아,코노 지코쿠노 사타모
킨지다이데 도코마데모
사유우데키리와케다시?
안타가 누케다세루 와케가 나이요
소레데 하나시와 오시마이?
나라바(모)
오우 코나이카라네-
고-카이사니 카마케타 진-세-와
킷토 모야사레테 시마우라시-
쟈아-와타시나도 이라나이토
켓다 하테니 이타 후와라이도-
시타이다케 사카시티 보-켄-탄
도오카 키에루마데 스탄도 바이 미
마이타 에라-스라 욘쟈이나이
닌겐노 오모우코토와 시라나이네!
---~+(그냥 하고 싶었음)
안타가 카이타 즈산나 코-도
밧카 모테하야스 유-자-요
하이타 코토바노 우라난테
시루 유사모 나이다로오
아와레,아와레⊂( *·ω· )⊃
/⌒ヽ
∩ ^ω^)
| ⊂ノ
| _⊃
し ⌒
/⌒ヽ
(^ω^ ∩
t⊃ |
⊂_ |
⌒ J
구독,좋아요 당장해야지.
혹시 글꼴 어떤글꼴체인지 알수있을까용!
중독됌....
G O
O
밧도란도니 우마레타
다케도 밧도 나리푸가 데포토 카
쿠다라나이케도 소레가 코오토와리 난닷테
모오 마잇챠우네
아라가우 타메니 에스케이프
후로무 덴엔
헤비노 요우니하이 젠센
다케도 사이고 갸쿠덴노 잇테 다케
나제카 츠메라레나이노
쿠라이 부라이 세카이 vs bright 미라이 세카이 나라
죳토 고오 샤니 잇 테쿠르
다이죠부카
우르세에요.
겐카이마데 이가이타 진세와
소소요모 쿠룻테이루 데다시
한반나 이노치노 칸슈오
쇼쇼코코라데 오바라이도
시타이 도코로다케도 겐지츠와
소소 우마쿠와 이카나이 요우데
하이타 코토바 다케가 신조 닷테
오모와렛테 마다
하나레 바나레
마아 코노 요노카나 가챠노 히키지다이데
나니카모 세츠메이 츠쿠와케다시
마키카에시니 히츠요오나 치카라데 베츠노코토 갼바레바이이쟈
마아 코노 지고쿠노 사타모. 킨지다이데
도코마데모 사유우데키리이와케다시
안타가 누케다세루 와케가 나이요
소레데 하나시와 오시마이 나라바 모
코나이 카라네
고 카이사니 카마케타 진세와
킷토 모야사레테 시마우라시
자아 와타시나도 이라나이토
켓타 하테니이타 후와라이동
시타이다케 사가시타 보켄탄
도오카 키에루마데 스탄 바이 미
마이타 에라스라 욘자이나이
닌겐노 오모우코토와 시라나이네~~
안타카 카이타 즈산나 코도
밧카 모테하야스 유자요
하이타 코토바모 우라난테
시루 요시모 나이다로오
아와레 아와레
폰트 어떤거 쓰셨나요?
일본어 원본이랑 차이가 안나서
디자인210 연필스케치입니다
@@환송글자를 직접 쓰신건가요?
@@Solm_1p 폰트 이름이 스케치입니다
신스븨 노래가 뜨기 시작했아
안녕하세요! 번역이 너무 좋아요! 그래서 번역을 참고하고 싶은데 혹시 번역을 참고할 수 있을까요?🥰
근데 테토 볼때마다 저 머리스타일은 어케한거지
제가 들었는데 진짜 드릴을 박아넣었대요
테토 살정은 볼때마다 충☆격 걍 성별이 키메라인거부터 ㅇㄴ 어뜨케 성별이 여자80 남자20 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@두부이-t4m 트렌스젠더일수도 있죠
요시프 브로즈 테토
만약에 영상 만들때 번역 따가도 될까요?
어우
이거 원본 인가용
프롬 덴엔은 프롬 시골 이라네요
개추
근데이케릭터메스라이저에서나오는에인데?
테토임
걔 맞음
그나저나 저걸 31세로 설정하다니, 외형은 둘째치고 요새도 31세가 아이돌이라면 "응?"하는데 나이설정 높게 책정하긴 했네요.
키메라, 31세, 자신없는 것:노래
KmtR 님꺼 아님? 일본어로 바꿨다고 해도 그거 빼곤 다 가져온거 잖아요ㅡ
그 분은 찾아 보니까 한국어로 개사를 하셔서 커버 하신 겁니다 !!
이 영상은 원곡을 번역 하신거고 원곡은 일본어가 맞습니다
@@공큐일영상에 일본어만 넣으셔서..아무튼 답글 감사해여
일본어로 바꿨다는 게 뭔 소리냐 도대체
이게 도대체 무슨 말임? 이해가 안 되네.