Chinese Writing Test (In Singapore!) | Can you get em all?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 26 ноя 2024

Комментарии • 738

  • @ky4438
    @ky4438 6 лет назад +795

    I like how they both wrote 帅(shuai) as 师(shi) at 2:56 😂 and the host didn't even realise

    • @kelvinpang438
      @kelvinpang438 6 лет назад +21

      I thought the host was just playing around,roĺling with it...

    • @xanderyeo7907
      @xanderyeo7907 6 лет назад +13

      lol, host stupid

    • @dumbbirdvip
      @dumbbirdvip 6 лет назад +4

      so awkward....

    • @willh-6799
      @willh-6799 5 лет назад +8

      帥= handsome 師=teacher lmao

    • @highlightfootball1491
      @highlightfootball1491 5 лет назад +1

      Do you know which software learns chinese effectively? Just help me out

  • @xeasonchan9401
    @xeasonchan9401 6 лет назад +56

    the boy who stand on the left wrote the correct word “进步”

  • @YT-jq1in
    @YT-jq1in 6 лет назад +243

    Did the thing messed up? At 头晕 there its 影响.... Btw the guy that wrote 进步 on the most left is correct why wrong? 🤔🤔

  • @InMik9
    @InMik9 6 лет назад +195

    尴尬, that Guy wrote 尬尴。 almost ...

    • @Tropicmonsters
      @Tropicmonsters  6 лет назад +8

      Almost don't count

    • @abilbatman9406
      @abilbatman9406 6 лет назад +7

      *5:12** When an Ang Moh sees a pretty girl*

    • @geneloh
      @geneloh 6 лет назад +5

      Chinese is traditionally read top to bottom, right to left.

    • @girfan8479
      @girfan8479 6 лет назад

      yiqi fu
      Even chinese singaporean are suck in that language.

    • @rosaryvsbanpaia
      @rosaryvsbanpaia 6 лет назад

      @@geneloh your point is?

  • @abigailcheng9316
    @abigailcheng9316 6 лет назад +93

    No hate.. love your vids but there's an error: the hanyupinyin of 鸡翅膀 is jī chì băng

    • @Tropicmonsters
      @Tropicmonsters  6 лет назад +6

      Aw maaaan!
      Thanks for the heads up yea :)

    • @lingnghl84
      @lingnghl84 6 лет назад +2

      Exactly... It's quite misleading to the viewers
      Also, most ppl also wrongly pronounce "evening" - 傍晚bàng wăn as páng wăn.

    • @Misamo_Identity
      @Misamo_Identity 6 лет назад

      Was gonna say the same

    • @chenhao_kevin
      @chenhao_kevin 5 лет назад

      Tropic Monsters TV It’s doesn’t matter,my grandmother also say Pang because she speaks shanghainese

  • @thesuperproify
    @thesuperproify 6 лет назад +84

    Im a Chinese Singaporean and fortunately I can say that my Chinese is very fluent, thanks to my 爷爷 !!

    • @jxuann89
      @jxuann89 5 лет назад +9

      Yes. There are many Singaporean Millennias out there who are well versed in Chinese.
      Forget how to write doesn't mean not good. China Chinese also write wrongly at times.

    • @philip6665
      @philip6665 5 лет назад +9

      Most younger Singapore chinese people are a disgrace and are overly westernized, and most of them hate their own mother tongue , and even hate the country of their ancestors, and that is why when there is any conflicts between people from China and those of other races, you always see most of the Singapore Chinese people speaking up loudly against the Chinese people from China . Most Singapore Chinese people actually hate their own race, which is such a huge disappointment .大多数年轻的新加坡华人都是耻辱,过度西化,他们大多数都讨厌自己的母语,甚至讨厌祖先的国家,这就是为什么当中国人和其他种族的人发生冲突时 你总能看到大多数新加坡华人大声反对中国人民。 大多数新加坡华人实际上都讨厌自己的种族,这是一个巨大的失望..................................0

    • @crystalcoffee2270
      @crystalcoffee2270 5 лет назад

      火炎焱燚

    • @SuccessforLifester
      @SuccessforLifester 5 лет назад +6

      Mainland Chinese people lurking in RUclips comments are the rudest, most uncultured, and most vulgar people I have ever come across. Before RUclips become popular got better impression of the Mainland Chinese people. But RUclips comments showed that they are generally the most wicked minded people ever. They don't even have the most basic concept of courtesy and decorum

    • @TheValdy12
      @TheValdy12 5 лет назад

      @JT Yang 你自己先试试在同样的大环境下,语言能力还有多好再来批判批评别人。
      小黄猴? 家里父母长辈与学校怎么教育你的?
      语言能力是与大环境互勾的。中国广州人不也在其他channel上讲说新一代普通话越来越好,而广东话越来越差? 其他方言也是同样的下场,不是吗。在新加坡,华语就如你们中国的家乡话一样的地步。
      我跟客户做briefing难道用华语? 我send email 难道用华文? 我上学时,除了华语课,其他都用英语。
      新加坡本就不是华人国家,华语也不是通用语,英语才是。酸之前,先research一下。

  • @hermancheah6396
    @hermancheah6396 6 лет назад +24

    LMAOOOOOO THEY EVEN GOT 帅 WRONG AAAHAHAAHAHAHAHA 2:56 *fails to impress the host*

  • @moonhu1183
    @moonhu1183 5 лет назад +28

    兄弟,是鸡翅膀(ji chi bang)。不是鸡翅旁(ji chi pang)

  • @trinhduyvang3609
    @trinhduyvang3609 5 лет назад +12

    A Vietnamese student like me can also write this words because we really enjoy Zhongguo wenhua 中国文化

  • @jirehchoo2151
    @jirehchoo2151 6 лет назад +95

    2:56 that is NOT "shuai"
    That is "shi"
    Meaning cher

    • @Tropicmonsters
      @Tropicmonsters  6 лет назад +19

      so actually he just called me Cher lah. Sian

    • @abilbatman9406
      @abilbatman9406 6 лет назад +2

      *Cause Singapore follows American more to British Singapore is English first* 🇸🇬🇺🇸🇬🇧

  • @lynnchua6211
    @lynnchua6211 6 лет назад +99

    why is that chinese tutor so bad in her chinese..omg...I hope her students pass their exams.

    • @evan2557
      @evan2557 5 лет назад +2

      haha ,i just wanted to ask the same question ,she is even a chinese tutor!! how about her students' chinese level...even worse ?....

    • @warricklow4218
      @warricklow4218 5 лет назад

      "每一个人都需要华语华文"

  • @SuccessforLifester
    @SuccessforLifester 6 лет назад +11

    The next video you should do is to test the correctness of the strokes to write a character.

  • @sj_mysg1351
    @sj_mysg1351 6 лет назад +225

    华人学华文不应该仅为经济利益考量,更重要是传承中华文化。

    • @rosaryvsbanpaia
      @rosaryvsbanpaia 6 лет назад +3

      说得好。

    • @李濬承
      @李濬承 6 лет назад +18

      可是新加坡人不會瞭解這一點

    • @刘明明-m9c
      @刘明明-m9c 6 лет назад +15

      李濬承 可惜了新加坡华人,估计再过十几年中文也消失了。

    • @jiaxinshi3972
      @jiaxinshi3972 6 лет назад

      Oh I see some similar profile picture

    • @BadBoy-so2pq
      @BadBoy-so2pq 5 лет назад +3

      我要炮中国妹妹 !

  • @yizhixu8299
    @yizhixu8299 6 лет назад +31

    ha? that guy wrote 师(teacher) instead of 帅......Gosh leh

  • @RonLarhz
    @RonLarhz 6 лет назад +82

    Omg. how can they not know 亡口月贝凡

    • @TheValdy12
      @TheValdy12 6 лет назад +18

      Oh man.. that's how I learnt "赢" too. 👏🏼👍🏼

    • @tingtaoguanhai9325
      @tingtaoguanhai9325 6 лет назад +3

      When I was in primary school in China, I have also learned 亡口月贝凡, and there is another character 亡口月羊凡, 羸, also 亡口月女凡, 嬴

    • @TheValdy12
      @TheValdy12 6 лет назад

      @@tingtaoguanhai9325 Oh? Are they also pronounced as 赢,"Ying" 第二声?

    • @jia5043
      @jia5043 5 лет назад

      That's the way how I learned the 赢 too...

    • @rua793
      @rua793 5 лет назад +4

      我是中国人,小学的时候就是这么学的

  • @SuccessforLifester
    @SuccessforLifester 5 лет назад +5

    Do a video to test the sequence and direction of strokes to write a Chinese character.. surely all fail upside down

  • @RCMpianist
    @RCMpianist 5 лет назад +91

    贵节目之前还做过英文拼写的路人盲测,结果也是不尽人意,新加坡人是完美演绎了中文和英文都半吊子的产物。

    • @fadark1355
      @fadark1355 5 лет назад

      還做過馬來語

    • @yzjamescook
      @yzjamescook 5 лет назад +12

      你錯了,新加坡人英語都非常好,只是有口音罷了,普通新加坡人,尤其年輕一代,到了英語國家沒幾天口音就入鄉隨俗了。英語是新加坡第一語言。

    • @gremondwong7491
      @gremondwong7491 5 лет назад +5

      @@yzjamescook 你还是太年轻了...

    • @THEXOXOROCKNROLL
      @THEXOXOROCKNROLL 5 лет назад +1

      一个视频而已 不代表所有新加坡人

    • @jack-sy2pl
      @jack-sy2pl 5 лет назад +2

      不要以偏概全。。。

  • @lawrencezhu5617
    @lawrencezhu5617 6 лет назад +9

    I'm Malaysia Chinese. I can see y'all r 尽力了。

  • @joesr31
    @joesr31 5 лет назад +6

    Thats why we have e-dictionary haha, 3 years of not touching chinese, I can't even write these basic words that I used to know at the back of my hands

  • @imenngelia-gaming8703
    @imenngelia-gaming8703 6 лет назад +35

    "I'm good at Chinese hahA"
    Me: I thought you say you are bad at Chinese

  • @blackmanfatess9629
    @blackmanfatess9629 6 лет назад +35

    At 6:20 isnt that guy on the left correct?

  • @delaformosa
    @delaformosa 6 лет назад +50

    Didn't he write it correctly at 6:16?

  • @cadhlaohanlon4443
    @cadhlaohanlon4443 5 лет назад +8

    6:17 how exactly is the guy on left wrong?

    • @charcolatier
      @charcolatier 5 лет назад

      The 撇 below the 步 is a 捺, or a 竖

  • @WingChunBoyz
    @WingChunBoyz 5 лет назад +2

    I’m Asian American, not Chinese. Spent a few semesters learning Mandarin. I can speak and read a little and type Chinese pinyin but I am horrible at writing. It was very painstaking and time consuming to write it. Plus being left handed made it even more challenging.

  • @checopacheco420
    @checopacheco420 2 года назад +2

    Good stuff love it I'm currently learning this helps 🤩🇲🇽👍🙏🍀

  • @rainbowslimequeen1733
    @rainbowslimequeen1733 6 лет назад +2

    At 7.03 there a mistake in the green box it is not ying Xiang it is to tou Yun

  • @紫嘉-r9p
    @紫嘉-r9p 6 лет назад +8

    I’m so bad at Chinese in school but these are rlly rlly easy tbh😂

  • @kankoku1228
    @kankoku1228 6 лет назад +50

    我是马来人,我觉得我和他们的华语比较好。。哈啊哈

    • @namyzg
      @namyzg 5 лет назад +6

      我是泰国人, 也觉得和他们的汉语比较好,这样的话天天练字,就能写了。

    • @kenthe1171
      @kenthe1171 5 лет назад

      『和他们的华语比较好』是指你的华语比他们还要好?还是他们的华语比较好?

    • @evan2557
      @evan2557 5 лет назад

      你不是应该称自己为马来华人吗 ,,马来人不是说是马来土著吗 。。

    • @kenthe1171
      @kenthe1171 5 лет назад +1

      @@evan2557 我猜,kankoku122是新加坡的马来人或马来西亚的马来人,但是有去学中文。

    • @evan2557
      @evan2557 5 лет назад

      Ken The 还有这个操作????真是666

  • @amylimplatya117
    @amylimplatya117 5 лет назад +2

    I learned a lot of these words this school year. After tomorrow, I’m no longer forced to speak in Chinese until August.

  • @Relofispy
    @Relofispy 6 лет назад +8

    thank you .tropic monster . this good for me. i can learn with this video.😆😆

  • @scbuyaofangqi
    @scbuyaofangqi 6 лет назад +29

    Imagine if 华文作文考试cannot use 电子词典 whoa liddat jialat lah

    • @_.blank._9459
      @_.blank._9459 6 лет назад +3

      Han Shun Chou
      But if the nation wants to improve the Chinese of the future generations, this should be one of the steps that we take.

    • @李濬承
      @李濬承 6 лет назад

      只有你們會這樣想啦,真的是很奇怪的人

    • @raeau6499
      @raeau6499 6 лет назад +3

      Uwahh 你们华文作文考试可以用电子词典??

    • @_.blank._9459
      @_.blank._9459 6 лет назад

      李濬承
      如果你生存在一个英文比华文更注重的国家,你一定也会那么想。

  • @norekolova868
    @norekolova868 5 лет назад +16

    我猜日本人的漢字程度都比他們強XD

  • @thongyang8
    @thongyang8 6 лет назад +36

    Chinese tutor???? HAHA

    • @beckyliew2656
      @beckyliew2656 5 лет назад +3

      when you lie on your resume HAHA

    • @carlluo9367
      @carlluo9367 5 лет назад +1

      ​@@beckyliew2656 ... but you actually got the job

  • @liyangau
    @liyangau 5 лет назад +1

    It is good that they were taught Simplified Chinese, it is much easier to learn and remember. Some comparisons 动物 vs 動物,客气 vs 客氣,相机 vs 相機,毕业 vs 畢業,继续 vs 繼續,老师 vs 老師,炒饭 vs 炒飯,梦想 vs 夢想,进步 vs 進步,头晕 vs 頭暈,认为 vs 認爲

  • @Anonymous-tp6bi
    @Anonymous-tp6bi 6 лет назад +11

    The Chinese words that you guys give, most of them are the words I am learning now. 😂😂😂

    • @Tropicmonsters
      @Tropicmonsters  6 лет назад +2

      are you twelve

    • @Anonymous-tp6bi
      @Anonymous-tp6bi 6 лет назад +5

      @@Tropicmonsters I am 11

    • @kelvinpang438
      @kelvinpang438 6 лет назад

      @@Anonymous-tp6bi Sounds about right.

    • @rhayz634
      @rhayz634 6 лет назад

      Tropic Monsters TV I’m 12 and I know all of them but I understand that they mostly speak and write English when they work sooooo

    • @kelvinpang438
      @kelvinpang438 6 лет назад

      @@rhayz634 Hey,I am 16 and I didnt know 75% of these until I saw the answer snd was like,chey! So like I know actually but I just forget...And I should know most of these...RIP my chinese O level...

  • @jirehchoo2151
    @jirehchoo2151 6 лет назад +20

    I am honestly ashamed of myself

  • @jianxiongRaven
    @jianxiongRaven 6 лет назад +7

    Who else also dk, but immediately after the three words flashes on the screen then be like ‘chey, this la’

    • @kelvinpang438
      @kelvinpang438 6 лет назад +1

      Me...Also your first word wrong,should be who,not when.

  • @legitheat
    @legitheat 3 года назад +1

    Bring back these Chinese speaking skits. They're awesome

  • @jxuann89
    @jxuann89 5 лет назад +7

    I'm a Singaporean Chinese but I'm very proud to say I am very well versed in Chinese. My family emphasized on bilingual education and trust me, there are many locals out there who can still speak and write good Chinese.
    It's no longer a joke that as Chinese you can't speak or write Chinese well especially with 10 years of MOE education? Is it MOE problem or our parenting choice? Time to reflect.

  • @reishinsama
    @reishinsama 5 лет назад +3

    ENTREPRENEURS
    A chinese guy speaking a french word in english
    Makes sense

  • @brilliant888
    @brilliant888 6 лет назад +26

    其實"買單"正確的寫法是"埋單"。"埋單"的意思是把那張單據給"埋"了,就是把錢付清的意思。而且單據本身不是一件貨品,是不能夠"買"單據的。不過既然在普通話約定成俗了是把"埋單"寫成"買單"的話那就隨它吧。

    • @rabahfdoul4844
      @rabahfdoul4844 6 лет назад

      extreme_freeze اشاطرك الرأي 🧐

    • @supreme87878
      @supreme87878 6 лет назад

      繁體與簡體之差別一。哈哈😄。

    • @brilliant888
      @brilliant888 6 лет назад

      @@supreme87878 可是簡體裡也有"埋"字啊

    • @supreme87878
      @supreme87878 6 лет назад

      @@brilliant888 但是沒那麼個用法。

    • @brilliant888
      @brilliant888 6 лет назад

      @lemon9132 那所以你認為"買單"也是不正確的嗎? 不過其實"買單"這個說法在中國大陸很常見,而且從這個視頻看到在新加坡也有人在用

  • @anindyarprakasita5189
    @anindyarprakasita5189 5 лет назад +4

    he write ‘im wasting ink’ lmao

  • @AllatonceIvan
    @AllatonceIvan 6 лет назад +4

    I can’t do this challenge haha

  • @zlz95
    @zlz95 6 лет назад +37

    I'm Chinese from China. I don't get it. Since Singaporean people's Chinese is not good, and I also notice their English is not authentic either, then how do they communicate in daily life actually?

    • @zlz95
      @zlz95 6 лет назад

      Is it something like creole language?

    • @kailinn3646
      @kailinn3646 6 лет назад +19

      Ts95 not authentic doesn’t mean others can’t understand what we said. Personally, I feel that being able to deliver what we want to say is more important. Authentic or not is another case.

    • @kailinn3646
      @kailinn3646 6 лет назад +7

      Ts95 yea we mix Malay with Chinese and English...

    • @kailinn3646
      @kailinn3646 6 лет назад +11

      Ts95 As a Chinese myself I do feel sad that Singaporean are losing their roots... but it’s kind of unavoidable thanks to the government. Since young classes were conducted in English expect for our Mother tongues. Our only exposure to mandarin is Mother tongues class which is only compulsory till secondary school
      (初中) it’s the same when we enter workforce excluding all the Chinese Teachers and Chinese studies Researchers.

    • @SuccessforLifester
      @SuccessforLifester 6 лет назад +2

      Only those that work in an environment that requires them to speak professionally, then they will strive to speak proper English. Otherwise between locals to locals they do understand each other with a mix of languages. In fact if you try to speak proper English to a common folk, he will think that you are arrogant. But if the person does speak proper English to me, I will speak proper English back to him.

  • @a5280394
    @a5280394 6 лет назад +5

    It's a totally different situation in Taiwan! We rarely use English in daily life, unless you work in a foreign company. So our English is not that good. 😅

    • @Tropicmonsters
      @Tropicmonsters  6 лет назад +1

      Taiwan its opposite? :o

    • @a5280394
      @a5280394 6 лет назад +5

      Yes, most of the time, we only use Chinese. No doubt, Taiwanese is better at Chinese. However, when it comes to English speaking, due to lack of daily practice, we can't speak English confidently and our vocabularies are too limited as well. Hope our educational system can learn from each other in order to make all of us good at both languages without any difficulties...lol

    • @Jordantzd
      @Jordantzd 6 лет назад

      Jia-cheng Xiao we actually learn mandarin for almost 15 years since we were in preschool up till secondary school. Definitely the lack of usage that’s the cause of why we lose touch with our Mother tongue.

    • @a5280394
      @a5280394 6 лет назад +2

      I am a little bit surprised that many Singaporean ppl can't write Chinese characters as good as English. This proves that daily usage is so important to maintain your language skills. But I think the environment also plays a critical role, because you don't need to use Chinese as often as English in Singapore.

    • @Jordantzd
      @Jordantzd 6 лет назад

      Jia-cheng Xiao and vice versa for your case

  • @alicechan5189
    @alicechan5189 6 лет назад +3

    2:46 hahahhahahahaha I laughed so loudly that my parents scolded me cuz they were talking to my grandmother hahahhaha

  • @christinalee9225
    @christinalee9225 6 лет назад +3

    Uh in fact the Han Yu Pin Yin for chicken wings (鸡翅膀)is jī chì bǎng(not páng lah)

    • @destinybone
      @destinybone 6 лет назад +1

      you're wrong lol

    • @jxuann89
      @jxuann89 5 лет назад

      Please check up again....

    • @repivonex
      @repivonex 5 лет назад

      No surprise when local pronounce 吃 as Ci, 继续 as Ju Xu, 鞋子 as Xue Zi, 傍晚 as Ban Wan…… even the conments believe u are wrong but u aren't because everyone simply speak broken Chinese every single time.

  • @argan_tara828
    @argan_tara828 Год назад

    I'm learning Chinese for almost half a year. Have passed HSK 1 and now in HSK 2 course. I must say that writing Hanzi is the most difficult aspect of learning Mandarin. The woman in this video is true, we don't emphasize on writing Hanzi by our hands anymore since we use pinyin Hanyu on our phone or PC.

  • @ostproduction3505
    @ostproduction3505 6 лет назад +4

    Im 7 to comment :D
    Love your videos as well.

  • @bananamonkeyallergy
    @bananamonkeyallergy 6 лет назад +3

    Yay im proud of myself i got 85% correct 😆😆

  • @hx2010
    @hx2010 6 лет назад +1

    i like the fact that jī chì bǎng was pronounced wrongly and when when that guy wrote the wrong pin yin

  • @joehew1641
    @joehew1641 6 лет назад +4

    Can we please see more of Tiffany please

    • @Tropicmonsters
      @Tropicmonsters  6 лет назад +1

      And see less of Jmiah? Like this comment if yes

    • @joehew1641
      @joehew1641 6 лет назад +2

      Tropic Monsters TV yeah Tiffany is so much more better looking

  • @0wlaeiogn4
    @0wlaeiogn4 6 лет назад +14

    Are Singaporeans of this generation don't learn to write in Chinese when they at school? Why some of them, especially the young adults, can't write the Chinese characters correctly? This phrase, “音乐” (Music), I confirm all of the Standard 2 students in Chinese primary schools here already can write it down.
    I'm Malaysian, but *no* *discriminate* *against* to any Singaporeans.

    • @jihanation6119
      @jihanation6119 6 лет назад +1

      Wai Leong they do learn chinese but after secondary school, school lessons are conducted in english and most of them (including me) have forgotten how to write the characters.

    • @philip6665
      @philip6665 5 лет назад +2

      Most younger Singapore chinese people are a disgrace and are overly westernized, and most of them hate their own mother tongue , and even hate the country of their ancestors, and that is why when there is any conflicts between people from China and those of other races, you always see most of the Singapore Chinese people speaking up loudly against the Chinese people from China . Most Singapore Chinese people actually hate their own race, which is such a huge disappointment .大多数年轻的新加坡华人都是耻辱,过度西化,他们大多数都讨厌自己的母语,甚至讨厌祖先的国家,这就是为什么当中国人和其他种族的人发生冲突时 你总能看到大多数新加坡华人大声反对中国人民。 大多数新加坡华人实际上都讨厌自己的种族,这是一个巨大的失望.......................................00

    • @josh6438
      @josh6438 5 лет назад

      @@philip6665 u still need to improve ur own mandarin level 😄( no hate)

    • @guardianoffame
      @guardianoffame 5 лет назад +1

      @@philip6665 您好,首先说明一下,我算是您口中的“多数年轻人”的例外吧(?)上学身边的确有不少同学因为功利心而选择在中学修读高级华文(我自己也是高华生)。当然,华文华语水平在年轻一代普遍下降,这已经是摆在眼前的事实,就算是总理与政府、学校及教育部的推广华文学习委员会极力推广,成果的验收仍需时间。我不清楚您是不是新加坡人,但对于您这样的言论是有感触的,毕竟自己也梦想着救治新加坡华人的华文书写及语言交流程度。可是今天借这个机会,想要跟您说,I am Singaporean. Granted, my great grandfather did come from China. Even so, I was born here, I grew up here, my identity lies here, as a Singaporean, and not anywhere else. Although I do not support discrimination and bigotry (most of my friends in jc are, in fact, PRCs), I am sorry but I don't see anything wrong with specific Singaporeans having issues against specific PRCs. This is a result of inevitable differences between certain individuals, not so much about the nationality, or "hating the country of their ancestors". 因为成长环境不一样,做事的方式难免会有所不同,人与人之间也才会有产生摩擦,而类似事件发生的概率不只是局限在新加坡人与中国人之间,国籍,只不过是为了炒作而故意贴上的标签。One last thing to point out, hate, is a strong word, and as far as I know, lack of interest doesn't necessarily mean hate. It's like me saying I dislike your comment (accusations??), but I don't hate it. Thank you for your time. My apologies if I've offended you in any way.

  • @AngmohTsaoReborn
    @AngmohTsaoReborn 4 года назад +1

    darned, i forgot those characters ... and im an absolute native chinese speaker. can you believe that .lol

  • @wanleong6904
    @wanleong6904 6 лет назад +2

    The guy with the white shirt is always funny 😂😂

  • @mlbbyolotriosquad8519
    @mlbbyolotriosquad8519 5 лет назад +1

    Any words for you teacher.. nothing...oofffff she's a legend!

  • @alsuu19
    @alsuu19 3 года назад +1

    OMG I used to study in China with some Malaysian guys and it's so funny to watch this now since I can recognize this manner of speech haha and that lah in the end of sentences

  • @ASEANnationsRVina
    @ASEANnationsRVina 5 лет назад +1

    我遇见两个新加坡人来我国家做工作。 他们的华语说的很好也好快。但是为什么新加坡人在这个video都会忘记呢?大概他们没有复习读它啊。

  • @yesshiro
    @yesshiro 3 года назад

    I wonder if you do an English test, meaning to write some English words, of course not elementary level, I’m pretty sure most Singaporeans don’t know some high level vocabularies

  • @solomontsai8589
    @solomontsai8589 6 лет назад +1

    dude. the host messed up.
    is ké sòu not kē sòu

  • @jayvynpow7481
    @jayvynpow7481 6 лет назад +36

    主持人对中文字的发音有待加强…^_^

    • @evan2557
      @evan2557 5 лет назад

      =。=新加坡口音啦 。

    • @tonnictyan1811
      @tonnictyan1811 5 лет назад

      标准的新加坡口音谢谢

    • @warricklow4218
      @warricklow4218 4 года назад +1

      @@evan2557 不要这样讲,我新加坡人也听不懂他。

    • @Somnifacious
      @Somnifacious 3 года назад +1

      主持人的發音:
      咳嗽 變成「kē嗽」
      音樂 變成「yīng樂」
      翅膀唸錯了
      別的都是南洋口音而已

  • @paulinechin9912
    @paulinechin9912 6 лет назад +1

    Lol even the hanyupinyin for chicken wing is wrong

  • @GM6701
    @GM6701 3 года назад +2

    2:55 They wrote 師 (teacher) instead of 帥 (handsome) XD

  • @starshine9836
    @starshine9836 6 лет назад +1

    Well.... Let's say... 5days, 40hrs in school, 5hrs of Chinese/mother tongue as compared to 35hrs of English.... After school, tuition of enrichment class in English. At home, Singlish. How to be good in mandarin?

  • @dominicjohnson9422
    @dominicjohnson9422 6 лет назад

    well u guys can ask Mandarin words because I used to learn it in Malaysia

    • @dominicjohnson9422
      @dominicjohnson9422 6 лет назад

      the reason why did I said this was because the Mandarin in Malaysia was pretty hard.

  • @ningshuen7395
    @ningshuen7395 6 лет назад

    Didnt that person who wrote 进步 6.16, wrote it correctly?

  • @Fafa-kl4wx
    @Fafa-kl4wx 5 лет назад +1

    I'm not Chinese at all but I learn Han Yu. And I personally feel that writing is much easier for me than speaking which is why people assuming i suck a lot at it ... Lol 😂

  • @billancetv5069
    @billancetv5069 3 года назад

    I cant write 赢 that’s why most of the time I’ll find alternative word of the word that idk ...like 胜

  • @cry-mm4db
    @cry-mm4db 5 лет назад +1

    7:02 u said 头晕 and u put 影响 as the ans at the side

  • @debslf
    @debslf 4 года назад

    that dude with the sister and mom (I'm assuming?) is a whole mood

  • @hiddenmelodies9282
    @hiddenmelodies9282 6 лет назад +5

    Got error in video

    • @Tropicmonsters
      @Tropicmonsters  6 лет назад +1

      T.T
      Next time we gonna check 10000 times before upload

    • @hiddenmelodies9282
      @hiddenmelodies9282 6 лет назад +1

      @@Tropicmonsters haha. It still contained the comedic purpose anyways

    • @Tropicmonsters
      @Tropicmonsters  6 лет назад +1

      maybe we purposely put error so u will comment? :p

  • @xipinglover
    @xipinglover 5 лет назад

    Chinese tutor? The students she taught Chinese D7 is it?

  • @KIM-fx1ue
    @KIM-fx1ue 5 лет назад

    in 3.03 it wrote is "师(shi)r not"帅(shuai)"😂😂😂😂and Chicken Wing is read Ji Chi Bang r not Ji chi Pang

  • @yaoquan2625
    @yaoquan2625 5 лет назад +1

    at 6:18 the guy in white t actually got it right just a lil bit messy handwriting 进步其实是那样写的

    • @Qladstone
      @Qladstone Год назад

      Not messy, just a different font. Same character can be written in many different ways.

  • @theflashguy9488
    @theflashguy9488 5 лет назад +1

    The girl wearing grey and glasses say 我丢你的脸 I laugh out loud

  • @physika
    @physika 5 лет назад

    wah lao eh, how the heck did MOE pass all these people ???

  • @礼愉
    @礼愉 5 лет назад +1

    Felt embarassed writing maidan as 買単 lol

  • @ryansann8
    @ryansann8 5 лет назад +3

    进步 6:17 correct what

  • @niyuyuqian6083
    @niyuyuqian6083 3 года назад +1

    6:17 why is that guy wrong?

  • @saupin002
    @saupin002 6 лет назад +5

    I definitely wouldn't say 'not now,I'm working' to Tiffanny. She's the priority!

  • @edwardvictorau
    @edwardvictorau 4 года назад

    7:02 forgot to check before u post?

  • @sonerism4073
    @sonerism4073 6 лет назад +1

    I honestly want to "faint" when my cousins speak Chinese. They speak also fail🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️ lol actually i am not that different lol

  • @IvanChan-j5d
    @IvanChan-j5d 5 лет назад +1

    很好的尝试,很好的节目,可以唤起大家对于自身中文水平的认知,希望他们意识到母语的意义。不是那种意义上的母语。

  • @EDITMODE
    @EDITMODE 5 лет назад +1

    lmao @ the dude who mixed the pinyin with the characters XD

  • @itsdel2516
    @itsdel2516 6 лет назад +1

    Lol 6:18 the guy in white got it correct. I guess its fun editing the ‘x’ and the sound effect hah

    • @itsdel2516
      @itsdel2516 6 лет назад +1

      Also 7:03 she was asked to write 头晕 yet it was edited and marked with 影响...

  • @kevinding500
    @kevinding500 6 лет назад +1

    I am chinese native speaker, but to be frankly I can't write some words

  • @tanguoxiong2226
    @tanguoxiong2226 6 лет назад

    And double-edged sword is 双刃刀.....

  • @ahahxx7068
    @ahahxx7068 6 лет назад

    they wrote 师😂😂, n I thought it’s ji chi bang? Is Pang?

  • @davidchannn
    @davidchannn 5 лет назад +2

    3:10 翅膀,the correct pronunciation is chìbǎng,not chìpáng.6:20 嘴巴 is zǔibā not zuǐbā.

    • @xinrutan2700
      @xinrutan2700 5 лет назад

      嘴巴 is the second one correct

  • @gyin9098
    @gyin9098 5 лет назад +1

    中国也会有很多人不会写,因为太久没动笔写字了,都是靠拼音打字,写的能力退化了

  • @charlescai8170
    @charlescai8170 5 лет назад

    讲道理突然让我写字我也有时会忘记怎么写。。。。。当学生的时候写得还多一点,工作以后一年也写不了几个字,什么都用电脑做。

  • @kevinyeung8630
    @kevinyeung8630 6 лет назад +5

    As a Hong Konger, I believe if you ask any student or teacher in Hong Kong the same questions, or even harder, we as a Hong Konger will still definitely be able to answer at least 80% of the questions correct.
    我相信如果你在香港問同一個問題 大部分香港小學生也能夠答對百分之八十的題目 更不要說是中學生了

    • @_.blank._9459
      @_.blank._9459 6 лет назад

      Kevin Yeung
      I believe one of the reasons why these people are not able to answer that many questions correctly is because they have already left school. Of course that is no excuse for our terrible Chinese (although i must say that i expected more from our Chinese). As an adult, not many people speak or write in Chinese. In fact, even the better professions such as doctors do not use Chinese frequently enough to vividly remember every word that they have learnt. Although people in Hong Kong mainly communicate using the Chinese dialect (i forgot which please enlighten me), i believe that the main language there is Chinese, which would explain why they would get most of the questions right.

    • @philip6665
      @philip6665 5 лет назад

      Most younger Singapore chinese people are a disgrace and are overly westernized, and most of them hate their own mother tongue , and even hate the country of their ancestors, and that is why when there is any conflicts between people from China and those of other races, you always see most of the Singapore Chinese people speaking up loudly against the Chinese people from China . Most Singapore Chinese people actually hate their own race, which is such a huge disappointment .大多数年轻的新加坡华人都是耻辱,过度西化,他们大多数都讨厌自己的母语,甚至讨厌祖先的国家,这就是为什么当中国人和其他种族的人发生冲突时 你总能看到大多数新加坡华人大声反对中国人民。 大多数新加坡华人实际上都讨厌自己的种族,这是一个巨大的失望............................................0000000000000

  • @icyboy771z
    @icyboy771z 5 лет назад

    I can recognize the words but can't write off memory lolol

  • @3VanillaCandy3
    @3VanillaCandy3 3 года назад

    Haha i can see they r more focus on hanyupinyin thats why their oral is good tho. When singaporeans travel malaysia, i can't differentiate their accent with china ppl (except with serious china shanghai/other state accent).

  • @solomontsai8589
    @solomontsai8589 6 лет назад +1

    does traditional chinese count

    • @GhastlyHunger
      @GhastlyHunger 6 лет назад

      When I was younger, my primary school Chinese teacher deducted marks from my homework for using Traditional characters. I got so frustrated that I basically gave up on Chinese lessons. Ended up with C6 in my O Levels due to lack to interest. Thanks, "teacher".

  • @RichardHuang802
    @RichardHuang802 5 лет назад

    Halo, that one ummm 鸡翅膀 is ji chi bang not pang

  • @nana_koh
    @nana_koh 5 лет назад

    7:03 you asked her to write dizzy in chinese but marked her wrong because she didnt write affect? what the pong

  • @darrenwang1544
    @darrenwang1544 5 лет назад +2

    其实作为在中国长大的人,现在不常写中文还是会忘,也不能怪新加坡人写不对字。

  • @hradvines2090
    @hradvines2090 3 года назад

    哈哈哈,但是现在新加坡很多家长都是周末英文华文都在补习了。

  • @mintchoco2216
    @mintchoco2216 5 лет назад

    Hey i think the left guy at 6:18 writes the correct word 进步🤔