My npanood ako dto s u tube ung I'm done tpos translate nya tagalog is ayaw kuna hhhhpgkaka alam k in tagalog tpos n ako saan hustisya dun I'm done tpos sbi ayaw kuna hhhhh
Ang direct translation po ay "Tapos na ako." pero depende rin po kasi minsan sa context 'yon. Ex.: Kapag tapos ka nang kumain at ayaw mo na, it's correct to say "I'm done." sa halip na "I don't want to eat anymore." kung ipipilit i-translate 'yung "Ayoko na." Hindi po laging verbatim o word-for-word ang translation. Thanks po for watching. 😊🇵🇭
Gorgeous in tagalog
Salamat Po! Magkaroon ng magandang linggo 😉😊
Salamat sa inyo video
Sobra Ganda talaga mag English ❤
Thanks
😅H
😅Hui
My npanood ako dto s u tube ung I'm done tpos translate nya tagalog is ayaw kuna hhhhpgkaka alam k in tagalog tpos n ako saan hustisya dun I'm done tpos sbi ayaw kuna hhhhh
Ang direct translation po ay "Tapos na ako." pero depende rin po kasi minsan sa context 'yon.
Ex.: Kapag tapos ka nang kumain at ayaw mo na, it's correct to say "I'm done." sa halip na "I don't want to eat anymore." kung ipipilit i-translate 'yung "Ayoko na."
Hindi po laging verbatim o word-for-word ang translation.
Thanks po for watching. 😊🇵🇭
Anong tagalog ng nope
Umaasa ako sayo