Agapimu Fidela Protini (Official Music Video) - Briganti di Terra d’Otranto - Salento, Puglia
HTML-код
- Опубликовано: 6 май 2010
- SALENTO | Agapimu Fidela Protini by Briganti di Terra d’Otranto - TARANTA
Briganti di Terra d'Otranto - Agapimu fidela Protinì (canzone in lingua Grika) - The best Italian LOVE SONGS in Salento TARANTA
© Maffucci Music (Canio Rosario Maffucci) - Agapimu fidela Protinì (Cotardo)
(P) ITALIAN WORLD MUSIC (IRMA records & Maffucci Music)
www.maffuccimusic.com
In questo videoclip ecco "Agapimu fidela protinì", uno dei brani più famosi del repertorio di Musica Grika del Salento nella magistrale rivisitazione dei Briganti Di Terra D'Otranto (su musica originale di Salvatore Cotardo dei Ghetonia).
Il titolo è: "Mio primo amore fedele" (testo popolare del Salento, in lingua Griko, risalente presumibilmente al VI-V secolo a.C.).
Testo (lyrics)
Nel mio campicello raccoglievo lino
e vidi qualcosa lampeggiare nel verde,
come quando si leva la luna
nel suo lettino bella, splendida.
Tu mi vedesti e nascondesti tra l’erba
temesti che ti incontrassi sola.
Andai via, ma, te lo dico col cuore,
i piedi andavano avanti, gli occhi indietro.
Primo, fedele amore mio,
pure la notte ti vedo in sogno;
mi sveglio e non ti rivedo,
e comincio a piangere a lungo.
Poni il mio amore nella tua anima,
come io l’ho nel mio cuore,
perché così vanno le cose nella vita:
amare come si è amati.
#agapimu #salento #taranta #BrigantiDiTerraDOtranto #pizzica #GreciaSalentina #AgapimuFidelaProtini #αγάπη #griko Видеоклипы
I Briganti di Terra d’Otranto sono il gruppo del Salento che più autorevolmente rappresenta il territorio nella Musica Popolare abbracciando non solo la Pizzica ed il mito della Taranta, ma anche la Musica in lingua Grika. Questo brano ha la musica originale composta dallo straordinario Salvatore Cotardo del gruppo Ghetonia ed un testo antichissimo che risale al V-VI secolo a.C.
👍
Che meraviglia!
Un video così non lo hai mai realizzato nessuno, neanche quelli che si spaccianop per grandi nomi della musica popolare o world... mi verrebbe da dire che in Italia ci sono molti più buffoni che artisti
Italian Music the whole universe...
❤️
Le nostre radici greche…
straordinario video...complimenti
siete fortissimi... e siamo onorati di far parte del vostro canale
Questo video è il più bello di tutta la nostra tradizione della Magna Grecia!
I fenomenali Briganti di Terra d’Otranto in “Agapimu fidela protini’” (mio primo amore fedele), canzone su testo griko (l’antico greco di Onero) dei coloni venuti dall’Ellade nel Salento 2.800 anni fa con musica di Salvatore Cotardo (Ghetonia)
👍
❤️
Unbelievable that these lyrics were written 2.500 years ago! Great Briganti and wonderful video!
👍
Hola
Un capolavoro!… musica di Salvatore Cotardo dei Ghetonia!
questa canzone è una delle più belle e rappresentative del nostro Sacro Sud
Futuristici e visionari Briganti!
questa canzone è un sogno...bellissima!
esta es una de las mejores canciones que he escuchado
👍
Ascoltando questo brano sembra davvero di tornare dietro al tempo della Magna Grecia... melodia stupenda e video pazzesco nella sua idea a realizzazione in grafica 3D!
J’adore la langue Griko!
👍
Bravo Greca Italia, Viva gli italiani greci
24.06.2017: BRIGANTI DI TERRA D'OTRANTO in #Concerto a Gildone (CB, #Molise) h.22.00 - #pizzica #taranta #worldmusic from #Salento #Italy GUARDA IL NUOVO VIDEO e la Playlist dedicata: ruclips.net/video/78zng_A6IzI/видео.html
👍
🙏🙏🙏
La nostra lingua!
Il Griko è il suono autentico del Salento
Ho una curiosità e cioè mi piacerebbe sapere se il Griko è comprensibile da parte di un greco e viceversa oppure si tratta di due lingue attualmente diverse nonostante abbiano una radice comune
Il Griko é un dialetto antico. Ci sono molte parole simili al Greco di oggi. Da Bambino mi dicevano che con il Griko che parlavano i miei nonni riuscivano a comunicare una persona di origine Greca. Per togliermi questa curiosità prenderò un testo Griko per farlo leggere da un mio amico che é Greco. Vediamo cosa dice :-)
👍
Bellissima . Mi piacerebbe sapere cosa dice
il titolo è: "Mio primo amore fedele" (testo popolare del Salento in Griko risalente presumibilmente al VI-V secolo a.C.)
Nel mio campicello raccoglievo lino
e vidi qualcosa lampeggiare nel verde,
come quando si leva la luna
nel suo lettino bella, splendida.
Tu mi vedesti e nascondesti tra l’erba
temesti che ti incontrassi sola.
Andai via, ma, te lo dico col cuore,
i piedi andavano avanti, gli occhi indietro.
Primo, fedele amore mio,
pure la notte ti vedo in sogno;
mi sveglio e non ti rivedo,
e comincio a piangere a lungo.
Poni il mio amore nella tua anima,
come io l’ho nel mio cuore,
perché così vanno le cose nella vita:
amare come si è amati.
@@tarantachannel Davvero gentili . Grazie . Parole molto belle , degne della musica . Gli artisti bravissimi
@@tarantachannel ❤️