HEATHERS, EL MUSICAL (Álbum) (Argentina)
HTML-код
- Опубликовано: 25 июл 2024
- Beautiful - 0:00
Candy Store - 8:31
Fight for me - 11:25
Freeze your brain - 14:00
Big Fun - 17:01
Dead girl walking - 20:47
The me inside of me - 24:11
Never shut up again - 29:17
Our love is god - 32:39
Dead gay son - 38:14
Seventeen - 41:58
I say no - 45:10
Hey yo Westerberg - 48:19
Kindergarten boyfriend - 49:28
Mean to be yours - 53:35
Dead girl walking (reprise) - 59:02
Seventeen (reprise) - 01:03:35
En octubre de 2022, se anunció que una versión de Heathers se realizaría en Buenos Aires, Argentina. Esta sería dirigida por Fernando Dente, coreografiada por Vanesa García Millán y con Eugenia Gil Rodríguez como directora vocal. Días después del anuncio, se confirmó que se estrenaría el día 1 de julio de 2023 en el Teatro Ópera, al igual que se realizarían audiciones abiertas.
De estas audiciones, salieron Julia Tozzi en el rol de la protagonista, Verónica Sawyer, Martina Loyato en el rol de Heather McNamara, Pablo Turturiello en el rol de Ram Sweeney, Rocío Caldés como Martha Lazzura, Santiago Toledo como Kurt Kelly, entre otros. El elenco se conforma también de "Chechu" Vargas como la Maestra Fleming, Sebastián Zilotto como Bill Sweeney, Andrés Passeri como Paul Kelly, Florencia Anca como Heather Duke, Nicolás Di Pace como Jason Dean "J.D" y Sofía Morandi como Heather Chandler. Además de un ensamble conformado por Ludmila Piovano, Ana Petrich, Paz Gutierrez, Lázaro Balista, Giuliana Tagliamonte, Nico Esquivel, Santiago Leguizamo y Sol Wainer, quien interpretará a Verónica en algunas funciones.
La versión en Argentina fue muy recibida y al agotar totalmente sus primeras dos funciones, agregaron más funciones en las vacaciones de invierno, de martes a domingo, hasta el 30 de julio del mismo año. Regresando el 26 de agosto, y realizando su última función del año el 21 de diciembre, ahora en el Teatro Broadway de la ciudad de Buenos Aires
Heathers, El Musical había anunciado una gira por el interior del país, realizando una función en rosario el 23 de septiembre en el Teatro Broadway. Además de anunciar una función en Córdoba el 1 de octubre en Quality Espacio, y el 14 de octubre en La Plata en el Teatro Coliseo Podestá. Siendo estas últimas dos canceladas por motivos ajenos a la producción el 5 de octubre. Paralelo a eliminación del álbum con las grabaciones de las canciones, lanzado el 14 de septiembre.
Esto es un back-up de dicho álbum. Игры
"muerta andante" siempre va a ser mejor traducción que "condenada", y lo peor es que queda mejor con el timing
Es mejor “en pena de muerte”
Cualquiera traducción está mejor que la de esta versión ame la actuación y lo demás pero la traducción de las canciones
Qué rompe huevos que son algunos
Hola venga todo 17 agosto q ver Heathers
Podemos hablar de lo piola que suena la canción de "Dead gay son"? O sea... Adoro!
Me gustó más que en inglés
Para mi candy store es una joya de la adpatcion musical. Si no es una traduccion super fiel y literal, pero adapta brillantemente el concepto de la cancion. Un grupo de elite al que entras o estas en contra, un clan donde todos estan metidos y no hay escapatoria. 10/10. El musical aun con sus pequeños errores tiene estas cosas, la adaptacion en general es brillante.
TE AMO, NO SE QUIEN SOS, PERO GRACIAS.
En mi opinión las únicas zafables son never shut up again y dead gay son ,pero supongo q para ser una versión argentina y la primera vez que traen el musical, es aceptable...
I Say No también quedó bastante bien en mi opinión. El resto bueno, cuestionable (? Pero tampoco horrible idk
La mejor versión en español es la que hizo "dreamRole" lamentablemente al parecer cerraron, pero "Augusto castellano" que es quien hace de JD tiene "mean to be yours" y es arte
Noooo como que Heather Duke no se operó las lolas😭
Lo mismo pensee
schools start in march in Argentina? interesting, didn't know this
In Panama too
Yes, bc our summer is from December to March
it's a hemisphere thing
Yeah, summer break is usually from december to march but in some schools (mainly public) it starts on november
Yes, summer break starts in december (mid-late november if you happen to be lucky enough) and ends by the beginning of march, right before our fall begins
gracias por subirlo, desde que lo sacaron de spotify andaba buscando como escucharlo 🥹
No me gustan la mayoría de canciones como fanática empedernida y fiel al original PERO LA DE DEAD GAY SON DIOS MÍO!!! 100000/10
Lo único que no me gusta de Candy strore es la traducción
Fight For Me al principio sonaba algo raro luego todo bien
Freeze You Brain no me gusta nada.
Our Love Is God solo tengo un problema con el canto de JD pero me gusta
Meant To Be Yours TEMAZO pero tengo el mismo problema... El canto y algunas partes traducidas 😿
Opino lo mismo de candy store
Freeze your brair que es una de mis favoritas en inglés no me gusto
Our love is god estoy indecisa pero la traducción está bastante similar
Y sinceramente era imposible hacer un buen cover del temazo que es Meant to be yours
@@celiq44chan
Lo de Meant To Be Yours es verdad, no esperaba que el cover tenga el mismo nivel como el original y más dándole el toque argentino pero podían mejorar algunas partes
@@Brinitaa_xd la verdad es que parte de la traducción y como canta el que interpreta a JD son lo que no me convence
@@celiq44chan
Si, la mayoría de los actores no me convencen, como en Dead Girl Walking, Julia (Veronica) está dándolo todo y Nicolás (JD) está todo tieso 🤡
@@Brinitaa_xd si osea en la escena están a punto de hacerlo y el en modo tieso como si fuera un virgen que no le importa
Para mi desde "The Me Inside Of Me (la cual considero la mejor canción junto a Never Shut Up Again)" hasta el final, el musical esta bastante bueno.
Gracias compa❤
LA NOTA DE DGW REPRISE ME MATÓ
Ayyy gracias por subir!
LO Q TE AMO POR HABER SUBIDO ESTOOOOOO❤❤
Solo voy a decir una cosa: en mi opinion la idea de traducir Dead girl Walking como "condenada", no fue la mejor eleccion. Yo hubiera hecho algo tipo "Chica muerta andante" es mas literal pero siento que quedaria mejor
Es más literal pero queda muy largo para cantar, condenada no es exactamente lo mismo pero queda bien para cantarlo
¿Y que tal "muerta andante"?
Estuve cantando la versión Argentina, pero en vez de "la condenada", "muerte andante" y quedaba bien
@@Brinitaa_xd para mi tambien hubiese quedado mejor muerta andante
brodway vende los derechos del musical y mandan las traducciones desde allá, y ellos consideraban que quedaba mejor condenada, no se pq pero si
es mejor muerta antante
AMOO
NNNNNOOOOOO BUENIIIISISIIIIMOOOOO GRACIAS GRACIAS GRACIAS
53:38 me gusto esta parte
Ojalá que no lo bajen al video. RUclips está cada vez más intolerante 😅
Por lo que me salió en el apartado de DMCA, detecta las canciones y dice que los right holders permiten subir las canciones, pero se quedan con todas las ganancias. Así que dudo que lo borren.
Ta piola 👍🏻
YESSSS soy de chile pero vi esta versión de Heathers cuando fui a BA y estuve buscando el álbum porque lo amé 💖😩. Lo único que no me gustó fue el casting de JD, no se pudieron buscar a alguien que cantara de verdad JAKDJS pero el resto del cast buenísimo
Bueno, el que hacía de JD era el novio del director. Digamos que no hicieron mucho casting.
@@salmaseelgrande eso en chile se llama pituto 🫥
Es verdad, JD fue el peor de todos. Mala interpretación del personaje, se notaba mucho la diferencia con el resto del elenco, arruinaba los cuadros
@@mns1311 sip :( no niego que pueda ser buen actor en televisión o en obras no musicales, pero acá no le dio ni vocal ni actoralmente para traer la tremenda personalidad de JD al escenario TT
desinstala
Hay algún link para descargar canción por canciñn? 😢❤
Did this version not have “You’re Welcome”
They don't put in in this video(sorry if my english is bad)
Y blue?
JD parece que está agonizando XD
tenes el de querido evan de arg?
Si alguien sabe donde escucharlo por favor T__T
ay sii ojala algún dia las suban :((
Se me hace que se olvidaron la canción “Shine a light (reprise)”, 😅
Creo que la cortaron de esta versión del musical
"Mira y aprende bebe 😘✨💅🏼"
59:41 que es lo que dice en esa parte? ;-;
"Porque sabe faltal y no pierdo nada"... creo?
necesito q hagan lo mismo pero con las canciones de matilda
Creo que Freeze your Brain fue la mejor
No tradujeron Blue? 😟
Y al parecer tampoco you're welcome 😔
Me encanto, la adaptaron muy bien, la unica queja que tengo es la voz de JD 🥲 no me gusto como canto Meant to be yours y en algunas partes se nota que se le corta la voz 😢
Falto You're Welcome, Pi pi pi 😿
Faltó blue o your welcome 😢
La obra Argentina sacó varias canciones. Como esa o shine a light.
you're wlecome aparecia, pero por solo un minuto. me hizo reir las 3 veces q fui igual asi que
me genera violencia que a dead girl walking le hayan puesto CONDENADA
Traducir cosas es difícil, traducir una canción es aún más difícil porque tiene que encajar con la música. La verdad es que podrían haber hecho una traducción más literal, pero cambiaron "Candy store" por "Clan". Se hizo lo que se pudo.
@@salmaseelgrande sisisisi
mira no c que se fuman a mi me gustaba el musical origina vi esta funcion tres veces y me obsesione
soy yo o falta la de ¨you make my balls so blue¨ o algo asi?
Faltan porque no existieron en la producción
hicieron otra cancion, no se por que aca no esta incorporada. es esa interaccion desde el punto de vista de veronica
@@VampiraPericulosa nooo you make my balls so bluuuee
En esta versión usaron la canción que crearon para la versión de Uk “Your Welcome” pero no la pusieron en el video