Interjú Gyurin Zsolttal Dermesztő szinkronizálásáról
HTML-код
- Опубликовано: 8 сен 2024
- Interjú Gyurin Zsolttal Dermesztő szinkronizálásáról (time code-os leírás lentebb olvasható).
Köszönjük a technikai támogatást a Sitkei Kft-nek, valamint a studioeszkozok.hu-nak!
/ sitkeikft
studioeszkozok.hu/
Készítette Galgóczi Adrián a Balog Mix Stúdió és a Viasat közreműködésével 2018. április 7-én.
PATREON: / szinkronvideok
FACEBOOK: / szinkronvideok
E-MAIL: szinkronvideok@gmail.com
A tartalomból:
00:05 Gyurin Zsolt a Dragon Ball Super zenéje
00:15 Szinkronizálás
00:22 A szerep megöröklése Cs. Németh Lajostól
01:15 Szinkronizálás
01:55 Dermesztő megformálása
02:40 Szinkronizálás
03:12 Gyurin Zsolt véleménye a sorozatról
Dermesztő valószínűleg "A gonosz" és a gonosz ellenfelek alfája és Omegája a szememben, és remek volt látni, h Zsolt ilyen jól elkapta a figura lényegét, tényleg remek színészi munka volt ez. Várjuk a folytatásban is :)
Egyik korábbi videótokban amikor a Dermesztős nevetést csinálta, a hideg futkosott a hátamon. Nagyon jól nyomja! (y)
Szerintem az egyik legjobb figura.
Nagyon jól àll neki :)
:3 wowwe szerintem ő egy nagyon jó karakter,jó volt látni hogyan készült a szinkronja
És milyen kár, hogy nem nézte meg a Cs. Németh Lajos által készített verziót. Ez egy átlagos hang. Semmi nincsen benne amitől megdermednék. Ellentétben a Lajoseval.
Hogy őszinte legyek nekem már az elején nagyon tetsztett Gyurin Zsolt hangja és megszoktam rögtön és nekem nem számított hogy nem az "eredeti" szinkronhangja van Dermesztőnek. Mindenku akit eddig láttam a magyar szinkronbann jó munkát végzett
Én imádtam Cs. Németh Lajos hangját, de szerintem Gyurin Zsolt remek munkát végzett. Amíg a Z-es Dermesztő hangjának inkább egy "keresztapa" jellege volt, addig itt - az eredetihez közelebb álló - kiszámíthatatlan pszichopata kicsengése van. Nyílván a váltás mindig nehéz, de szerintem itt nem lett kevesebb Dermesztő, mind a kettő hanggal jó más miatt.
Igen, elsőre nagyon furcsa volt, de Gyurin Zsolt hangja közelebb áll az eredeti szinkronhoz.
Jól szinkronizál és illik hozzá de aki gyerekként látta annak cs Németh Lajos az igazi. Az a hang vhogyan olyan komoly kemény és lehet nem olyan pszichopata de azzal a legnagyobb dermesztő.
Lehet megérné utólag leszinkronizálni a teljes DB-DBZ-t ezúttal már a normális fordítással, vágatlan anyagot (el se hiszem, hogy pont én a folyton az eredeti szinkronok mellett kardoskodó mondom ezt). Nekem Cs. Németh-el annyi bajom volt hogy anno annyira hozzákötöttem a Miért Éppen Alaszka Hollingját, hogy egy még sokkal öregebb figurává állt össze a fejemben Dermesztő, holott az eredeti hang alapján dermesztő nem olyan öreg ám, inkább egy kortalan figura. És Holling egy viszonylag jóságos, ártatlan bárány karakter, így Dermesztőt se tudtam, néha komolyan venni, szóval ezen másodlagos jellegek miatt annyira nem tartottam őt jó választásnak. Meg persze előfordultak ilyen malőrök hogy Dodoria, és Zarbon nálunk nők, egyébként meg mindkettő férfi.
Legjobb karakter. DB rajongók millióit hozta a TV képernyője elé az akkor még "fertelmesen gonosz" figura. Köszönet! 🙏
furcsa így hallani a hangjàt!!! de nagyon szeretem
minden idők legjobb dermesztő szinkronja
ez kemény meló.nem semmi
Milyen jó ezt a hangot megtestesítve hallani! (testileg) :)
néha kicsit fura hallani, de a pszihopata részek nagyon jól mennek neki :)
Gyurin Zsolt nagyon is büszke lehet magára mert még ha nem is a régi magyar hang de attól még tökéletesen vissza adta az eredeti japán Dermesztő hangját bár be vallom elsőre fura volt mert én Németh Lajos hangjához voltam hozzá szokva de Gyurin Zsolt még is az egyik legjobb mert ojan szempontból hogy ő az eredeti japán hangot nagyon hasonlóan adta vissza
Hát szerintem te sokkal jobb voltál mint a Lajos vagy akár a japán verzió
Cs. Németh Lajos hangját szeretem, meg sokkal jobb volt gonosz hangnak is.
Vérontónak is elmehetne egy Pókember filmbe.
Nekem sokáig tartott h megszokjam, de most sem mondanám , h megszerettem. Szerintem túlságosan túlzásba viszi a karaktert az állandó gúnyos affektálással és kiabálással. Legalább az eredeti japán szinkront megnézhette volna.
szerintem megnézte, mert azt mondta is az interjúban hogy az eredetihez jobban hasonlót próbált elkapni, márpedig ha nem nézi honnan tudhatná milyen az eredeti