[和訳] SAYONARA さよなら銀河鉄道999 エンディング Mary Macgregor メアリー・マクレガー Lyrics
HTML-код
- Опубликовано: 6 окт 2024
- メアリー・マクレガーの曲を和訳してみました。さよなら銀河鉄道999-アンドロメダ終着駅-のエンディング曲ですが、映画のエンディングは、映像、曲、歌詞が一体となって、本当に感動しますよね。
ラストシーンの台詞を載せておきますので、良かったら曲と一緒にお読みください。
さようなら、鉄郎
いつか、お別れの時が来るって、
私には分かっていました
私は、青春の幻影
若者にしか見えない、時の流れの中を旅する女
メーテルという名前が、鉄郎の想い出の中に残れば、
それでいい
私は、それでいい
さようなら、鉄郎
あなたの青春と一緒に旅をしたことを、
私は、永久に忘れない
さようなら、私の鉄郎
さようなら
時は流れ、メーテルは消えていく
少年の日々が、二度と還らないように
メーテルも、また、去って還らない
人は言う
999は、
鉄郎の心の中を走った、青春という名の列車だと
いま一度、万感の想いを込めて、汽笛が鳴る
いま一度、万感の想いを込めて、汽車が行く
さらば、メーテル
さらば、銀河鉄道999
・・・そして 少年は大人になる
現在50歳オーバーです。
当時映画館でみました。この歌は今でも鮮明に記憶にあります。
子供ながらに名曲で今でも心が震える名曲です。
投稿ありがとうございます。
メーテルから鉄郎へ贈る歌ですね。。
久しぶりに聴くと涙溢れてきます。
私もです^^
先日、自分の仲の良かった同僚が46才と言う若さで
この世を去りました。
この歌を捧げたいと思います。
ありがとう…
この曲は、999見ていた世代は、絶対に泣くのね、
誰が歌ってたとかじゃなく、
このフレーズ?
これで終わりか、の方が
泣いたよ!
ふさわしいね!コレは…!
泣きます、わかります
よくわからなかったけど、
いい歌だなと思っていた少年が
50過ぎの中年になって聞いて
涙腺崩壊しました。
メーテルの鉄郎への思いが伝わる
大好きな歌です
こんなに美しくて切ない映画のエンディング曲は他にはないよね🥲
銀河鉄道から検索してここに辿り着いたけど、なんと懐かしい。青春の思い出ですね。
おっしゃる通りです😢
サントラ、また欲しくなりしたので
懐かしいですね。同じ気持ちになります^^
このサムネのメーテル綺麗ですね😀
SAYONARAの一言でここまで泣かせる物語を私は知らない
私50歳でも今でも鉄郎のような少年です。メーテルは幻影。大好きですが会うことはないでしょう。時期が来たら999に乗ります^^
映画はこの後ゴダイゴの999が歌われたような気が🤔
さあ行くんだ その顔を上げてー
新しい風に 心を洗おうー
古い夢は 置いて行くがいいー
ふたたび始まる ドラマのためにー
この曲とセットで泣かされ励まされた😢
銀河鉄道999がゴダイゴ
さよなら銀河鉄道鉄道999がメアリーマクレガーだった😅
アニメをつくっていた方々は皆、こう言いますよね‥。
「アニメなんて子供の時に見るもの」だと
それは「ちゃんとあなたはあなたの場所、時代で大人になり、そこであなたの責任を果たせ」
と言っていたのだとも思います‥。(ラストシーンの台詞、を見てそんなことを感じましたw)
でも、たまに子供のころの幻影を思い出すくらいはいいですよね‥w