¡Bien divertida! Todos estudiantes del castellano deben aprender estos y ottos chistes para entender a un nivel más profundo. Yo no sabía el verb arañar antes de ver este vídeo, ¡pero NUNCA voy a olvidar ni el verbo ni el chiste! Para entender y disfrutar chistes es necesario imaginar - literalmente, formar un imagen mental, !de lo que el chiste sugiere: como la contradicción entre no hacer nada y nadar en el mar. ¡Gracias por los vídeos! Casi siempre aprendo algo aunque llevo 45 años hablando español. Tus vídeos me ponen en contacto con el language vulgar (común) de varias partes del mondo hispanohablante. Suelo con el castellano de Esapña (aunque vivo dentro de 50 km de la frontera entre EEUU y México) y me gusta oir y pensar en las diferencias dialectales en Latinoamérica (e.g. el voseo y la pronunciación de la igriega y la elle (double ele).
Es fantastico, bien hecho, mucho gusto......muchas gracias para todos ......¿Puedes prepararnos las varias videos para el examen de certificación DELE de diferentes niveles? Creo que es no facil para todos ......pero usted puede!❤🎉
No sé por qué me salió este video en recomendaciones, el español es mi lengua materna 😅 saludos desde Argentina y éxitos a todos los que están aprendiendo este hermoso idioma.
saludos desde turquia!! me ocupo de los clientes de latinoamerica en una compania turca y la mayoria de mis clientes son de venezuela 😊 cuando nos reunimos online, siempre empiezo con ingles esperando que hagamos la reunion en ingles pero mi tactica nunca ha sido exitosa 😂😂
@@zovonovo El uso de inglés en Venezuela es poco aún. Desde hace un par de años también decimos en español Türkiye a Turquía, aunque tímidamente. En televisión nacional, el gobierno venezolano sí dice Türkiye.
@@Krej1Nikra sí! Es fácil porque es muy similar al portugués pero por otro lado es un poco difícil porque hispanohablantes lo hablan muy rápido además de muchas reglas gramaticales diferentes :D Es una lástima que en las escuelas brasileñas enseñen poco o ninguno español, la lengua hablada por todos nuestros vecinos :(
Soy el hijo mayor de una pareja de Puertorriqueños.Crecí junto a mis hermanos en New York. A diferencia de ellos, me propuse desde temprana edad dominar el Castellano. El resultado : soy el único en mi familia que domina bien la lengua ya que mis padres no estudiaron. Muchas veces no me entienden pero resienten que les enseñe.
hahaha I love it. In English, we call these types of jokes "dad jokes" because they're the type of jokes dads love to make. But I also love them. Thanks for explaining them. I didn't understand them all until you analyzed them.
Brazil tenemos el famoso chiste del "pave" generalmente en el final del ano, pues se juntan sus familiares e hacen cosan buenas para comer, y siempre tiene el tio del "pave" "mas o pavê é pra ver ou pra comer?" 😂
@@ArthurTrovoNo creo que nadie haya entendido lo que quisiste decir con que por qué esto es una broma brasileña no significa que los hispanohablantes lo entiendan.😅
@@PauloBastos26 Pavê= Un doce brasileno muy amado por los brasilenos, pero cuándo hablamos la frase "para ver" (Mirar) muy rapido, la pronuncia se cambia para "pavê". Entoces, en espanol, estaria "es pavê(mirar) o para comer?". En português: "É pavê ou pra comer?" Es un juego de palabras!
Entendí casi todo, soy de Brasil y x eso todo se quedó mucho más facíl... La mayor parte de estas palavras las tenemos en Portugués ❤ este es un idioma qué realmente me encanta ❤
Sí, pero todo se vuelve más fácil para quien estudia. No se dice "se queda", se dice: "se vuelve más fácil." Volver es un verbo que significa en portugués "tornar, ficar". Es más usado así. Porque el verbo "quedar" (ficar) tiene otro sentido, es usado para definir un lugar , como "el chico quedó por allá mismo", (o menino ficou por lá mesmo) este caso , no hay necesidad de escribir la "se", apenas "quedó". Porque es algo directo . Pero se puede utilizarla.
Correctísima la aclaración de quién te escribió antes que yo y le agregaría que: "Palabras" en español se escribe con "b" no con "v" Digamos que si aun no has estudiado español andas 9,5 completa el 0,5 y buena suerte. Eu estudei português quarenta e oito anos atrás e moro em São Paulo faz trinta e nove anos... Um abraço.
Tambem sou brasileira, e aprendi bastante espanhol, pq moro em Orlando Flórida e logo q chegamos aqui( e estou há 29 anos) principalmente na Flórida, E aqui há muitos hispanos, então pra nos brasileiros é muito mais fácil o Espanhol, depois é que aprendemos Ingles😊.
@@umorfaosolitarioclaramente eso es error de tipeo y no una falta de ortografía, la "r" y la "t" en un teclado están juntas y es común errarle al pulsar para escribir, lo mismo ocurre con la "p" y la "o" que muchas veces se oprime la "o" en lugar de la "p".
Graciaa brenda por este video. Tengo una para vos: Un hombre toda borracho llega a alcohólicos anónimos y allá le preguntan:"¿vino sólo?" El borracho saca la copa y dice:"¡No!", mejor con hielo. 🙂
¿Cuál es la fruta más paciente? Es pera. Encontré este chiste en línea. Excelente clase hoy, Brenda. Parece que el vocabulario es muy importante para entender chistes. Es algo que necesito aprender. Como siempre, gracias por la clase.
jajaa ¡genial! Había escuchado ese chiste. Gracias por buscarlo y compartirlo, James. Y sí, espero que en esta clase hayas aprendido nuevo vocabulario. Estás haciendo un trabajo excelente 💟
Ahí te dejo otros chistes pero sin las respuestas 😂😂😂😂 ¿Cuál es el electrodoméstico preferido de Batman? ¿Qué le gusta ponerse a Superman luego de bañarse? ¿Por qué el hijo de Superman es el mas tranquilo de todos? ¿Dónde le gusta a Superman colgar su capa? ¿Cuál es el jugador de fútbol preferido de Batman?
Ahí te dejo otro chiste: Iban el tenedor y el cuchillo caminando por la calle y el tenedor le dice al cuchillo "¿Aquella que va allá no es la cuchara?" El cuchillo responde "Parece que es ella", entonces el tenedor grita llamando a la cuchachara "¡¡¡Cuchará!!! ¡¡¡Cuhara!!!" Y luego exclama "Parece que no es-cuchara"...
Jajaja...el tercero del pez me recordó al siguiente tambien muy malo: "dos señores en una piscina. Uno le pregunta al otro ¿ No nada nada? Y el otro le contesta: No traje traje." Quizás nivel elevado de español, . ¡Muy buena clase!👏
haha, I loved this. Yo trabajo en un banco y vienen muchos clientes hispanohablantes, de todos países. Un día un colombiano vino a hacer una transacción, me dijo "vine a consignar" y sin pensarlo, le respondí "Señor este es un banco, no tenemos cocina" y nos reímos un poco
@@stevencats7137 I think it's something similar to a mortgage. I'm not quite sure because my english repertoire concerning financial labels and law are not that all good, so you can check it by yourself, now that you have the clue.
Holà Brenda ! Soy canadienne y estoy tratando de mejorar my español que aprendi hace mas de 30 años. Ayer solamente descubri a tu channel y me encanta. De repente nos veremos pronto en tu clase. 😅
Qué divertido!!!! Soy italiana ,comprendo todo, solo no consiguió expresarme bien, tal vez las palabras no me salen rápido, pero comprendo todos . Aprendí viajando y después mirando en RUclips todas película y documental.Mi pronuncia es un poco rara porqué tengo amigas cubanas qua viven acá..pero me defiendo bien
Your videos are perfect. Not too fast, very clear enunciation so it’s easy to understand and separate each word and you keep the vocabulary at a good level for learners. The best! Thanks
Soy hablante de português, no hablo nada de espanhol pero, estes chistes sao perfectamente comprensibles para mi. Me gusta ouvir e perceber las diferencias. !Belíssima lingua! Quero empezar aprender la mais!
Te aconsejo que empieces por aprender canciones completas en español y luego intentes cantarlas con el mismo acento con la canción sonando de fondo,, yo lo hice para aprender portugués y me ayudó muchísimo para adquirir el acento y aprender palabras nuevas, ya entendía bastante portugués ya que soy uruguayo y estamos acostumbrados pero no lo hablaba o me daba vergüenza por no tener el acento (sotaque) del portugués brasilero y muhas palabras no las comocía.
Otros chistes o mejor dicho adivinanzas 1) ¿Cual es la diferencia entre la pera, es decir la fruta, y la novia? La pera es pera pero la novia no espera. 2) ¿Cuántas estrellas hay en el cielo? Muchas personas responden “billones” o “millones” pero cuando dices “sin cuenta” ellas preguntan ¿por que? pensando que has dicho “cincuenta” en vez de “sin cuenta”. 3) ¿Cual es el apellido de Adán y Eva? “Pérez” porque Diós les dijo “si comen de la fruta percerán” lo cual también suena como “Peréz serán.” İMe gustó mucho la clase!
- ¿Cuál es la diferencia entre un cura, un médico y una familia? - No sè. - Pues, el cura es cura pero no cura; el médico no es cura pero cura. - ¿Y la familia? - Muy bien, gracias. ¿Y la tuya?
This is so helpful! The way you speak and have subtitles let me understand nearly the entire video. I’m very surprised because this is the most I’ve ever understood. It’s very been learning slowly on my own but I keep going instead of quitting because I want to speak a second language fluently. It never occurred to me to focus on humor to help, maybe that’s why watching tv can help because it’s not so serious.
¡Hola! Me alegra saber que este video fue útil para ti. ¡Guau! Te felicito por tu progreso. Así es, ¡a seguir adelante! Y también es un recurso útil así que úsalo a tu favor 💟
I understood la chiste numero tres y cinco. I laughed at both 😂 I’m still a beginner in Spanish and I’m glad that I found your channel. Thanks a lot for your hard work 🙏
¡Gracias por este vídeo Brenda! Entendí los dos últimos chistes, ¡ja, ja, ja! Un chiste muy sencillo de mi infancia: “Esudiante, ¿puedes decirme dos pronombres? - ¿Quien? ¿Yo?"
@@darcash1738 tío/tía en Brasil a veces también es usado por niños/jóvenes para hablar con un hombre/mujer desconocido a quien encuentran por la primera vez en la calle, etc ("tío/tía, que horas es/tiene?")
LOL sobre “nada”! Su clase me acuerda de una conversación que escuché en El Salvador. Un hombre se encontró con su cita en un restaurante y le preguntó, “Conoces los cuatro pasos de la vida?” El continuó, “Hay la niñez, la madurez, la vejez… y que bien te ves!” 😊
Gracias Brenda. Esas bromas fueron muy malas pero me reí para apoyarte. Y tengo una contribución: Un hispanohablante entre en una tienda de ropa. Un empleado le pregunta: En qué puedo servirle? El hispanohablante dice: "Busco calcetines." Pero el empleado no habla español, así que señala con el dedo "pants." El hispanohablante dice "pantalones, no". Entonces el empleado señala "shirts". Y el hispanohablante dice: "Camisas, no". Por fin, el empleado señala "socks". El hispanohablante dice: "Eso sí que es!" Y el empleado responde un poco molesto: "If you could spell it, why didn't you say so." (S-O-C-K-S) Entiendes la broma?
¡Hola, Brenda! Gracias, la lección como siempre es muy interesante. Me pareció que no estabas muy segura de los chistes usados. Si es asi, por favor, no te preocupes. En primer lugar, está claro para todos que esto es un material educativo. Y en segundo lugar, nadie duda de tu sentido del humor. Saludos de Rusia😁
English speaker hoping to learn Spanish. I felt dumb when I didn’t realize espresso but at least I got the last one. These dad jokes will always fly over my head but they do get a laugh out of me admittedly. I was surprised I understood everything without the need for subtitles. Hopefully one day soon I’ll be more comfortable writing in Spanish.
Hello everyone, I am Nicolas Electronic Engineer, I am learning English, I have a good level for a beginner, I am looking for a person who can answer some calls on Zoom and who wants to learn Spanish and practice both by learning cross language. obviusly my firts lenguaje is spanish
Mismo despues de pasar varios años en uno pais hispano-hablante, es verdad que el humor, la poesia, doble sentidos, son los que te recuerdan, que todavia te queda por aprender mas..
Meravigliosa Brenda! jajaja! 😹 Me gustaron muchísimos estes chistes: ¡muy divertidos! 🤣 Yo soy italiana de Venecia y para mi tus lecciones son espectacularmente facil y apriendo tus explicaciones ¡más rápido que aquellos de otras personas! 😙 Besos y ¡hasta luego! muchísimas gacias
¡Hola Brenda! Muchísimas gracias por este vídeo muy informativo. Entendí todos los chistes menos el primero - no conocía el verbo 'arañar', pero la araña, sí conocía. Me he suscrito a tu canal porque he decidido llevar mi español a un nivel superior a través de tus vídeos y de otros recursos. Saludos de Canadá
El segundo y tercero chiste entendi perfectamente. El primero no he percebido el verbo arañar. Soy brasileño. En mi lengua materna hay el verbo arranhar. Que tiene lo mismo significado de araña en español.
Conocer y ampliar el léxico de una lengua es muy importante para lograr su dominio. Por lo tanto, hacer chistes, burlas, bromas, etc de algo es una forma divertida de praticar un otro idioma.
¡Gracias Brenda! No entendí el primer chiste, pero el resto los entendí 😊. El humor es muy importante para mí y me encantan los chistes. Doy clases de inglés a hispanohablantes y recientemente comencé una serie de publicaciones en mi Instagram explicando chistes en inglés porque creo que aprender sobre chistes es muy importante para entender realmente el idioma, y también es bueno para aprender vocabulario nuevo. Por ejemplo, hoy aprendí "arañar" 😊. ¡Un abrazo enorme! 🤗
¡Es un placer, Tom! Tienes toda la razón, los chistes forman parte importante del idioma y como tú mencionas, nos ayuda a aprender vocabulario también. Me alegra saber que aprendiste algo nuevo hoy. Un abrazo también 💟
Aun que no entendí tus chistes por primera, me encanta mucho tu clase de hoy. En Grecia tenemos chistes con homófonos u homónimos. Eso es muy gracioso aún que por algunos son muy malos chistes. A mi me encantan mucho. También es un buen practicar por idioma. Por tus chistes me encantó más lo con pez. ¡Buen trabajo, 😊señora profesora!
¡Tienes razón! Son una manera genial de aprender vocabulario y practicar. Me alegra muchísimo saber que disfrutaste de los chistes. Gracias por tus palabras 💟
Muchas gracias para todos sus videos Senorita Brenda! Yo empezar estudiando espanol en Mayo 2022 despues mi primero vez en Mexico. Ahora mi espanol es Intermedio pero todavia estoy aprendiendo y hablando muy a menudo. Espero mas lecciones y contenido de it!
Gracias por este video!😂😂 Yo sabía todas las palabras y los significados en los dos primeros chistes, pero todavia no comprendí ellos por completo!😅 Numero 3,4 y incluso 5, ya entendí! Que bacano lección!
Hola. Soy francés. Cuando estoy en el pueblo de mi esposa, no entiendo los chistes españoles pero los españoles entienden los míos. ¿Sabes por qué? Hay dos respuestas: en primer lugar, los españoles son muy educados, en segundo lugar, he desarrollado un sentido del humor internacional. Pero no funciona en alemán. Pd, entiendo muy bien cuando hablas porque hablas muy bien.
Los chistes van vinculados a la cultura del país o región. Si escuchas chistes españoles como los que dicen en el pueblo de tu esposa, quizá no cause risa o poca en México o Venezuela.
Nice one! I might use it when answering the same question in Portuguese 🙂. In fact, it'd be even funnier, as "pero" in Spanish is "mas" in Portuguese, so the phrase "Mais ou menos, mas mais menos que mais" sounds almost like a tongue twister 😂
Olá! Moro nos EUA, sou brasileira e adoro espanhol. Há cinco meses estou estudando espanhol. Aqui em Orlando, cidade onde eu moro o espanhol é a segunda língua. Adorei encontrar esse canal. Já vou me inscrever.
Muchísimas gracias! Entendí todos otro que "araña" sin ayuda. Creo que para nosotros anglohablantes, es _imposible_ escuchar el verbo "cobrar" sin pensar en serpientes, o el verbo "lavar" sin pensar en volcanes. La primera vez que escuché el verbo "nadar", inmediatamente pensé en nada, por así decir. Aquí está un original mío: P: "Quién dijo, "No llores por mi, Argentina"? R: Las cebollas en Chile (o, "Evita a nosotros!")
Muchas gracias por la clase, soy brasileño y aprendí solo, entiendo muy bien, hablas claro para que a los estudiantes principiantes les resulte fácil entender las palabras y formar oraciones, buena enseñanza. Gracias
Soy de Latinoamérica y mi español es de nacimiento , nose porque me meti al video Creo que por curiosidad 😅 Mucha suerte a todos los que esten aprendiendo el español!
Woooo ,hablo español fluido,,entiendo todo ,,chistes,,películas,, música,, y entiendo a la gente al hablar,,TODO,,,gracias a que practico el idioma,,desde que nací,, en mi país de habla española 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂gracias x leer. Fin.😊
Boa noite!!! Moro no Brasil, gostei muito da sua aula, entendo bastante o espanhol,pela proximidade com a Argentina e Uruguai,pois estou bem perto. Rio grande do Sul. Um abraço!!
¡Te amo! Tus videos son muy interesantes. Soy americano y quiero poder hablar mejor español. Yo estudio todos los días y practica hablando con mis compañeros de trabajo pero no entiendo mucho. Tus videos me ayudan mucho, gracias a dios te tenemos
¡Es fabuloso! Poco a poco irás mejorando cada vez más. ¡Ya lo verás! Mil gracias por tu apoyo. Me encanta ser parte de tu proceso de aprendizaje de español 💟
Viví en España cuando era joven, y ahí escuché esta chistosa historia del nombre y escudo de la ciudad de Madrid. (El escudo es un oso que se levantó en sus patas traseras y esta mirando hacía un arbol.) Hace un tiempo, un niño y su madre estaban cosechando naranjas cerca de la ubicación del presente ciudad. De repente un oso llegó caminando hacía el niño. Rapidamente, el subió uno de los naranjos y se escondió entre las ramas y hojas. El vió que su madre aun ho había visto el oso, y quiso avisarla del peligro. Gritó en voz alta "¡Madre id! ¡Madre id!" Y esa es la historia del nombre y escudo de Madrid. Favor de corregir mis errores.
I'm italian. I clicked for the giggles because I actually understood what was written on the thumbnail. 2 minutes in I'm surprised it's still clear. Edit: 10 min and while I understood what the jokes were saying I didn't get them at first. Fascinating. I personally learned English, French and German. I never bothered with Spanish because I had no interest or family that spoke it. When I heard native speakers it always sounded like gibberish with a few similar words. I guess the difference here must be with just how clean the girl must be speaking it. Edit: had to go check what limpia and cenizas meant.
Hola Brenda! ¡Qué divertida es esta clase! Busqué otros chistes y... "Buenas tardes. Estoy buscando trabajo". ¿Estás interesado de jardinero? ¿Dejar dinero? ¡Sí, lo que busco es trabajo! ... ¿Qué opinas? ✌😂
¡Hola, Glen! jajajaa me encantó. Es un juego interesante de palabras que crean confusión y a partir de ahí, tenemos una broma genial. Gracias por buscarla y compartirla 💟
¡No recuerdo la última vez que me reí tanto! Si no fuera por el hecho de que todavía no hablo completamente con fluidez, ¡probablemente me habría reventado el estómago! ¡Gracias profesora! 😂🎉
I have three fun facts, 1 - I have understood everything that she said. 2 - I don't study Spanish or have not studied any time before and 3 - My mother tongue is Portuguese. cheer from Brazil. PS: I don't speaking spanish as well.
Let's try in Spanish: "Yo soy francès y aprendi un poco de español en la escuela intermedia pero no entiendo mucho." Can't do much more than that! 😅 I'm fluent in English though! Being a French native speaker who learnt a bit of Spanish in middle school but haven't used the language in 17 years, I understand some words but I'm definitely not fluent and stands in the beginner category. However, I already planned on learning Spanish again and I will come back to this video one day to check my level! Mucha gracias! 🙏
Había una vez, un borracho en la playa gritando hacia el mar, "¡una ballena una ballena!" Llega el salvavidas y le dijo al señor, "¿donde, señor?" "Donde está la ballena?" El borracho le contesta, "¡no, es que se me cayeron dos botellas de cervezas y una VA LLENA!
Una amiga le dice a otra amiga: ¿Qué tal va la vida de casada? Pues no me puedo quejar, dice ella. ¿O sea que va muy bien, no? No, no me puedo quejar porque mi marido está aquí al lado.
No le reconozco, me dijo el doctor ... -- Radio Futura, (CD) Memoria del porvenir, (canción) A cara o cruz. Reconocer puede significar una consulta médica.
More than 30 years ago - when I was a young spring chicken, only 19-20 years old - I lived in Quito in Ecuador for one year where I learned Spanish/Castellano. I am overjoyed to see that I still understand the language, though I have no opportunity to practice it in Norway where I live. And I can't really speak it or write it anymore. I didn't know arañar, though - and I'd forgotten about nadar. The other jokes, I understood.
Te entiendo bien. Recuerda que la práctica hace al maestro. Espero que puedas retomar tus estudios del español y es genial que hayas podido entender las demás bromas. ¡Bien hecho! 💟
¿Te gustó la clase? Dime en los comentarios 👉 Te dejo el PDF con los chistes para analizar: www.holaspanish.com.au/chistes/
¡Bien divertida! Todos estudiantes del castellano deben aprender estos y ottos chistes para entender a un nivel más profundo. Yo no sabía el verb arañar antes de ver este vídeo, ¡pero NUNCA voy a olvidar ni el verbo ni el chiste! Para entender y disfrutar chistes es necesario imaginar - literalmente, formar un imagen mental, !de lo que el chiste sugiere: como la contradicción entre no hacer nada y nadar en el mar.
¡Gracias por los vídeos! Casi siempre aprendo algo aunque llevo 45 años hablando español. Tus vídeos me ponen en contacto con el language vulgar (común) de varias partes del mondo hispanohablante. Suelo con el castellano de Esapña (aunque vivo dentro de 50 km de la frontera entre EEUU y México) y me gusta oir y pensar en las diferencias dialectales en Latinoamérica (e.g. el voseo y la pronunciación de la igriega y la elle (double ele).
Era divertida!!! me gustaba, pero para mi chiste 4 no era divertido jajajjaja saludos desde Polonia
Es fantastico, bien hecho, mucho gusto......muchas gracias para todos ......¿Puedes prepararnos las varias videos para el examen de certificación DELE de diferentes niveles? Creo que es no facil para todos ......pero usted puede!❤🎉
A mí me gusta mucho.
Si entendi todos. Ha! Gracias profesora!
No sé por qué me salió este video en recomendaciones, el español es mi lengua materna 😅 saludos desde Argentina y éxitos a todos los que están aprendiendo este hermoso idioma.
X2 no sé por qué esto me apareció en el feed 😅
x2 a mi igual,y me quede a verlo para sentirme como si fuera un gringo que estuviera aprendiendo español
@@heyvictorio1559 jajaja yo igual
X4 jaja saludos desde México
😃👏
Por fin un idioma que entiendo, mi lengua materna. 😊
Ánimo a los que están aprendiendo español. Saludos desde Venezuela. 👋
Saludos desde Brasil, deseo aprender español para comprender mis hermanos latinos (y suyo memes jaja)
saludos desde turquia!! me ocupo de los clientes de latinoamerica en una compania turca y la mayoria de mis clientes son de venezuela 😊 cuando nos reunimos online, siempre empiezo con ingles esperando que hagamos la reunion en ingles pero mi tactica nunca ha sido exitosa 😂😂
@@wallacesousuke1433 Vamos, que sí puedes.
@@zovonovo El uso de inglés en Venezuela es poco aún. Desde hace un par de años también decimos en español Türkiye a Turquía, aunque tímidamente. En televisión nacional, el gobierno venezolano sí dice Türkiye.
@@Krej1Nikra sí! Es fácil porque es muy similar al portugués pero por otro lado es un poco difícil porque hispanohablantes lo hablan muy rápido además de muchas reglas gramaticales diferentes :D
Es una lástima que en las escuelas brasileñas enseñen poco o ninguno español, la lengua hablada por todos nuestros vecinos :(
Tantos años de estudio y al fin puedo hablar español correctamente! Saludos desde México
¡Genial! Saludos también 💟
Jajaja
Yo, a brasileño (llorando en el rincón por causa de mi malo español) xD
@@HolaSpanishsaludos desde Brasil ❤
@@wallacesousuke1433"yo soy un brasileño ."
Mal español. No es un malo Español. así es como se escribe😅
Soy el hijo mayor de una pareja de Puertorriqueños.Crecí junto a mis hermanos en New York. A diferencia de ellos, me propuse desde temprana edad dominar el Castellano. El resultado : soy el único en mi familia que domina bien la lengua ya que mis padres no estudiaron. Muchas veces no me entienden pero resienten que les enseñe.
hahaha I love it. In English, we call these types of jokes "dad jokes" because they're the type of jokes dads love to make. But I also love them. Thanks for explaining them. I didn't understand them all until you analyzed them.
¡Qué interesante! Fue un placer ayudarte a entender y aprender chistes en español 💟
Brazil tenemos el famoso chiste del "pave" generalmente en el final del ano, pues se juntan sus familiares e hacen cosan buenas para comer, y siempre tiene el tio del "pave" "mas o pavê é pra ver ou pra comer?" 😂
En España las llamamos a veces "bromas de cuñado", por la misma razón
@@ArthurTrovoNo creo que nadie haya entendido lo que quisiste decir con que por qué esto es una broma brasileña no significa que los hispanohablantes lo entiendan.😅
@@PauloBastos26
Pavê= Un doce brasileno muy amado por los brasilenos, pero cuándo hablamos la frase "para ver" (Mirar) muy rapido, la pronuncia se cambia para "pavê". Entoces, en espanol, estaria "es pavê(mirar) o para comer?". En português: "É pavê ou pra comer?"
Es un juego de palabras!
Entendí casi todo, soy de Brasil y x eso todo se quedó mucho más facíl... La mayor parte de estas palavras las tenemos en Portugués ❤ este es un idioma qué realmente me encanta ❤
Sí, pero todo se vuelve más fácil para quien estudia. No se dice "se queda", se dice: "se vuelve más fácil."
Volver es un verbo que significa en portugués "tornar, ficar". Es más usado así. Porque el verbo "quedar" (ficar) tiene otro sentido, es usado para definir un lugar , como "el chico quedó por allá mismo", (o menino ficou por lá mesmo) este caso , no hay necesidad de escribir la "se", apenas "quedó". Porque es algo directo . Pero se puede utilizarla.
Correctísima la aclaración de quién te escribió antes que yo y le agregaría que:
"Palabras" en español se escribe con "b" no con "v"
Digamos que si aun no has estudiado español andas 9,5 completa el 0,5 y buena suerte.
Eu estudei português quarenta e oito anos atrás e moro em São Paulo faz trinta e nove anos...
Um abraço.
Tambem sou brasileira, e aprendi bastante espanhol, pq moro em Orlando Flórida e logo q chegamos aqui( e estou há 29 anos) principalmente na Flórida, E aqui há muitos hispanos, então pra nos brasileiros é muito mais fácil o Espanhol, depois é que aprendemos Ingles😊.
@@carlosceschini4104Corrigiu a moça falando que "palabras" é com "b" e não com "v", mas escreveu "quatenta"
@@umorfaosolitarioclaramente eso es error de tipeo y no una falta de ortografía, la "r" y la "t" en un teclado están juntas y es común errarle al pulsar para escribir, lo mismo ocurre con la "p" y la "o" que muchas veces se oprime la "o" en lugar de la "p".
Graciaa brenda por este video.
Tengo una para vos:
Un hombre toda borracho llega a alcohólicos anónimos y allá le preguntan:"¿vino sólo?" El borracho saca la copa y dice:"¡No!", mejor con hielo. 🙂
¡Mil gracias también! jajajaja muchas gracias por compartir esta broma. Me hizo reír un montón 💟
😂
Disfruté esa broma - me hizo reír
Si los gatos arañan. Por qué las arañas no gatean.
¿Crees que un hombre pueda llegar a Marte?
Muy buen chiste.
Le voy a mandar este vídeo a mi profesora de Lengua y Literatura para que me suba nota por entenderlo todo😻
Memeo 😭😭😭😭😭😭
El lenguaje de este video no es avanzado. Creo que Brenda estaba bromeando cuando lo dijo. O lo aprendí tan bien en un año y medio?😃
Mujer: Estoy ayudando al niño con la tarea. Qué significa sintaxis?
Hombre: Que tiene que ir en autobús.
😂😂😂
😂😂😂😂😂😂😂
Это действительно смешно))
😄😄😄...
😂😂😂😂
Boa. kkk
Estoy estudiando español solo. Mi gusta mucho el idioma. Saludo de Brasil.
Me gusta...
mi é em italiano
Mucha suerte!
¿Cuál es la fruta más paciente? Es pera. Encontré este chiste en línea. Excelente clase hoy, Brenda. Parece que el vocabulario es muy importante para entender chistes. Es algo que necesito aprender. Como siempre, gracias por la clase.
jajaa ¡genial! Había escuchado ese chiste. Gracias por buscarlo y compartirlo, James. Y sí, espero que en esta clase hayas aprendido nuevo vocabulario. Estás haciendo un trabajo excelente 💟
I’ve understood everything you wrote- so happy 😃 🤩🤩🤩🥲 (I’m on my Spanish learning journey)
@@gala_mars same here
Ahí te dejo otros chistes pero sin las respuestas 😂😂😂😂
¿Cuál es el electrodoméstico preferido de Batman?
¿Qué le gusta ponerse a Superman luego de bañarse?
¿Por qué el hijo de Superman es el mas tranquilo de todos?
¿Dónde le gusta a Superman colgar su capa?
¿Cuál es el jugador de fútbol preferido de Batman?
Ahí te dejo otro chiste:
Iban el tenedor y el cuchillo caminando por la calle y el tenedor le dice al cuchillo "¿Aquella que va allá no es la cuchara?" El cuchillo responde "Parece que es ella", entonces el tenedor grita llamando a la cuchachara "¡¡¡Cuchará!!! ¡¡¡Cuhara!!!" Y luego exclama "Parece que no es-cuchara"...
El español es mi lengua materna y sé me hace muy curioso que este tipo de contenido me aparezca. Éxito para todos con este magnífico idioma :D !
Spanish is the most beautiful language in the world 🌎!!!
Greetings from Canada 🇨🇦.
❤️❤️
Estoy de acuerdo
Graicas por dicho comentario.❤
Después de Italian... claro que sí
Jajaja...el tercero del pez me recordó al siguiente tambien muy malo: "dos señores en una piscina. Uno le pregunta al otro ¿ No nada nada? Y el otro le contesta: No traje traje."
Quizás nivel elevado de español, . ¡Muy buena clase!👏
Es bueno bueno😁
😂😂😂
Muy buen chiste. Me encanta No lo había oído y llevo 23 años en España.
Tu manera de hablar es tan fácil para entender. Lo agradezco mucho. Excelente trabajo, como siempre. 🙏
Una buena manera de mejorar mi español e inglés con los subtítulos. Me he suscrito a este sitio. Me gusta mucho, saludos desde Munich, Alemania
haha, I loved this. Yo trabajo en un banco y vienen muchos clientes hispanohablantes, de todos países. Un día un colombiano vino a hacer una transacción, me dijo "vine a consignar" y sin pensarlo, le respondí "Señor este es un banco, no tenemos cocina" y nos reímos un poco
¡Oh! Jajajaja muy divertido. 💝
Que significa consignar?
@@stevencats7137 Es depositar dinero en la cuenta
😅😅😅...
@@stevencats7137 I think it's something similar to a mortgage.
I'm not quite sure because my english repertoire concerning financial labels and law are not that all good, so you can check it by yourself, now that you have the clue.
Não falo Espanhol, mas entendi todos eles por falar Português. :)
Somos iguais mano
Entendi graças ao qsmp
@@Qdude10👌3
@@flyhighboeing1598 ✌4
Muy fácil para nosotros que hablamos o português
Holà Brenda ! Soy canadienne y estoy tratando de mejorar my español que aprendi hace mas de 30 años. Ayer solamente descubri a tu channel y me encanta. De repente nos veremos pronto en tu clase. 😅
Ud. es canadiense (canadienne es francés). 😉Soy estadounidense y aprendí español hace más de 30 años, también. Necesito más práctica. ¡Mucho gusto!
Mi español
Channel es canal
Usted habla muy claro y despacio; pude entender todo! Gracias! Es lo que necesitaba! 😊
Soy hablante de português de Brasil, pero se he comprendido todo, incluso los chistes, creo que mi español no está mal 😊
Yo, lo mismo😊
Qué divertido!!!! Soy italiana ,comprendo todo, solo no consiguió expresarme bien, tal vez las palabras no me salen rápido, pero comprendo todos . Aprendí viajando y después mirando en RUclips todas película y documental.Mi pronuncia es un poco rara porqué tengo amigas cubanas qua viven acá..pero me defiendo bien
Si, es obvio. Tienes problemas de gramática, pero se te entiende que es lo primordial. Sigue así, los errores son humanos pero entendernos es divino
Soy brasileño y deseo aprender español y italiano, lenguas hermanas muy hermosas :D (comunque l'italiano è più difficile :DD)
Ten cuidado con los tiempos verbales y con el uso correcto de los determinantes ❤️🩹 Aunque sin lugar a dudas, he comprendido tu mensaje!
Soy de los EEUU. Me encantó el video y entendí todos los chistes. Muchas gracias por compartirlos.
Your videos are perfect. Not too fast, very clear enunciation so it’s easy to understand and separate each word and you keep the vocabulary at a good level for learners. The best! Thanks
Soy hablante de português, no hablo nada de espanhol pero, estes chistes sao perfectamente comprensibles para mi. Me gusta ouvir e perceber las diferencias. !Belíssima lingua! Quero empezar aprender la mais!
Te aconsejo que empieces por aprender canciones completas en español y luego intentes cantarlas con el mismo acento con la canción sonando de fondo,, yo lo hice para aprender portugués y me ayudó muchísimo para adquirir el acento y aprender palabras nuevas, ya entendía bastante portugués ya que soy uruguayo y estamos acostumbrados pero no lo hablaba o me daba vergüenza por no tener el acento (sotaque) del portugués brasilero y muhas palabras no las comocía.
Otros chistes o mejor dicho adivinanzas
1) ¿Cual es la diferencia entre la pera, es decir la fruta, y la novia?
La pera es pera pero la novia no espera.
2) ¿Cuántas estrellas hay en el cielo?
Muchas personas responden “billones” o “millones” pero cuando dices “sin cuenta” ellas preguntan ¿por que? pensando que has dicho “cincuenta” en vez de “sin cuenta”.
3) ¿Cual es el apellido de Adán y Eva?
“Pérez” porque Diós les dijo “si comen de la fruta percerán” lo cual también suena como “Peréz serán.”
İMe gustó mucho la clase!
- ¿Cuál es la diferencia entre un cura, un médico y una familia?
- No sè.
- Pues, el cura es cura pero no cura; el médico no es cura pero cura.
- ¿Y la familia?
- Muy bien, gracias. ¿Y la tuya?
😂😂😂
Buena esa, la entendi
What???
Sorrindo até a quarta geração! ja ja ja sorriendo hasta cuarta geracion...
This is so helpful! The way you speak and have subtitles let me understand nearly the entire video. I’m very surprised because this is the most I’ve ever understood. It’s very been learning slowly on my own but I keep going instead of quitting because I want to speak a second language fluently. It never occurred to me to focus on humor to help, maybe that’s why watching tv can help because it’s not so serious.
Sigue amigo
¡Hola! Me alegra saber que este video fue útil para ti. ¡Guau! Te felicito por tu progreso. Así es, ¡a seguir adelante! Y también es un recurso útil así que úsalo a tu favor 💟
I understood la chiste numero tres y cinco. I laughed at both 😂 I’m still a beginner in Spanish and I’m glad that I found your channel. Thanks a lot for your hard work 🙏
¡Gracias por este vídeo Brenda! Entendí los dos últimos chistes, ¡ja, ja, ja! Un chiste muy sencillo de mi infancia: “Esudiante, ¿puedes decirme dos pronombres? - ¿Quien? ¿Yo?"
jajajaj qué genial. Me hiciste reír. Sencillo pero preciso para hacer reír. Gracias por compartirlo 💟
Un día estaba texteando con alguien de Peru, y para saludarle, dije , como el “tío” de España(wey/bro/man), y él me llamó sobrino tras de eso 😂
Muy Bueno 😂
👍👌👏👏👏👏👏👏😘🙋♀️
@@darcash1738 tío/tía en Brasil a veces también es usado por niños/jóvenes para hablar con un hombre/mujer desconocido a quien encuentran por la primera vez en la calle, etc ("tío/tía, que horas es/tiene?")
Lo que más me encantó es que estos 5 chistes funcionan bien en portugués también. Gracias por el contenido :)
Por favor, más videos como este😂 mi confianza se ha crecido muchisimo😂❤
¡Fantástico! 💝 No te pierdas la siguiente clase.
LOL sobre “nada”! Su clase me acuerda de una conversación que escuché en El Salvador. Un hombre se encontró con su cita en un restaurante y le preguntó, “Conoces los cuatro pasos de la vida?” El continuó, “Hay la niñez, la madurez, la vejez… y que bien te ves!” 😊
jajaja qué interesante. Muy buen piropo. Muchas gracias por compartirlo 💟
Mira señora¡ Soy brasileño. Me gusto de hablar espanhol. És difícil, pero voy intentando. Gracias. Entendi tudo o que a senhora falou.
¡Genial! ¡Vamos, tú puedes! 💝
Soy brasileña y me interesa aprender el idioma español, no conocía los chistes, pero entendí a todos, excepto al último. Me encantó👍🏼
El idioma español es genial, sigue adelante 💝
Gracias Brenda. Esas bromas fueron muy malas pero me reí para apoyarte. Y tengo una contribución: Un hispanohablante entre en una tienda de ropa. Un empleado le pregunta: En qué puedo servirle? El hispanohablante dice: "Busco calcetines." Pero el empleado no habla español, así que señala con el dedo "pants." El hispanohablante dice "pantalones, no". Entonces el empleado señala "shirts". Y el hispanohablante dice: "Camisas, no". Por fin, el empleado señala "socks". El hispanohablante dice: "Eso sí que es!" Y el empleado responde un poco molesto: "If you could spell it, why didn't you say so." (S-O-C-K-S) Entiendes la broma?
😜
😂😂😂
Took me a minute but lol
😂
😂😂😂😂😂😂😂
Soy brasileno y compreendi todo.
Lo que más me gustó fue la belleza y amabilidad de esta profesora.❤
Gracias, un abrazo para ti 💝
Gracias Dios, rebelde, chavo del ocho y a todas las novelas mexicanas por mi español.
¡Hola, Brenda! Gracias, la lección como siempre es muy interesante. Me pareció que no estabas muy segura de los chistes usados. Si es asi, por favor, no te preocupes. En primer lugar, está claro para todos que esto es un material educativo. Y en segundo lugar, nadie duda de tu sentido del humor. Saludos de Rusia😁
English speaker hoping to learn Spanish. I felt dumb when I didn’t realize espresso but at least I got the last one. These dad jokes will always fly over my head but they do get a laugh out of me admittedly.
I was surprised I understood everything without the need for subtitles. Hopefully one day soon I’ll be more comfortable writing in Spanish.
If you understand those jokes then you entiendes el español muy bien. ¡Bravo! Así se aprende...
Hello everyone, I am Nicolas Electronic Engineer, I am learning English, I have a good level for a beginner, I am looking for a person who can answer some calls on Zoom and who wants to learn Spanish and practice both by learning cross language. obviusly my firts lenguaje is spanish
Mismo despues de pasar varios años en uno pais hispano-hablante, es verdad que el humor, la poesia, doble sentidos, son los que te recuerdan, que todavia te queda por aprender mas..
Ja ja ja me encantan estes chistes. Mil gracias, Brenda. Por favor necesitas hacer más vídeos como así. Es muy divertidísimo. Un abrazo enorme. 😂❤
Mil gracias por tu recomendación. La tomaré en cuenta. Me alegra saber que te divertiste 💟
Que belleza es esta profesora! Me trae recuerdos de mi primera profesora de castellano.
Aquí hay un chiste (de este tipo) - ¿Cuál fue el último animal que entró en el Arca de Noé?
El delfín. 😊
😂😂😂Qué bueno!
Jajaja😅
bueno😂😂😂
jajaja ¡Excelente! Lo había escuchado antes. Mil gracias por hacérmelo recordar 💟
Hola. Soy de Brasil. Me gusta mucho el espanol. Un gran 2024 para todos.
Meravigliosa Brenda! jajaja! 😹 Me gustaron muchísimos estes chistes: ¡muy divertidos! 🤣 Yo soy italiana de Venecia y para mi tus lecciones son espectacularmente facil y apriendo tus explicaciones ¡más rápido que aquellos de otras personas! 😙 Besos y ¡hasta luego! muchísimas gacias
¡Fantástico! Me alegra que mis clases sean comprensibles y útiles para ti 💝 Sigue avanzando.
Estoy aprendiendo francés, entonces no sé realmente porque salió este vídeo en la página, pero no me quejo.
Saludos desde Miami 🌴
🫶🏼🫶🏼🫶🏼
¡Hola Brenda!
Muchísimas gracias por este vídeo muy informativo. Entendí todos los chistes menos el primero - no conocía el verbo 'arañar', pero la araña, sí conocía.
Me he suscrito a tu canal porque he decidido llevar mi español a un nivel superior a través de tus vídeos y de otros recursos.
Saludos de Canadá
El segundo y tercero chiste entendi perfectamente. El primero no he percebido el verbo arañar. Soy brasileño. En mi lengua materna hay el verbo arranhar. Que tiene lo mismo significado de araña en español.
entendi todos sin ninguna dificultad, creo que es porque soy brasileño, entonces la cultura es similar 😅
ya eres un crack en ambos idiomas salu2
El idioma sí, la cultura no.
@@Alexander_gp-08 claro que es, brasil tambien es latino, la cultura es practicamente la misma
@@XaviIntheHouse gracias bro🤜🤛
Cuando hablas español, lo entiendo como si fuera inglés. Gracias por todo lo que hacéis para ayudarme a aprender español. ¡Eres el mejor profesor!
¡Oh! Esto me hace muy feliz 💝 Gracias por compartir.
Me gustó muchísimo la clase... Un saludo desde Francia y gracias por tu contenido ❤
¡Mil gracias! Un saludo también hasta Francia 💟
Conocer y ampliar el léxico de una lengua es muy importante para lograr su dominio. Por lo tanto, hacer chistes, burlas, bromas, etc de algo es una forma divertida de praticar un otro idioma.
¡Gracias Brenda! No entendí el primer chiste, pero el resto los entendí 😊. El humor es muy importante para mí y me encantan los chistes. Doy clases de inglés a hispanohablantes y recientemente comencé una serie de publicaciones en mi Instagram explicando chistes en inglés porque creo que aprender sobre chistes es muy importante para entender realmente el idioma, y también es bueno para aprender vocabulario nuevo. Por ejemplo, hoy aprendí "arañar" 😊.
¡Un abrazo enorme! 🤗
¡Es un placer, Tom! Tienes toda la razón, los chistes forman parte importante del idioma y como tú mencionas, nos ayuda a aprender vocabulario también. Me alegra saber que aprendiste algo nuevo hoy. Un abrazo también 💟
Araña can be a noun ( spider ) or a verb conjugated in the third person ( el gato araña, the cat scratch ) with that I think you'll figure it out
@@Juandi02-n8r Yes, I know. Brenda already explained it in the video.
Entendi todos los chistes, Brenda.
Muchas gracias.
Saludos desde Parnamirim -RN - BRASIL.
❤
¡Excelente! 💝 Me alegra que los entendieras.
Aun que no entendí tus chistes por primera, me encanta mucho tu clase de hoy. En Grecia tenemos chistes con homófonos u homónimos. Eso es muy gracioso aún que por algunos son muy malos chistes. A mi me encantan mucho. También es un buen practicar por idioma. Por tus chistes me encantó más lo con pez. ¡Buen trabajo, 😊señora profesora!
¡Tienes razón! Son una manera genial de aprender vocabulario y practicar. Me alegra muchísimo saber que disfrutaste de los chistes. Gracias por tus palabras 💟
Muchas gracias para todos sus videos Senorita Brenda! Yo empezar estudiando espanol en Mayo 2022 despues mi primero vez en Mexico. Ahora mi espanol es Intermedio pero todavia estoy aprendiendo y hablando muy a menudo. Espero mas lecciones y contenido de it!
Gracias por este video!😂😂 Yo sabía todas las palabras y los significados en los dos primeros chistes, pero todavia no comprendí ellos por completo!😅 Numero 3,4 y incluso 5, ya entendí! Que bacano lección!
¡Genial! Me alegra saber que con la explicación, todo estuvo más claro. Gracias por tu apoyo 💟
😃 Que bueno ver que hay muchas personas interesadas en aprender el español 🙌🏻
Gracias por difundirlo 👍🏼
Saludos desde Argentina 🇦🇷
Hola. Soy francés. Cuando estoy en el pueblo de mi esposa, no entiendo los chistes españoles pero los españoles entienden los míos. ¿Sabes por qué? Hay dos respuestas: en primer lugar, los españoles son muy educados, en segundo lugar, he desarrollado un sentido del humor internacional. Pero no funciona en alemán. Pd, entiendo muy bien cuando hablas porque hablas muy bien.
Jajajaja normal que no funcione en alemán, el sentido del humor alemán es el más raro que he visto nunca
Los chistes van vinculados a la cultura del país o región. Si escuchas chistes españoles como los que dicen en el pueblo de tu esposa, quizá no cause risa o poca en México o Venezuela.
Cuando escucho alguno en alemán, si no supiera de cultura de allá, me causarán poca risa o no lo entendería.
Tienes razon sobre humor como prueba de fluencia. Por eso veo Cantilflas, aprendo de Mario Moreno.
- Te vendo una radio.
- Y yo para qué quiero una radio vendada?
Otro chiste malo:
Suena el teléfono.
.- ¡Buenos días! fábrica de bombas ¿En qué lo puedo ayudar?
.- Buenos días! ¿Está Sharon?
😂😂😂😂😂
Brenda, you are the best. you are the only person I can understand nearly every word. it also really helps to have Spanish subtitles. THANK YOU!!!
¡Muchas gracias por tus palabras! 💟
Hola Brenda.. nos puedes explicar la diferencia entre las palabras " chistes " y " bromas "... Gracias
Son sinónimos. Las puedes usar a las dos. En Argentina usamos más 'chiste', pero es lo mismo.
Chiste=joke
Broma= prank
¡Me encantan sus chistes! ¡Ya sabía lo que dijo con número tres! Jajaja....Gracias Brenda.
jejeje ¡estupendo! Me encantó ese chiste también. Gracias a ti 💟
No se por qué me salio este video, pero gustaron los chidtes, tanto que me suscribí. Felicidades a los que están aprendiendo español.
My favorite joke to tell is when Spanish-speakers ask me “do you speak Spanish?” I always reply with “Más o menos, pero más menos que más.”
jejejee una gran respuesta. Gracias por compartirla 💟
Nice one!
I might use it when answering the same question in Portuguese 🙂. In fact, it'd be even funnier, as "pero" in Spanish is "mas" in Portuguese, so the phrase "Mais ou menos, mas mais menos que mais" sounds almost like a tongue twister 😂
Olá! Moro nos EUA, sou brasileira e adoro espanhol. Há cinco meses estou estudando espanhol. Aqui em Orlando, cidade onde eu moro o espanhol é a segunda língua. Adorei encontrar esse canal. Já vou me inscrever.
Muchísimas gracias! Entendí todos otro que "araña" sin ayuda. Creo que para nosotros anglohablantes, es _imposible_ escuchar el verbo "cobrar" sin pensar en serpientes, o el verbo "lavar" sin pensar en volcanes. La primera vez que escuché el verbo "nadar", inmediatamente pensé en nada, por así decir.
Aquí está un original mío: P: "Quién dijo, "No llores por mi, Argentina"? R: Las cebollas en Chile (o, "Evita a nosotros!")
¡Genial! Muy bien hecho, Bernard. Jajaja qué original, gracias por compartir tu broma. Qué creativo eres. Me encantó 💟
Está muy bueno el chiste, sobre todo lo de Evita...😅😅
@@jmanuelloo3484 ¡Muchísimas gracias!
Muchas gracias por la clase, soy brasileño y aprendí solo, entiendo muy bien, hablas claro para que a los estudiantes principiantes les resulte fácil entender las palabras y formar oraciones, buena enseñanza.
Gracias
Que maravilla 💝
Soy de Latinoamérica y mi español es de nacimiento , nose porque me meti al video
Creo que por curiosidad 😅
Mucha suerte a todos los que esten aprendiendo el español!
mucha suerte jajaja parece que será uma tarefa difícil aprender espanhol
@@FootBall-bf2xl vas por buen camino!
Muchos de nosotros entramos al video para sentir esa emocion de poder aprender un idioma.😊
@@FootBall-bf2xl😂😂😂😂
Yo entiendo todo que usted decir .
La manera habla es muy simple .
"Sabias que el salmon es 50% sal?" "Y el otro 50%?" "Mon."
Tuve que poner el vídeo en X2.
Creo que soy demasiado fluido.
Suerte a los demás!
Woooo ,hablo español fluido,,entiendo todo ,,chistes,,películas,, música,, y entiendo a la gente al hablar,,TODO,,,gracias a que practico el idioma,,desde que nací,, en mi país de habla española 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂gracias x leer. Fin.😊
Boa noite!!!
Moro no Brasil, gostei muito da sua aula, entendo bastante o espanhol,pela proximidade com a Argentina e Uruguai,pois estou bem perto.
Rio grande do Sul.
Um abraço!!
Então vocé é gaúcha!!
No sabía el verbo 'arañar', por lo que no entendí el primer chiste. Los otros, por suerte, pude entender. Gracias!
Me alegra saber que aprendiste algo nuevo hoy. ¡A ti también gracias! 💟
¡Te amo! Tus videos son muy interesantes. Soy americano y quiero poder hablar mejor español. Yo estudio todos los días y practica hablando con mis compañeros de trabajo pero no entiendo mucho. Tus videos me ayudan mucho, gracias a dios te tenemos
¡Es fabuloso! Poco a poco irás mejorando cada vez más. ¡Ya lo verás! Mil gracias por tu apoyo. Me encanta ser parte de tu proceso de aprendizaje de español 💟
Me encanta mucho tus chistes. Aquí está lo mío
. "Voy a vender todos las sillas porque a ti no te importa cómo me siento"
jajaja ¡Excelente chiste! Me fascinó. Mil gracias por compartirlo 💟
Me siento en la silla por que me siento cansado, pero no me siento cansado en la silla.
Un placer@@HolaSpanish
Красава! Это было интересное, весёлое и полезное видео, я понял 90% от того, что вы говорили)
Viví en España cuando era joven, y ahí escuché esta chistosa historia del nombre y escudo de la ciudad de Madrid. (El escudo es un oso que se levantó en sus patas traseras y esta mirando hacía un arbol.)
Hace un tiempo, un niño y su madre estaban cosechando naranjas cerca de la ubicación del presente ciudad. De repente un oso llegó caminando hacía el niño. Rapidamente, el subió uno de los naranjos y se escondió entre las ramas y hojas. El vió que su madre aun ho había visto el oso, y quiso avisarla del peligro. Gritó en voz alta "¡Madre id! ¡Madre id!" Y esa es la historia del nombre y escudo de Madrid.
Favor de corregir mis errores.
I'm italian. I clicked for the giggles because I actually understood what was written on the thumbnail.
2 minutes in I'm surprised it's still clear.
Edit: 10 min and while I understood what the jokes were saying I didn't get them at first.
Fascinating. I personally learned English, French and German. I never bothered with Spanish because I had no interest or family that spoke it. When I heard native speakers it always sounded like gibberish with a few similar words. I guess the difference here must be with just how clean the girl must be speaking it.
Edit: had to go check what limpia and cenizas meant.
Hola Brenda! ¡Qué divertida es esta clase! Busqué otros chistes y... "Buenas tardes. Estoy buscando trabajo". ¿Estás interesado de jardinero? ¿Dejar dinero? ¡Sí, lo que busco es trabajo! ... ¿Qué opinas? ✌😂
¡Hola, Glen! jajajaa me encantó. Es un juego interesante de palabras que crean confusión y a partir de ahí, tenemos una broma genial. Gracias por buscarla y compartirla 💟
que gran episodio 👌 y un montón de… buenos chistes😂 recuerdos de Irlanda ☘️ ☘️ ☘️
¡No recuerdo la última vez que me reí tanto! Si no fuera por el hecho de que todavía no hablo completamente con fluidez, ¡probablemente me habría reventado el estómago! ¡Gracias profesora! 😂🎉
¡Guau! Qué bien, me alegra que te hayas reído en estos chistes 💝 Gracias por compartirlo.
El mejor canal de aprender el bonito idioma Español. Me he enamorado a la primera vista.
Mil gracias por tus palabras 💟
Cuál es el cereal favorito de los surfistas?
La granola 😂
jajajaja ¡qué fabuloso! Me encantó. Me hiciste reír mucho. Lo usaré sin duda 💟
👍👍
😂😂😂😂😂😂😂😂
I have three fun facts, 1 - I have understood everything that she said. 2 - I don't study Spanish or have not studied any time before and 3 - My mother tongue is Portuguese. cheer from Brazil. PS: I don't speaking spanish as well.
Era horrible😂. Y divertido al mismo tiempo😁. Gracias 😊
jejeje una combinación de ambos 💟
Let's try in Spanish: "Yo soy francès y aprendi un poco de español en la escuela intermedia pero no entiendo mucho." Can't do much more than that! 😅
I'm fluent in English though!
Being a French native speaker who learnt a bit of Spanish in middle school but haven't used the language in 17 years, I understand some words but I'm definitely not fluent and stands in the beginner category.
However, I already planned on learning Spanish again and I will come back to this video one day to check my level!
Mucha gracias! 🙏
Había una vez, un borracho en la playa gritando hacia el mar, "¡una ballena una ballena!" Llega el salvavidas y le dijo al señor, "¿donde, señor?" "Donde está la ballena?"
El borracho le contesta, "¡no, es que se me cayeron dos botellas de cervezas y una VA LLENA!
For some reason you are the only person I can understand 100% in Spanish.
Gracias por comentarlo. Recuerda que poco a poco irás familiarizándote con el español 💟
For some reason...😂😂 best joke in the thread, but not sure if it was on purpose actually 😅
Habla despacio, lento
Una amiga le dice a otra amiga: ¿Qué tal va la vida de casada? Pues no me puedo quejar, dice ella. ¿O sea que va muy bien, no? No, no me puedo quejar porque mi marido está aquí al lado.
jajaja lo había escuchado alguna vez. Gracias por compartirlo 💟
Estoy aprendiendo español. Los chistes de esta profesora son muy divertidos. También, habla muy claramente por me. Muchas gracias.
¡Me parece genial que los hayas comprendido! 💝
Ayer yo fui al medico, el digo, hace mucho tiempo que no te veo ! Dije, no he estado enfermo😂😂😂
jajaja qué buena broma. De seguro el médico se quedó sorprendido y también le dio risa 💟
No le reconozco, me dijo el doctor ... -- Radio Futura, (CD) Memoria del porvenir, (canción) A cara o cruz. Reconocer puede significar una consulta médica.
Vamoss aprendí todo a la perfección
Saludos desde Uruguay
Dos ciegos van caminando por la calle, y hace mucho calor.
Uno dice: Ojalá lloviera
El otro: Yo también
jajaja excelente juego de palabras. Gracias por comentarlo 💟
Ojalá fuera mío. Espero escribir mis propios chistes algún día!
More than 30 years ago - when I was a young spring chicken, only 19-20 years old - I lived in Quito in Ecuador for one year where I learned Spanish/Castellano. I am overjoyed to see that I still understand the language, though I have no opportunity to practice it in Norway where I live. And I can't really speak it or write it anymore.
I didn't know arañar, though - and I'd forgotten about nadar. The other jokes, I understood.
Te entiendo bien. Recuerda que la práctica hace al maestro. Espero que puedas retomar tus estudios del español y es genial que hayas podido entender las demás bromas. ¡Bien hecho! 💟
@@HolaSpanish ¡Muchísimas gracias!
Que pasa si tiras un pato al agua? Nada 🤣
jajaja ¡así es, Jennifer! Excelente 💟