02:23 커피를 확 잡아서 밖으로 나가면 {가지고 나가다} 02:50 안에 있는 무엇인가를 확 잡아 밖으로 내보내면 {꺼내다, 제거하다} 05:50 쓰레기와 같이 지저분한 것을 확 잡아 밖으로 나가면 {버리다, 비우다} 06:15 좋아하는 사람을 잡아서 밖으로 나가면 {데이트를 나가다} 07:12 싸우는 상대방을 확 잡아 밖으로 나가면 {죽이다, 끝장내다}
I’ll take coffee out A man takes a small part out A bird takes out food 여기선 문법적으론 맞는게 아닌데 원어민이 배려해주는것 out이 뒤로 와야되는데 Take out your nose ring take out the garage I would really like to take you out Now, I’m gonna take you out
그게, take와 out이 가지고 있는 이미지 때문에 그렇습니다~^^ take는 [~을 (마음먹은대로) 가지게 하는 것], out은 [~의 밖에]라는 의미 때문이지요~ take you out은 -> [~을 가지게 한다/너/~의 밖(으로)] -> 너를 바깥으로 데려 간다. -> 너를 (이 세상의) 밖으로 보낸다 -> 너를 죽인다 둘 다 상대방은 어떤 공간 밖으로 가지고 가는 이미지라서, [누군가를 밖에 데리고 가는 것]과 [누군가를 세상 밖으로 보내버리는 것]~ 둘 다 가능한 것이죠~!^^ 그리고 take out은 [~을 마음대로 가지고 밖으로 나가다] -> [주문한 음식을 가지고 밖으로 나가다]의 의미도 가지는 겁니다~
네 구독자님! 사실 기존의 번역식 영어 방식에 노출된 양이 적으면 적을수록, 애로우 방식은 더욱 강력한 효과를 발휘합니다. 잘못 길들어진 습관을 바꾸는데 시간을 쓰지 않아도 되니까요! 애로우식 훈련의 핵심은, 영어를 영어 자체로 바로 이해하는 것에 있습니다. 따라서 어그러진 번역식 문법 체계에 대한 지식은 전혀 필요없습니다. 저희 강남 본원에서는 중.고등반을 운영 중에 있습니다. 단, 모든 학생은 원어민식 사고 체계에 대한 기본 훈련(정규 과정 120시간)을 이수해야, 입학 가능합니다. 감사합니다. ※ 관련 안내 : cafe.daum.net/arrowenglish/PzVC/6
단어는 쉬우나 쉬운 한단어로 여러 말을 많이 만들어내니 영어가 엄청 어려운거지요. 그들은 살면서 익힌 영어라 그렇지만 우리 미숙한 영어로 만들어낸다고 미국인이 쓰는 영어는 아니라는 말을 듣지요. 암튼 그렇기때문에라도 영어는 세계에서 제일 어려운 언어임을 입증할뿐입니다요.
02:23 커피를 확 잡아서 밖으로 나가면 {가지고 나가다}
02:50 안에 있는 무엇인가를 확 잡아 밖으로 내보내면 {꺼내다, 제거하다}
05:50 쓰레기와 같이 지저분한 것을 확 잡아 밖으로 나가면 {버리다, 비우다}
06:15 좋아하는 사람을 잡아서 밖으로 나가면 {데이트를 나가다}
07:12 싸우는 상대방을 확 잡아 밖으로 나가면 {죽이다, 끝장내다}
Take out 의미를 제대로 이해하게 되어서
오늘 부터 자신감있게 써 보겠습니다.
생활에서 많이 사용되는 에 대해서 이해하셨길 바랍니다.:)
아~~
너무나 고마운 선생님
이번 영상에서 나오는 문구는 실생활에서 많이 쓰이는 문구입니다.
그래서 자주 보시면서 많은 도움이 되시길 바랍니다.:)
선생님은 정말 천재세요..
원어민식 사고를 익히시면 꽤 도움이 됩니다.:)
좋은 강의 감사합니다.
사용할 수 있는 영어를 할수 있어 너무 행복합니다. 최고 입니다!
최재봉 선생님
왜 이 방법이 범 국민적으로 사용이 안돼는거죠?
제가 학원은 한번도 안다닌 이유가 공부는 다 물고 늘어지면 되는거겄지 하고 안다녔는데 선생님의 강의를 듣고 이런 비밀은 돈 주고 배우고 싶은 유일한 것이라고 생각이 들 정도였어요
기득권 그리고 영어를 원어민적 사고 방식으로 가르쳐 줄 수 있는 분들이 몇 명이나 될까요? (결국 직독직해도 역순해석)
감사합니다. 익숙해 지도록 노력하겠습니다.
와~~~~ 늠후 잼이써요
확 빠져 들어요 @@ 눈이 막 돌아가요 뱅글 뱅글 이렇게 하면 영어가 정말 잘 익혀질것 같아요 완전 혁신!!!!!!!
늘 감사합니다 ~^^
like에 대한것도 부탁드립니다
최샘 늘최선을 다하시는 최샘 에느지가넘쳐요~~
건강하시기을~~
감사합니다.
올해도 더 좋은 강의로 찾아뵙도록 하겠습니다.:)
정말 알기쉽게 설명해주셔셔 감사합니다. ^^
Thank you for this lesson about using take with a preposition with. In Malaysia, they also said take away as meaning take out.
에로우 선생님 덕분에 공부 잘하고있습니다. 감사합니다.
샘 설명을 들으니 저절로 이해가 되네요~^
감사합니다~^
천천히 반복하시면서 시청하시면 많은 도움이 됩니다.:)
좋아요 아주 좋아요 👍👍👍👍😍 hold나 keep ,make도 설명부탁드리고 싶어요 ㅜㅜ
네 감사합니다. 저희가 다른영상을 만들때 참조를 하도록 하겠습니다.:)
선생님 강의 몇 편에 깨달음이 많습니다. 영상 보고 있습니다~ 좋은영상에 늘 감사드립니다^^
구독하시면서 많은 도움을 얻으시길 바랍니다.:)
귀에 쏙쏙 들어와요
이해영어 ~애로우잉글리시^^
많이 배웠습니다. 예전 우리 교육이 고질적인 고정관념을 키운게 아닌가 생각됩니다.그래서 더더욱 영어가 어려웠습니다.
아무래도 한국의 영어는 처음부터 '시험'이라는 부분에 시작되기 때문에 영어스피킹부분은 어려운 부분이 있습니다.:)
최재봉 선생님 최고!!!!
저희 채널에 많은 학습 영상이 있습니다.:)
대박 감사합니다 ~^^
잘 보고 있습니다~ 거의 다 봤어요.
계속 올려주세요.
시청해 주셔서 감사합니다. 꾸준히 그리고 잘 만들 수 있도록 최선을 다하겠습니다. 🙌
저는 아직 반도 못보고 있지만 볼때마다 신선하고 재밌는 취미가 생겨서 넘 좋아요~진작 알았더라면....
최고입니다 ^^
많은 도움이 되셨길 바랍니다.:)
강의 감사합니다.
매번 좋은 말씀 감사드립니다.:) 감기 조심하세요.
쌤 최고에요 👍 😍
감사합니다. take out은 우리들이 자주 사용하는 말이지만 정확인 의미에 대해서는 몰랐습니다.
이러한 본래의 이미지를 파악하면 일상에서도 쉽게 사용할 수 있습니다.:)
Be going to 도 영상 있었으면 합니다!!!
머리에 쏙쏙 들어옵니다!!
애로우!!
많은 도움이 되셨길 바랍니다.:)
😆 감사합니다
은 많이 사용하는 용어입니다.:)
원어민식 어순으로 이해가 되셨길 바랍니다.
항상 감사합니다
감사합니다.:)
교육 10년 넘게 받았는데
이제서야 원어민적 사고가 1%정도 생긴듯
선생님 항상 잘 보고 있습니다.
궁금한게 있어서 than은 뭐라고 해석해야 깔끔할까요?
They are cheaper than big cars.
JJ “저것들은 큰차보다 저렴하다.”입니다.
A than B 는 A보다B입니다.
@@raon_4_u 제 말은 안뒤집고여 ㅎ
저렴하다 than 큰차
큰차보다 저렴하다 하면 뒤집게 되잖아요
After 처럼 "~후에"가 아닌 "앞서일어난 일은" 이렇게 해석 하라고 하셨는데
Than은 어떻게 해석해야 자연스러울까 궁금해서 물어보았어요
out 은 전치사가 아니라 부사라서 위치가자유로와요. 그래서 take out food 가 문법적으로 틀린것이 아니지요.
인터넷에서 실제로 원어민들이 말할 때 쓰는 단어가 몇백개 밖에 안된다고 했을 때 약간 의아했는데, 이 영상을 보니까 그게 무슨 말인지 알 거 같습니다.
You are qualify to have new subscriber~~♡♡♡
Catch to get ahead is Take
에로 쌤💕
I’ll take coffee out
A man takes a small part out
A bird takes out food 여기선 문법적으론 맞는게 아닌데 원어민이 배려해주는것 out이 뒤로 와야되는데
Take out your nose ring
take out the garage
I would really like to take you out
Now, I’m gonna take you out
상황에 따라서 같은 take you out 라는 단어가 너와 데이트하다 와 너를 죽이겠다 라는 극단적인 뜻으로 갈린다니 ㅋ 영어의 미묘함이군요
네 영어가 미묘하게 다른 뜻으로 나오는 경우가 있습니다.:)
그게, take와 out이 가지고 있는 이미지 때문에 그렇습니다~^^
take는 [~을 (마음먹은대로) 가지게 하는 것],
out은 [~의 밖에]라는 의미 때문이지요~
take you out은
-> [~을 가지게 한다/너/~의 밖(으로)]
-> 너를 바깥으로 데려 간다.
-> 너를 (이 세상의) 밖으로 보낸다 -> 너를 죽인다
둘 다 상대방은 어떤 공간 밖으로 가지고 가는 이미지라서,
[누군가를 밖에 데리고 가는 것]과 [누군가를 세상 밖으로 보내버리는 것]~
둘 다 가능한 것이죠~!^^
그리고 take out은 [~을 마음대로 가지고 밖으로 나가다]
-> [주문한 음식을 가지고 밖으로 나가다]의 의미도 가지는 겁니다~
기존영어를 배우지 않은 중학생에게 가르쳐도 될까요 ?
네 구독자님! 사실 기존의 번역식 영어 방식에 노출된 양이 적으면 적을수록, 애로우 방식은 더욱 강력한 효과를 발휘합니다. 잘못 길들어진 습관을 바꾸는데 시간을 쓰지 않아도 되니까요! 애로우식 훈련의 핵심은, 영어를 영어 자체로 바로 이해하는 것에 있습니다. 따라서 어그러진 번역식 문법 체계에 대한 지식은 전혀 필요없습니다.
저희 강남 본원에서는 중.고등반을 운영 중에 있습니다. 단, 모든 학생은 원어민식 사고 체계에 대한 기본 훈련(정규 과정 120시간)을 이수해야, 입학 가능합니다. 감사합니다. ※ 관련 안내 : cafe.daum.net/arrowenglish/PzVC/6
@@iarrowenglish 원어민 방식이라고 늘 말씀 하시는데
실제 원어민의 인터뷰 같은걸 게시해두면 더신뢰를 높일수있고 갠적으로도 그들의 머리속이 정말 궁금 합니다
유럽의 카페에서는 테이크아웃을 take away 라고 하더라고요. 가지고 간다는 의미까지 더해서 그런가봐요.
필리핀.호주는
Take out 쓰더라구요
@@yummyenglish6901 뒤집는 영어...
나중에 render 단어도 부탁드립니다
문제는 정작 외국에서는 "take out" 이라 쓰지 않고 "to go" 로 쓴다는 것.... "Sir, is it for Here or To-go" "make it a to-go"
Take away 또는 to go라고 원어민은 쓰더라구요 동영상 보면
'take'는 영어의 함수 같네요~
take가 많이 이용되고 있습니다. :)
take , get 거의 양대산맥이죠.
단어는 쉬우나 쉬운 한단어로 여러 말을 많이 만들어내니 영어가 엄청 어려운거지요. 그들은 살면서 익힌 영어라 그렇지만 우리 미숙한 영어로 만들어낸다고 미국인이 쓰는 영어는 아니라는 말을 듣지요. 암튼 그렇기때문에라도 영어는 세계에서 제일 어려운 언어임을 입증할뿐입니다요.
숙주?
take the garbage out도 가능해요?
♥️
100만원짜리 강의!
11
여기서 엄지를 아래로 표시하는 인간은 뭐여.
일본식으로 영어가르치는 사람들
와.. 그럼 저같이 못생긴 남자가. 여자한테 여자한테 'take you out' 이란 표현을 쓰면, 여자입장에선 마지막 예시처럼 '주겨버리겠어'로 받아들여질 수도 있겠네요.
@@yummyenglish6901 뒤집는 영어...
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뇌절...ㄷㄷ
/
2
Thanks