요 며칠 천식때문에 밤이 많이 힘들었다. 천식약의 몽롱함과 호흡기의 예민함이 힘겨루기를 하는 시간이었다. 이때 반복해서 들은 사쿠라의 낭독 어릴 적 할머니 무릎을 베고 옛날옛날 이야기 들으며 낮잠을 자듯 몇번을 반복해서 듣다보면 서서히 수면의 세계로 안내해준다. 낭독도 좋지만 문학적인 표현들과 작가가 곳곳에 잘보이게 숨겨놓은 보물찾기로 인한 감동들이 화가 나있는 호흡기의 예민함을 누그러뜨려주었다. 작품은 시간의 흐름을 조금씩 뒤로 가면서 이야기를 풀어나가고 있다. 주인공은 나이가 38세 자신이 살고 있는 집에서 보이는 벚꽃이야기를 하며 5년전 이 집을 선택했던 이유라고 했다. 하지만 사실 그 이유는 다른데에 있다. 그 당시 3년 사귀었던 남자친구와 헤어졌었다. 그와 만남을 회상하며 그때가 서른살이었으니 8년전 처음 그의 집을 방문했을 때를 이야기해준다. 그때 그의 집에서 보이는 자그마한 벚꽃 ... 카운터 너머로 보이는 자신을 그런 벚꽃으로 생각해준 그에게 이글의 마지막 단어...落ちた 사랑에 빠졌다 이 이야기를 그냥 시간의 흐름으로 말했다면 밋밋해질 수 있는 이야기였다. 이렇게 뒤로 가면서 풀어내는 이야기가 그래서 그가 입버릇처럼 말하는 逆に가 되며 최고의 정점인 사랑에 빠진 순간을 글의 맨마지막에 둔 것이다. 8년전 서른살 그와 처음 만나서 그의 집에서 본 벚꽃나무에 감동해서 사랑에 빠졌고 5년전 그와 헤어질 때쯤 이사를 하게되었고 집을 고를 때 그의 집보다 더 늠름하고 멋진 벚나무가 보이는 집을 선택해서 지금까지 살고 있다. 이렇게 이야기하면 밍밍한 설탕물 같은 느낌이었을 것이다. 그제서야 글 앞부분에 나오는 문장이 무얼 의미하는 지 깨달았다. 桜には、今までの扉を閉める悲しさと新しい扉を叩く希望が混在している。 처음 읽었을 때는 도대체 무슨 말일까했지만 여러번 읽고나서야 알게되었다. 이전에 그의 집압에서 보았던 작고 보잘것 없었지만 사랑에 빠지게 만들었던 벚꽃에는 지금까지의 만남을 그만두게 되며 생긴 슬픔이 있고 새로 이사 온 집에서 보이는 늠름한 벚꽃에는 테마나 폴리시가 없지만 앞으로의 새로운 희망을 가지게 해준다며 벚꽃에는 이렇게 슬픔과 희망이 혼재되어있다고 표현을 한 것이다. 몇번을 읽은 독자들에게만 감동을 허락해주는 얼마나 아름다운 문학적 표현인가. 어릴적 소풍을가면 하던 보물찾기 놀이처럼 학생들이 잘찾을 수 있게 담임선생님이 잘보이게 숨겨놓은 보물들 정말 짧은 글속에 많은 것을 잘 보이도록 감추어놓고 읽는 이들이 찾아보게 만드는 보물찾기 놀이 같은 작품이다. 그의 집과 같은 4층을 선택했다던가 쇼팽의 이별곡이라던가 첫 데이트의 하늘이 잿빛하늘이었다던가... 약간 비슷한 발음으로 시작되는 두 단어 逆に, ギャップに 그의 입버릇이라고 하면서도 원래 그런 것에 약했기 때문에 사랑에 빠지는 게 당연했다고 말하고 있다 작가가 준비해준데로 매일 밤 보물찾기를 해야겠다.
全体のプレイリストを以下のリンクからお聞きください。
ruclips.net/p/PLOeBSzTbZwQ_hkcFkFnDLh-D3-djobOKY
韓国では本として出版されています。
木村多江様のご声を聞きながら何百回も読み返して
勉強をしました。
寝る時に子守唄として聞きました。
このようにユーチューブに上げてくださって本当にありがとうございます。
演技も大好きです...💗
もっとおねがい🤩😍
木村かえさんの演技も大好きです😊
多江さん
요 며칠 천식때문에 밤이 많이 힘들었다.
천식약의 몽롱함과 호흡기의 예민함이 힘겨루기를 하는 시간이었다.
이때 반복해서 들은 사쿠라의 낭독
어릴 적 할머니 무릎을 베고 옛날옛날 이야기 들으며 낮잠을 자듯
몇번을 반복해서 듣다보면
서서히 수면의 세계로 안내해준다.
낭독도 좋지만 문학적인 표현들과
작가가 곳곳에 잘보이게 숨겨놓은 보물찾기로 인한 감동들이
화가 나있는 호흡기의 예민함을 누그러뜨려주었다.
작품은 시간의 흐름을 조금씩 뒤로 가면서 이야기를 풀어나가고 있다.
주인공은 나이가 38세
자신이 살고 있는 집에서 보이는 벚꽃이야기를 하며
5년전 이 집을 선택했던 이유라고 했다.
하지만 사실 그 이유는 다른데에 있다.
그 당시 3년 사귀었던 남자친구와 헤어졌었다.
그와 만남을 회상하며 그때가 서른살이었으니
8년전 처음 그의 집을 방문했을 때를 이야기해준다.
그때 그의 집에서 보이는 자그마한 벚꽃 ...
카운터 너머로 보이는 자신을 그런 벚꽃으로 생각해준 그에게
이글의 마지막 단어...落ちた 사랑에 빠졌다
이 이야기를 그냥 시간의 흐름으로 말했다면
밋밋해질 수 있는 이야기였다.
이렇게 뒤로 가면서 풀어내는 이야기가
그래서 그가 입버릇처럼 말하는 逆に가 되며
최고의 정점인 사랑에 빠진 순간을 글의 맨마지막에 둔 것이다.
8년전 서른살 그와 처음 만나서 그의 집에서 본 벚꽃나무에 감동해서 사랑에 빠졌고
5년전 그와 헤어질 때쯤 이사를 하게되었고 집을 고를 때 그의 집보다
더 늠름하고 멋진 벚나무가 보이는 집을 선택해서 지금까지 살고 있다.
이렇게 이야기하면 밍밍한 설탕물 같은 느낌이었을 것이다.
그제서야 글 앞부분에 나오는 문장이 무얼 의미하는 지 깨달았다.
桜には、今までの扉を閉める悲しさと新しい扉を叩く希望が混在している。
처음 읽었을 때는 도대체 무슨 말일까했지만 여러번 읽고나서야 알게되었다.
이전에 그의 집압에서 보았던 작고 보잘것 없었지만 사랑에 빠지게 만들었던 벚꽃에는
지금까지의 만남을 그만두게 되며 생긴 슬픔이 있고
새로 이사 온 집에서 보이는 늠름한 벚꽃에는
테마나 폴리시가 없지만 앞으로의 새로운 희망을 가지게 해준다며
벚꽃에는 이렇게 슬픔과 희망이 혼재되어있다고 표현을 한 것이다.
몇번을 읽은 독자들에게만 감동을 허락해주는 얼마나 아름다운 문학적 표현인가.
어릴적 소풍을가면 하던 보물찾기 놀이처럼
학생들이 잘찾을 수 있게 담임선생님이 잘보이게 숨겨놓은 보물들
정말 짧은 글속에 많은 것을 잘 보이도록 감추어놓고
읽는 이들이 찾아보게 만드는 보물찾기 놀이 같은 작품이다.
그의 집과 같은 4층을 선택했다던가
쇼팽의 이별곡이라던가 첫 데이트의 하늘이 잿빛하늘이었다던가...
약간 비슷한 발음으로 시작되는 두 단어 逆に, ギャップに
그의 입버릇이라고 하면서도 원래 그런 것에 약했기 때문에 사랑에 빠지는 게 당연했다고 말하고 있다
작가가 준비해준데로 매일 밤 보물찾기를 해야겠다.
三十台の別れは辛い😢🌊と思います
朗読はすばらしいのに、パックの音がうるさいです。
次のエピソードでパックの音を減らしました、お聞かせください。
せっかくですが、バックの音楽が耳障り、むしろうるさくなくもがなと思えてしまいます。ご一考を!
次のエピソードでパックの音を減らしました、お聞かせください。