"It's a Long Way to Tipperary" feat. Yuzuki Yukari [Japanese version]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 30

  • @ゆっくり軍曹-r4g
    @ゆっくり軍曹-r4g 2 года назад +61

    綴りが間違ってもペンのせいだからね!ここすき

  • @arupaka401
    @arupaka401 3 года назад +40

    映画のUボートで聞いて以来大好きな歌です。ありがとうございます。
    ぜひフルイングリッシュ版もお願いします。

    • @シマチビ
      @シマチビ 9 месяцев назад

      カタカナバージョンも欲しい( ̄▽ ̄;)

  • @MapletreePaper
    @MapletreePaper 3 года назад +45

    This is one of my favourite historical songs, so I'm really happy to hear you cover it.

  • @wombat26
    @wombat26 Год назад +4

    某戦争博物館系フリーゲームで知って以来好きな曲だ!
    フル英語ver.も聴きたいです!

  • @seavixenfawmk2930
    @seavixenfawmk2930 3 года назад +30

    まさかゆかりさんに歌わせる人が居たとは

  • @Nobody-jx6xc
    @Nobody-jx6xc 3 года назад +17

    Fitting for Yukari

  • @Eternal_Zundamochi
    @Eternal_Zundamochi 2 года назад +9

    ユカリサンカワイイヤッター
    神っすありがとうございます

  • @stevetheduck1425
    @stevetheduck1425 Год назад +4

    To recommend a British Soldier's Song: 'Over the Hills and Far Away'. Try to find the oldest version from a show called 'cures for melancholy', the version that mentions 'Queen Anne' as the ruler the army serves.
    It should be performed with small wind instruments like fifes, flutes and whistles, with a few drums, the British military instruments.
    There have been many version so f this song over the centuries, and can have many verses.

  • @klj29
    @klj29 2 года назад +19

    小学校の音楽の授業とかで習いそうな歌って感じがする

  • @rasputin8507
    @rasputin8507 2 года назад +4

    日本語版あったんだ

  • @芝尾好子
    @芝尾好子 2 года назад +12

    結婚してくれ頼むからの部分が死亡フラグにしか聞こえない私は心が穢れてるのか

  • @鷹の爪団員ジャステス
    @鷹の爪団員ジャステス Год назад +6

    何処でもお姉さん雰囲気の在る、ゆかりさんが少女っぽいのがGJ(⁠人⁠ ⁠•͈⁠ᴗ⁠•͈⁠)

  • @1500-c3u
    @1500-c3u 3 дня назад

    BF5のキャンペーンで聞いたな…懐かしい

  • @タチャンカ愛好家-m1r
    @タチャンカ愛好家-m1r 2 года назад +4

    BF5で流れてたのこれか!

  • @Gaswac
    @Gaswac 2 года назад +15

    Is a long way to Hongkong

    • @マサマサ-j3o
      @マサマサ-j3o 2 года назад +3

      Farewell Hongkong!
      我們不會忘記香港

  • @gru6755
    @gru6755 2 года назад +7

    DASBOOT

  • @panzergrenadier7244
    @panzergrenadier7244 2 года назад +5

    ♥️

  • @アレクシオス-p7t
    @アレクシオス-p7t 2 года назад +9

    IRA「ちょっと低評価押してRPGをMI6とSASの基地に打ち込んでくる。」

    • @zurisunightcore2649
      @zurisunightcore2649 2 года назад +5

      Come out ye Black and Tans(出て濃い英国の連中よ)かJoin The British Army(バリバリの暴言、脅迫だらけの反英国軍歌)をホッコリした顔しながら歌ってそう

    • @彗星推し
      @彗星推し 2 года назад +2

      でもゆかりんはKAWAIIだルぉ?

    • @rasputin8507
      @rasputin8507 2 года назад +2

      これ植民地時代に作られた歌だけど、作詞作曲もアイルランド人だし、アイルランドの歌だよね?ティペラリーも現アイルランド共和国の地名だし

  • @hank009jp7
    @hank009jp7 Год назад

    どうか、お次は是非ルイジアナ州歌の「you are my Sunshine」を日本語バージョンで投稿してくださると嬉しいです!

  • @kozo.l.cocteau2806
    @kozo.l.cocteau2806 2 года назад +17

    原曲をイギリス人の前で日本人が歌うと問題ですか?

    • @nippy6203
      @nippy6203 2 года назад +22

      問題はない!!!(イギリス人から) 多分嬉しいになります。だいたいイギリスの国民はこの歌をしてる!(ゴミ日本語でかいったらすまん!)

    • @誰だオメー
      @誰だオメー 2 года назад +9

      @@nippy6203 Thank you

    • @解凍ずんだ餅
      @解凍ずんだ餅 2 года назад +8

      @@nippy6203
      No problem!!
      About If you make mistakes in spelling.
      It's the pen that's bad.
      (From Japanese)(Soory about my wromg English grammar)

    • @解凍ずんだ餅
      @解凍ずんだ餅 2 года назад +4

      コメ主と主へのコメントじゃないのはごめんなさいm(._.)m
      わざわざ日本語翻訳かけてコメントしてくれてる人をみて有難く思った(どっから目線だよ)ためコメントしました。
      長文失礼しましたm(_ _)m
      追記:いつもこの方の軍歌を聴いてます。これからも頑張ってください

    • @quercuscrispula3484
      @quercuscrispula3484 Год назад +1

      @@nippy6203 I want sing this song any adequate time. Because I have abandoned homestead caused by decrease habitable zone in Japan. I'm grad to your country which gave this beautiful nostalgic song. I hope long live our homestead.