W: They're so great (about the guys) [...]. The happiness you guys brought me and the people that watch us it's huge. I just wanna ask one last thing: I heard you guys saying that you know your voices are a gift from God. How it's you relationship with God? P: (He talks about they being Catholic since they were kids and about his necklace -is this the name for this kind of necklace? sorry, I don't know- his grandmother gave to him)
I: Yes (...) while we're on tour with the band. W: Here in Brazil, talent shows.. I: Idolos W: Yes, like Idolos, Fama. They have thousands of people that want to be part of. How is in Italy? P: In Italy we thank this kind of tv show because they're a big vitrine (is it in english? idon't know) for young people that dream to become singers. W: But how hard is to get there? P: It's not easy but you always have to believe in your dream and never give up.
G: It's very excited for us to listen people screaming ''Il Volo, Il Volo'' Woman: Il Volo! This is the wonderfull group, we're watching from close. The boys are handsome.. Boys: Oh, thank you. W: And Talent, that's the most important thing. You guys met each other in a talent show like we have here in Brazil..Idolos, Fama (the name of the talent shows). Now you're a trio but you weren't friends before the show. Each one live in a place in Italy. How is it? It's intense.
pues lo bueno de hablar el español (y no me dejarán mentir) es que se capta bastante bien el portugués y el italiano XD. que lindos se ven en esta entrevista
G: 'O Sole Mio, but with a voice of a child. W: And now? (The boys sing). I'm gonna tell you guys what I felt. Here by your side, my hair that it's..(SORRY I DON'T KNOW HOW TO SAY THIS IN ENGLISH but she got very emotional). Its wonderfull. Beautiful, beautiful. Boys: Thank you (Obrigada) W: Do you study music?
W: (...) Your voices are a gift. (...) So, tell me how it began. G: Yes, the voices change and, as all boys, we had pura (?) voices. For some years I sang with my grandfather in my country. W: What did you sing?
W: Thank you Boys: (... )Thanks Brazil W: I'll be watching the concert, I'll clap hands Again..my english is not so good. If I wrote something wrong PLEASE ignore it.
Piero: Yes, this project was born between 3 friends but now, living togheter for 3 years, we're like 3 brothers. W: Brothers, here in Brazil, they fight.. Boys: No, no. W: You guys don't..(Ignazio pretend is going to punch Gianluca) P: We're like 3 real friends and the public realizes that, you know? W: They're so fun, they really are. All the time. It's very good to be around you guys. Boys: we are (haha)
I: A game: Brazil (the woman) versus Italy (them) G: But she's a woman.. W: But I don't play soccer I: Your husband W: My husband? He plays very well. I: Bate um bolão? (it means ''to play well'')
Boys: How do we say (they say never in italian)..oh, NEVER. W: Won't you never date? G and P: We live our lives. W: What is to live the live for you? What do you like to do? I: We see life as a fun thing, not a seriously thing. We don't work, it's more than a job, it's a fun thing. I love airplanes. Piero loves cars. W: Formula 1, he likes driving. I: He (Gianluca) likes Ronaldinho, Pato (brazilians soccer players) and Messi.. G: Messi, Messi W: Do we have a ball here?
Além de beleza e simpatia, um talento ENORME. Tenho orgulho de ser fã.
Perfeitos!!! uma simpatia infinita, um taleto maravilhoso! e claro, são mais que lindosss! Amoooooo muuuuiiittttooo
Muito voa essa entrevista SIMPLESMENTE AMO IL VOLO
Esses meninos são muito educados ❤são maravilhosos ❤únicos 🎉🎉🎉🎉😢
Cute boys with magical singing voices 🥰
Thank you for translating Debora!
thank you so much for translating :)
Es por entrevistas como esta que dedicaré mis vacaciones a aprender italiano
AWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWN
são lindos de mais. ♥
I LOVE THIS VEDIO
0:55! Nossa, muuuito modestos!! rsrs.. Lindos D+!!
ANJOS!!!!😇😇😇
W: They're so great (about the guys) [...]. The happiness you guys brought me and the people that watch us it's huge. I just wanna ask one last thing: I heard you guys saying that you know your voices are a gift from God. How it's you relationship with God?
P: (He talks about they being Catholic since they were kids and about his necklace -is this the name for this kind of necklace? sorry, I don't know- his grandmother gave to him)
I wish I could understand what they are talking about
I: Yes (...) while we're on tour with the band.
W: Here in Brazil, talent shows..
I: Idolos
W: Yes, like Idolos, Fama. They have thousands of people that want to be part of. How is in Italy?
P: In Italy we thank this kind of tv show because they're a big vitrine (is it in english? idon't know) for young people that dream to become singers.
W: But how hard is to get there?
P: It's not easy but you always have to believe in your dream and never give up.
G: It's very excited for us to listen people screaming ''Il Volo, Il Volo''
Woman: Il Volo! This is the wonderfull group, we're watching from close. The boys are handsome..
Boys: Oh, thank you.
W: And Talent, that's the most important thing. You guys met each other in a talent show like we have here in Brazil..Idolos, Fama (the name of the talent shows). Now you're a trio but you weren't friends before the show. Each one live in a place in Italy. How is it? It's intense.
pues lo bueno de hablar el español (y no me dejarán mentir) es que se capta bastante bien el portugués y el italiano XD. que lindos se ven en esta entrevista
G: 'O Sole Mio, but with a voice of a child.
W: And now? (The boys sing).
I'm gonna tell you guys what I felt. Here by your side, my hair that it's..(SORRY I DON'T KNOW HOW TO SAY THIS IN ENGLISH but she got very emotional). Its wonderfull. Beautiful, beautiful.
Boys: Thank you (Obrigada)
W: Do you study music?
W: (...) Your voices are a gift. (...) So, tell me how it began.
G: Yes, the voices change and, as all boys, we had pura (?) voices. For some years I sang with my grandfather in my country.
W: What did you sing?
I like Gian's hair in this interview
can someone translate to english? per favore?? :)
W: Thank you
Boys: (... )Thanks Brazil
W: I'll be watching the concert, I'll clap hands
Again..my english is not so good. If I wrote something wrong PLEASE ignore it.
debora could you please translate what they say in minute 4:50 to 5;10 please
6:18 - Ig: bate bolao hahahaha *-*
Gianluca "Obrigado" Jajajaja
Piero: Yes, this project was born between 3 friends but now, living togheter for 3 years, we're like 3 brothers.
W: Brothers, here in Brazil, they fight..
Boys: No, no.
W: You guys don't..(Ignazio pretend is going to punch Gianluca)
P: We're like 3 real friends and the public realizes that, you know?
W: They're so fun, they really are. All the time. It's very good to be around you guys.
Boys: we are (haha)
creo que no son sus voces... allí hay algo que no cuadra.
My english is not so good. But I tried.
I: A game: Brazil (the woman) versus Italy (them)
G: But she's a woman..
W: But I don't play soccer
I: Your husband
W: My husband? He plays very well.
I: Bate um bolão? (it means ''to play well'')
Boys: How do we say (they say never in italian)..oh, NEVER.
W: Won't you never date?
G and P: We live our lives.
W: What is to live the live for you? What do you like to do?
I: We see life as a fun thing, not a seriously thing. We don't work, it's more than a job, it's a fun thing. I love airplanes. Piero loves cars.
W: Formula 1, he likes driving.
I: He (Gianluca) likes Ronaldinho, Pato (brazilians soccer players) and Messi..
G: Messi, Messi
W: Do we have a ball here?