Summon me, summon me. My birthplace at twilight has a way of reaching out to me. This shared sentiment, a common thread among many, has the power to unite us. If you find yourself alone in a foreign land, you might also yearn for the familiarity of your birthplace. Today, I find myself once again attuned to its call. It's akin to a phone call from the past. My birthplace would consistently reach out to me as the day wanes. I find myself longing for the scenic vistas of my childhood abode. The moonlight casting its glow on the mountains and rivers, stirring up memories of our once cherished dreams. I am once again drawn back to my birthplace, as if it's gently beckoning me home.
陳一郎 😅❤翻唱的
老歌、更好聽
🌏😻😍🏞️🎉🌾🚜🌾🌾🌾🌾🎼🎸🎧 📝 📻📺
✝️
😅😺🐒😻👍
只要是🎉 陳一郎、唱的
都很好聽 😅 讚美!
感謝播出
Po 在網站、給
😅 一郎、的歌迷群眾
聽 🌏 📚 🏞️🎼🎸🎧 📝 📻 📺
可以隨時
回味 😅陳一郎,唱的
天籟之音😻🎸🎼🎧😍 美妙的歌曲
百聽不厭!。
想念的歌聲唱出如此使人愛聽懷念的聲音,音質超感動人的心 所以使人難忘
Cona春節快樂 心想事成 永遠美滿……
Cona 元旦快樂 永遠幸福美麗 新的一年開始 希望再聽妳著作傳播一郎歌曲 祝福滿滿~~~!
Cona 祝福滿滿 新的一年開始 希望聽到妳著作傳播一郎歌曲 也盼望妳的出現 加油喔~~~~~~~~~?!
很好听哦❤
再次聽陳一朗歌歌聲真的很好只是覺得很可惜
👏👏👏👍👍👍
Cona……!
喔~~郎影在哪裡..聲聲喚無生..
已經脫離苦海了 請放心啦~~~!
Summon me, summon me.
My birthplace at twilight has a way of reaching out to me.
This shared sentiment, a common thread among many, has the power to unite us.
If you find yourself alone in a foreign land, you might also yearn for the familiarity of your birthplace.
Today, I find myself once again attuned to its call.
It's akin to a phone call from the past.
My birthplace would consistently reach out to me as the day wanes.
I find myself longing for the scenic vistas of my childhood abode.
The moonlight casting its glow on the mountains and rivers, stirring up memories of our once cherished dreams.
I am once again drawn back to my birthplace,
as if it's gently beckoning me home.