Erstmal danke, dass ihr den Anime auf Deutsch veröffentlicht 😊 Und die Synchro ist schön und passend. Werden die Lieder auf Deutsch eingesungen?😍 vermisse so deutsche Umsetzungen von Anime Songs (bin einfach ein Kind der 90er die mit deutschen Anime Op aufgewachsen ist😂) Ich finde, eure deutschen Synchros gut und überhaupt nicht schlimm, wenn Synchronsprecher wiederholt in euren Animes sprechen, solange es passt. Und auch die neuen oder auch noch unbekannteren Synchronsprecher müssen eine Chance bekommen. Wird der Anime nur auf Bluray rauskommen? DVDs sind mir immer lieber 😬 😂 aber wenn er nur auf bluray raus kommt , dann beschwere ich mich nicht und kauf ihn trotzdem😅
@@Critics_0trotzdem gibt es GENUG jüngere Sprecherinnen die man hätte nehmen können. Die müssen sich dann auch nicht verstellen, um jünger zu klingen sondern klingen von Natur aus jung….
Wie langweilig will man einen Cast besetzen - JA Ach Leute, das mag zumeist stimmlich gut funktionieren, aber ihr braucht ein Jahr für's Release und dann so viel 0815? Da hätte ich auch gern noch ein halbes Jahr länger gewartet, wenn man das Projekt Christian Zeiger gegeben hätte, dessen Synchros vor Kreativität immer nur so triefen. Hier sind mal - bis auf extrem wenige Ausnahmen - fast wieder nur die üblichen Verdächtigen dabei, die man auch sonst rauf und runter hört.
Hätte man "Idol" nicht einfach deutsch aussprechen können? Das Wort in englisch auszusprechen sodass es nach "idle" klingt, hört sich einfach bescheuert an 😂
Nein, auf gar keinen Fall! Wtf? Das deutsche "Idol" und das englische "Idol" sind zwei völlig verschiedene Dinge 😂 Das deutsche Idol ist einfach nur ein "Vorbild", das englische (bzw. aus dem Japanischen & Koreanischen) Idol ist im Grunde gleichzusetzen mit "Popstar".
@@richtiger_ralf was was ist, ist mir schon klar. Ändert aber meine Meinung nicht darüber, wie es ausgesprochen wird. Im japanischen verstehe ich es ja noch. Aber in deutsch? Nee. Aber gut...Animes werden bei mir eh nur mit Originalton geguckt xD
@@BaamAlexDas ist dann eher Geschmacksache. Der Grund warum man das so ausspricht liegt wahrscheinlich daran um Missverständnisse zu vermeiden was der Kollege vorher sehr gut erklärt hat
Stark. Aufs erste klingt das schonmal super!
Ich freue mich so hart darauf
Ich bin sau gespannt auf die Performances. Ich bin mir sicher das Synchro-Team wird hier viel Herz reingesteckt haben. Ich freue mich!
Wie man zur Zeit überall Vincent fallow hört. Bei ff16, boruto, stellar blade und nu hier.😊
❤❤❤❤❤❤
Erstmal danke, dass ihr den Anime auf Deutsch veröffentlicht 😊 Und die Synchro ist schön und passend. Werden die Lieder auf Deutsch eingesungen?😍 vermisse so deutsche Umsetzungen von Anime Songs (bin einfach ein Kind der 90er die mit deutschen Anime Op aufgewachsen ist😂) Ich finde, eure deutschen Synchros gut und überhaupt nicht schlimm, wenn Synchronsprecher wiederholt in euren Animes sprechen, solange es passt. Und auch die neuen oder auch noch unbekannteren Synchronsprecher müssen eine Chance bekommen. Wird der Anime nur auf Bluray rauskommen? DVDs sind mir immer lieber 😬 😂 aber wenn er nur auf bluray raus kommt , dann beschwere ich mich nicht und kauf ihn trotzdem😅
OMG hört sich doch echt Super an. Wann kommt der Anime denn auf DvD komplett auf Deutsch bitte raus????😍😍😍Sammle&suchte denn Manga.🙈💞
Hoffe das crunchyroll sich die rechte holt
Syncro hört sich schonmal nicht schlecht an
Sarina ist ja viel zu alt besetzt!! Sarina soll in dem Anime doch 12 Jahre alt sein..!!!
Sie klingt aber jung.
Außerdem hat sie 1 Sekunde Screentime
@@Critics_0trotzdem gibt es GENUG jüngere Sprecherinnen die man hätte nehmen können. Die müssen sich dann auch nicht verstellen, um jünger zu klingen sondern klingen von Natur aus jung….
Sie ist in dem Alter wie AI also 16
Ok
@@Yukimoooon Nein, sie ist 12 und Ai war zu diesem Zeitpunkt ebenfalls 12. 4 Jahre nach Sarinas Tod kommt als sechsenjährige ins Krankenhaus
Wie langweilig will man einen Cast besetzen - JA
Ach Leute, das mag zumeist stimmlich gut funktionieren, aber ihr braucht ein Jahr für's Release und dann so viel 0815? Da hätte ich auch gern noch ein halbes Jahr länger gewartet, wenn man das Projekt Christian Zeiger gegeben hätte, dessen Synchros vor Kreativität immer nur so triefen.
Hier sind mal - bis auf extrem wenige Ausnahmen - fast wieder nur die üblichen Verdächtigen dabei, die man auch sonst rauf und runter hört.
Ja und Sarina ist viel zu alt besetzt! Die ganzen 16 jährigen Charaktere klingen jünger als diese vermeintlich 12 Jährige……
Dies.
Hätte man "Idol" nicht einfach deutsch aussprechen können? Das Wort in englisch auszusprechen sodass es nach "idle" klingt, hört sich einfach bescheuert an 😂
Nein, auf gar keinen Fall! Wtf? Das deutsche "Idol" und das englische "Idol" sind zwei völlig verschiedene Dinge 😂 Das deutsche Idol ist einfach nur ein "Vorbild", das englische (bzw. aus dem Japanischen & Koreanischen) Idol ist im Grunde gleichzusetzen mit "Popstar".
@@richtiger_ralf was was ist, ist mir schon klar. Ändert aber meine Meinung nicht darüber, wie es ausgesprochen wird. Im japanischen verstehe ich es ja noch. Aber in deutsch? Nee. Aber gut...Animes werden bei mir eh nur mit Originalton geguckt xD
@@BaamAlexDas ist dann eher Geschmacksache. Der Grund warum man das so ausspricht liegt wahrscheinlich daran um Missverständnisse zu vermeiden was der Kollege vorher sehr gut erklärt hat
War echt cringe hahaha Hätte mir auch eine deutsche Aussprache gewünscht.