Большое спасибо за комментарий. Слежу Ваш канал, с самого начала. Спасибо за Вашу очень нужную, всем нормальным людям, работу! Последний Ваш опрос, в Москве, настолько заинтересовал, что решила повторить его в своём курортном городке.
@@wmatrioszce, спасибо! Мне очень приятно 🙂 Вопросы к полякам есть и ответы могут быть интересные и неожиданные, даже для самих поляков. В этом "сумасшедшим" мире, важно искать "nić porozumienia": то, что всех нас связывает, а не разделяет...
Прежде всего, совершенно неожиданным, для меня, был ответ, что поляки - это расисты, а точнее - признание этого факта. А во-вторых, такое большое количество людей, на прогулке, нежелающих отвечать на какой-либо вопрос. Хотя, уже позже, я вспомнила, что у курортов своя особенность: не каждая пара на прогулке - это супружеская пара. С этим также может быть связана боязнь - говорить"на камеру".
С удовольствием виртуально прогулялась по красивым улочкам и парку Ивонича-Здроя! Хорошие мини интервью . Спасибо большое. У меня перевод идёт нормально. Титры не отстают от звука при включённом VPN.
Включила субтитры на русском языке, перевод производится - слово, потом через два-три, иногда пропускает целое предложение, поэтому узнать мнение поляков не представляется возможным. Если Ваш контент предназначен в основном для русскоязычной аудитории, то нужно поработать над субтитрами.
Спасибо за комментарий. К сожалению - это ограничения на Ют-е. Начала переводить и вводить русские надписи "вручную". Уже есть изменения. Постараюсь всё сделать сегодня)))
Добрый день. Спасибо большое за интересную экскурсию ! У вас очень хорошо получается. Но я, пожалуй, соглашусь с комментатором выше. Основной нарратив и авторский рассказ вы ведете на русском, а интервью - на польском. Я лично понимаю процентов 30, наверное, из того, что говорят поляки, ну, может быть, общий смысл. Авто перевод есть только на английский, но он отвратительный , зачастую отключается или переводит кусками.
@@TatarkawPolshe я пороюсь еще в настройках с ноутбука и попробую через Яндекс браузер посмотреть, там, вроде, автоматически перевод включается. С телефона у меня, увы, перевод только на ломаный английский
"Stary pałac" - это название летней резиденции Залуских. Pałac (палац - устаревшее название палаццо) переводится как дворец, но это здание дворцом назвать нельзя.
Очень приятно, что меня упомянули! Мне было очень интересно посмотреть как отвечали и к тому еще сравнить с моим опросом в Москве.
Большое спасибо за комментарий. Слежу Ваш канал, с самого начала.
Спасибо за Вашу очень нужную, всем нормальным людям, работу!
Последний Ваш опрос, в Москве, настолько заинтересовал, что решила повторить его в своём курортном городке.
@@TatarkawPolshe Я вижу и ценю ваши все комментарии. Тоже могу сказать, что они нормальные, среди.. многих других разных 😁
@@wmatrioszce, спасибо!
Мне очень приятно 🙂
Вопросы к полякам есть и ответы могут быть интересные и неожиданные, даже для самих поляков.
В этом "сумасшедшим" мире, важно искать "nić porozumienia": то, что всех нас связывает, а не разделяет...
@@TatarkawPolshe а что вас шокирует или неожиданно для вас?)
Прежде всего, совершенно неожиданным, для меня, был ответ, что поляки - это расисты, а точнее - признание этого факта.
А во-вторых, такое большое количество людей, на прогулке, нежелающих отвечать на какой-либо вопрос.
Хотя, уже позже, я вспомнила, что у курортов своя особенность: не каждая пара на прогулке - это супружеская пара. С этим также может быть связана боязнь - говорить"на камеру".
С удовольствием виртуально прогулялась по красивым улочкам и парку Ивонича-Здроя! Хорошие мини интервью . Спасибо большое. У меня перевод идёт нормально. Титры не отстают от звука при включённом VPN.
Большое спасибо за комментарий! 🙂
Доброго времени суток!Всем здоровья и благополучия!Пусть будет мир во всем мире!
Добрый день. Спасибо! И вам желаю всего доброго )))
Приветствую всех!
‼Чтобы подключить субтитры с переводом на русский язык, следует в НАСТРОЙКАХ выбрать польский язык ‼
Да очень хотелось услышать перевод мнений поляков
Спасибо за комментарий. В правом нижнем углу видео есть колесо/настройка. Там можно выбрать или изменить язык титров.
перевод на русский язык уже есть. В настройках следует выбрать польский язык.
Включила субтитры на русском языке, перевод производится - слово, потом через два-три, иногда пропускает целое предложение, поэтому узнать мнение поляков не представляется возможным. Если Ваш контент предназначен в основном для русскоязычной аудитории, то нужно поработать над субтитрами.
Спасибо за комментарий. К сожалению - это ограничения на Ют-е. Начала переводить и вводить русские надписи "вручную". Уже есть изменения. Постараюсь всё сделать сегодня)))
Перевод на русский язык уже есть. В настройках следует выбрать польский язык.
oglądam wmatrioszce (oraz dwa inne z serca Rosji), jutjub zaproponował mi teraz ten kanał, Tatarka z Krymu czy jakiejś Baszkirii? albo Kazania?
Witam. Więcej informacji o mnie można zobaczyć na pierwszym wideo blogu.
Pozdrawiam i zapraszam 🙂
Добрый день. Спасибо большое за интересную экскурсию ! У вас очень хорошо получается. Но я, пожалуй, соглашусь с комментатором выше. Основной нарратив и авторский рассказ вы ведете на русском, а интервью - на польском. Я лично понимаю процентов 30, наверное, из того, что говорят поляки, ну, может быть, общий смысл. Авто перевод есть только на английский, но он отвратительный , зачастую отключается или переводит кусками.
Добрый день.
Спасибо за комментарий.
Вам следует только изменить язык в своей настройке и тогда титры появятся на русском языке.
@@TatarkawPolshe я пороюсь еще в настройках с ноутбука и попробую через Яндекс браузер посмотреть, там, вроде, автоматически перевод включается. С телефона у меня, увы, перевод только на ломаный английский
@@annachirkina5671 перевод на русский язык уже есть. В настройках следует выбрать польский язык.
Где перевод?
нажмите кнопку надписей в Настройке (правый нижний угол видео)
перевод на русский язык уже есть. В настройках следует выбрать польский язык.
Ну и для чего нам без перевода это смотреть????
‼Чтобы подключить субтитры с переводом на русский язык, следует в НАСТРОЙКАХ выбрать польский язык ‼
Мало что понятно в ответах для незнающего (или даже немного знающего) польский язык...вопросы то понятны
Спасибо за комментарий!
Чтобы подключить субтитры с переводом на русский язык, следует в НАСТРОЙКАХ выбрать польский язык
А слово "палац" что, так трудно перевести на русский?
"Stary pałac" - это название летней резиденции Залуских.
Pałac (палац - устаревшее название палаццо) переводится как дворец, но это здание дворцом назвать нельзя.
@@TatarkawPolshe И тем не менее, по тем временам это строение было дворцом. Так и называйте его - дворец, а не "палац", раз репортаж на русском.
Рада, что “Stary pałac” Залуских привлёк ваше внимание настолько, что вы решили о нём написать. Приглашаю в Ивонич-Здруй.