It's more like the narrative of someone whose loved one is in immediate danger from cov-19. You know, like in quarantine? And they are feeling so hopeless that they want to give up, but he is saying to hold on..
I heard this song in apple music, fell inlove with it and since i dont understand mandarin, i dont know the song title. and i didnt stop until I find it here. Thank you for uploading this 😘
When I first heard this song, “xiang xin wo” “xiang xin ni” I was like “this line means ‘believe in me’ ‘believe in you’. But when I saw this english lyrical video showing the same thing I thought it would be. Now, I am thinking “Wow!! I know Chinese.”
Pour ceux qui aiment cet chanson mais qui ne comprendent pas le Chinois ni England voici les paroles en français. Les paroles sont au même rythme que la vidéo. Titre : Parce que nous sommes ensemble Peut-être, que nos retrouvailles sont censé être notre séparation Je ne peux qu'attendre tranquillement des nouvelles de toi Peut-être, que seul notre baiser peut être séparé par le verre Ce n'est que par téléphone que je peux dire le mot " Je t'aime " Bien que la rue soit soudainement solitaire Mais tu ne dois jamais oublier De lever la tête Et voir que le ciel bleu est toujours là Crois en moi Crois en toi Avant l'aube, ne dites pas facilement le mot " abandonner " Crois en moi Crois en toi Combien de jours nuageux il y a, je ne peux pas arrêter le soleil de se lever Les larmes tombent sur le sol Se transformera en arc-en-ciel dans le ciel Parce que nous sommes ensemble En ce moment, le plus beau son est votre souffle Et votre sourire parle en milliers de mots En ce moment, j'ai déjà préparé un câlin Pour t'embrasser de toute mes forces quand tu reviendras Bien que la rue soit soudainement solitaire Mais tu ne dois jamais oublier De lever la tête Et voir que le ciel bleu est toujours là Crois en moi Crois en toi Avant l'aube, ne dites pas facilement le mot "abandonner " Crois en moi Crois en toi Combien de jours nuageux il y a, je ne peux pas arrêter le soleil de se lever Crois en moi Crois en toi Avant l'aube, ne dites pas facilement le mot " abandonner " Crois en moi Crois en toi Combien de jours nuageux il y a, je ne peux pas arrêter le soleil de se lever Les larmes tombent sur le sol Se transformera en arc-en-ciel dans le ciel Parce que nous sommes ensemble Parce que nous sommes ensemble Merci de votre compréhension et désolé si il y a des fautes de traduction je ne suis pas une pro bye bye 🥰💜👍
王一博呢首歌好好聽!好抒情 ,但又帶点傷感!
唱出他的內心感受 ,和心聲。 另我聽到心同感受 。
他無論唱每一首歌,都會另我們喜愛歌曲 ,謝謝你🙏
一博。🐰🩵🩵🦁🍀🍀🩵🩵👏🏼🕺💃🏼🏆
好感動啊!信、望、愛!
這首疫情歌一博唱得很有感情、令人聽了很感動、又有鼓勵作用、贊。😅😅😘😘💪💪👍👍👏👏💚💚
希望疫情趕快散去大家都能恢複原來的生活喜樂平安
I love it! YiBo is the best! A boy with a sensitive heart! 💘💚❤
很好聽的一首歌⋯曲很棒、詞動心~~~一博唱的很好聽!喜歡😘⋯⋯
😊
I love this song i work in the hospital and the pain i see everyday is hard but when you see a family finally reunite its all worth while
oh ! how romantic Yibo ! it is a beautiful song and what a beautiful and loving voice.🥰🥰🥰💜
I know this was for cov-19, but some of the words,wow. It's like he singing this for somebody special to him as well.
He missed someone he loves very much too, and feeling lost for he not sure that her heart is with him , ....
It's more like the narrative of someone whose loved one is in immediate danger from cov-19. You know, like in quarantine?
And they are feeling so hopeless that they want to give up, but he is saying to hold on..
@@helenkhor515 so sad.
Maybe he is missing his GG
I hope Wang yi Bo can together with women he love ❤️❤️😍💞💞👍👍🌷🌷🌹💕💕❤️❤️💖
很暖很溫柔的聲音⋯⋯
I love this song
Yibo you are the best
暖暖的王一博
Love this song and singer … warm nice … thanks for eng
Sus canciones son para él, pensando en él, me encanta Yibo porque no esconde sus sentimientos
Los amo!! Ojalá sean felices 🥰🥰 YiZhan forever 💞💞💞💞
Maybe He’s missing Zhange
很正能量的歌曲
Yibo is the best 😍😘
Love this song... Yibo 💚💚💚💚💚💚💚
I heard this song in apple music, fell inlove with it and since i dont understand mandarin, i dont know the song title. and i didnt stop until I find it here.
Thank you for uploading this 😘
My pleasure 😁
When I first heard this song, “xiang xin wo” “xiang xin ni” I was like “this line means ‘believe in me’ ‘believe in you’. But when I saw this english lyrical video showing the same thing I thought it would be. Now, I am thinking “Wow!! I know Chinese.”
👍
Hello I'm from Cambodia
love songs Wang Yibo ♥️🐯
😍😍😍que vos más hermosa y que canción bellícima👏👏👏👏👏👏👏
HIS VOICE DO ME FALL ASLEEP
Bro, wow nice song I believe you
Love this song
Loves to singing this song ☺
Hola yibo tus música es tan linda como tu hermosos te felicito
Wow I'm so happy to find your channel. Thank you for the subs and pinyin. Now I can sing along to these lovely songs from WYB❣🦄
😢🎶🎶🎶no hay palabras. que biurifor miusic gracias por el vídeo. Wang jibo My super star favourite 🌟
Linda canção, linda voz, pessoa linda!
Q hermosa canción de mi ángel hermoso wang yibo.
👍
He is good at rapping
Very nice song lyrics
Pour ceux qui aiment cet chanson mais qui ne comprendent pas le Chinois ni England voici les paroles en français. Les paroles sont au même rythme que la vidéo.
Titre : Parce que nous sommes ensemble
Peut-être, que nos retrouvailles sont censé être notre séparation
Je ne peux qu'attendre tranquillement des nouvelles de toi
Peut-être, que seul notre baiser peut être séparé par le verre
Ce n'est que par téléphone que je peux dire le mot " Je t'aime "
Bien que la rue soit soudainement solitaire
Mais tu ne dois jamais oublier
De lever la tête
Et voir que le ciel bleu est toujours là
Crois en moi
Crois en toi
Avant l'aube, ne dites pas facilement le mot " abandonner "
Crois en moi
Crois en toi
Combien de jours nuageux il y a, je ne peux pas arrêter le soleil de se lever
Les larmes tombent sur le sol
Se transformera en arc-en-ciel dans le ciel
Parce que nous sommes ensemble
En ce moment, le plus beau son est votre souffle
Et votre sourire parle en milliers de mots
En ce moment, j'ai déjà préparé un câlin
Pour t'embrasser de toute mes forces quand tu reviendras
Bien que la rue soit soudainement solitaire
Mais tu ne dois jamais oublier
De lever la tête
Et voir que le ciel bleu est toujours là
Crois en moi
Crois en toi
Avant l'aube, ne dites pas facilement le mot "abandonner "
Crois en moi
Crois en toi
Combien de jours nuageux il y a, je ne peux pas arrêter le soleil de se lever
Crois en moi
Crois en toi
Avant l'aube, ne dites pas facilement le mot " abandonner "
Crois en moi
Crois en toi
Combien de jours nuageux il y a, je ne peux pas arrêter le soleil de se lever
Les larmes tombent sur le sol
Se transformera en arc-en-ciel dans le ciel
Parce que nous sommes ensemble
Parce que nous sommes ensemble
Merci de votre compréhension et désolé si il y a des fautes de traduction je ne suis pas une pro bye bye 🥰💜👍
Grata.
When He sing this I think of xioa zhan and him😂
He…he… me too
I hope they are still together and always together forever
Are the song written by himself?
This song was not written by Yibo. But there is a song he wrote lyrics for called "无感 No Sense"。