안녕하세요. Conozco un buen restaurante에서, 좋다의 원형이 bueno인데 왜 문장에선 buen으로 바뀌는지 알 수 있을까요? 그리고 형용사는 명사 뒤에 붙어서 un chico alto같이 쓰이는 걸로 배웠는데 왜 이번 문장에선 buen이 명사 앞에 붙어 있는지도 궁금합니다ㅠㅠ
1. ~해야한다 라는 뜻으로는 Hay qué가 아니고 Hay que로, 악센트가 없습니다 2. Hay que는 특정한 주어를 지칭하지 않고 모두에게 적용될때 씁니다 (Ex-공부를 열심히 해야한다) 3. Tener que는 인칭에 따라 tener동사의 변형을 이용하여 특정 주어가 무엇을 해야한다는 의미로 사용합니다 (Ex-‘엘레나는’ 집에 가야한다)
오늘도 잘 봤습니다. 영상 감사합니다.
정말 똑부러지게 잘 가르쳐 주시네요. 감사합니다^^
전혀 안 똑부러진데여~~
너무 도움이 많이되요. 좋은영상 감사합니다
안녕하세요. 초보 스페인어 영상듣다고 알고리즘차고 여기까지 왔는데 너무 좋습니다.
감사합니다.
도전 실전회화에서 aqui tienes su direccion 중 tienes 가 어떤 의미로 사용되었는지 / su 는 무엇을 가르키는 건지 헷갈립ㄴ다
도전, 실전회화에서 aquí tienes su dirección. 에서
왜 tiene 아니라 tienes인지요?
상대방에게 무언가를 전달하거나 제시할 때 ‘여기에 있어’라고 tener의 2인칭 단수 동사(tú)의 형태를 사용하여 aquí tienes라고 말할 수 있습니다. 이것은 영어의 ‘here you are’과 비슷한 표현입니다 🤓
excellent lecture
도전 실전회화파트에서 아나의 첫번째말이 이해가안되네요ㅜㅜ 여기 주소가있다는 말인데 왜 너가 가지고있다는 뜻의 tienes가 나온건가요?
0:20
3:03
4:52
7:15
11:50
14:57
16:25
Muchas gracias!
안녕하세요. Conozco un buen restaurante에서, 좋다의 원형이 bueno인데 왜 문장에선 buen으로 바뀌는지 알 수 있을까요? 그리고 형용사는 명사 뒤에 붙어서 un chico alto같이 쓰이는 걸로 배웠는데 왜 이번 문장에선 buen이 명사 앞에 붙어 있는지도 궁금합니다ㅠㅠ
저도요 ㅠ
형용사가 앞에 올수도 있다고 한거같아요
중간 광고가 너무 자주 들어가네요. 스킵할 수도 없는...공부 흐름 끊기지 않게 과 사이에 넣는 건 어떤가요
Hay qué 랑 Tener que 는 똑같이 무엇 해야한다는 뜻인데 어떻게 쓰임이 다를까요?
1. ~해야한다 라는 뜻으로는 Hay qué가 아니고 Hay que로, 악센트가 없습니다
2. Hay que는 특정한 주어를 지칭하지 않고 모두에게 적용될때 씁니다
(Ex-공부를 열심히 해야한다)
3. Tener que는 인칭에 따라 tener동사의 변형을 이용하여 특정 주어가 무엇을 해야한다는 의미로 사용합니다
(Ex-‘엘레나는’ 집에 가야한다)
Cuidar 뒤에 a 가 붙는것과 안붙는 상황의 차이는 뭔가요 ?
타동사에서 직접 목적어가 특정사람 또는 동물일 때, 전치사 a를 직접 목적어 앞에 씁니다. ^^
8과부터 어려워지네요 ㅠㅠ 불규칙동사들이 많이 나오고 새로운 단어가 많아서 그런 것 같아요 ㅠㅠㅠ
ㅠㅠ힘내세요! 오늘도 파이팅입니다!
넵 좋은 강의 올려주셔서 감사합니다~~!
ㅇㅈ 진짜 외울게 많아 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
마자여 ㅠㅠ
Juan me conoce bien 에서 왜 me가 동사 앞에 있나요ㅠ? 영어로 치면, Juan knows me very well 이런 뜻인 거 같은데, 그럼 주어+동사+ 목적어+ 부사 순서로 와야되는 거 아닌가요?
활용형 동사가 나올 때에(conoce) 목적격 대명사(me)가 동사 앞에 위치해요! 동사 원형이나 현재분사가 나오면 목적격 대명사가 앞이나 뒤 모두에 위치할 수 있다고 알고 있습니다.
me는 직접 목적격 대명사로 일반적으로 동사의 바로 앞에 위치합니다. 본책 107p 보시면 직접 목적격 대명사에 대한 자세한 설명이 있습니다. ^^
영어랑 달라요~~
선생님~?Debo estar en casa.에서 왜 la casa가 아니고 그냥 casa만 쓰나요
🤓‘집에 있다’는 표현은 estar en casa라고 합니다. deber 동사 뒤에 동사원형이 오면 ‘~해야 한다’라는 당위성을 나타내는 표현이 되므로 ‘나는 집에 있어야 한다’라는 문장은 Debo estar en casa.입니다.🤓
스페인어는 빨리 읽고, 한국어 설명은 천천히 하고... 반대로 가야 하는것 아닌가요?
나홀로시리즈 스페인 일본어 강의너무좋아요 하지만독일어강의는 왜? 칠판강의로 했는지요? 지루하고 집중도가 떨어져요
맞아여
어느 순간 설명이 부족해지는 거 같네요.... 이렇게 학원가는 것인가.. 독학자에게 너무 부족하네요
ㅠㅠ
설명 너무 설렁설렁함..예문을 읽었으면 적어도 한번 설명은 하고 넘어가야지..그냥 휙~ 한번 읽고 마네 ㅎ
@@eclat-nu3yy 책을 보세요 강의에 집중하지 마시고
학생을 높여서 학생분이라 하는것은 어색합니다