Баллада о борьбе - Владимир Высоцкий

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 дек 2024
  • композиция: Баллада о борьбе
    исполнитель: Владимир Высоцкий
    автор: Владимир Высоцкий
    В 1975 году Высоцкий написал шесть песен, в том числе, «Балладу о борьбе» для фильма «Стрелы Робин Гуда» [реж. Сергей Тарасов, 1975]. Но на экраны кинотеатров снятый на Рижской киностудии фильм вышел без них, поэтому версия, заточенная на песни Владимира Семеновича, в экранном варианте потеряла 15 минут.
    И никто не задавался вопросом: почему актер Борис Хмельницкий говорит в картине голосом дублировавшего его актера Александра Белявского.
    Просто в Госкино при просмотре фильма решили, что баллады Высоцкого слишком серьезны для фильма «Стрелы Робин Гуда», а сами тексты чужеродны образам героев и съемочной группе дали месяц, чтобы сделать вариант, без Высоцкого. Сергей Тарасов, не стал настаивать и выполнил «пожелание» Госкино.
    А Хмельницкий - друг Высоцкого и его коллега по театру на Таганке - отказался озвучивать самого себя в знак протеста против этого изъятия.
    После просмотра тут же пригласили монтажершу вырезать песни Высоцкого, и никто из команды, снимавшей фильм, не стал помогать.
    Без баллад фильм стал выглядеть куце, изображение пустым и невзрачным. Пригласили Раймонда Паулса, который сотворил музыку на стихи Прозоровского и вместо баллад Высоцкого в фильм вставили его песни.
    Высоцкий упоминал об этом так:
    «... Была у меня история с фильмом «Стрелы Робин Гуда» не так давно, когда я написал шесть баллад. Там «Баллада о любви» была, «Баллада о ненависти», «Песня о Робин Гуде» и так далее. А потом, как показали это в комитете, и всякие люди, которые там отвечали за выпуск кино, они почему-то берут на себя смелость, верней, не смелость, а просто на... - я даже не знаю, как это назвать - в общем, защищать людей от нашествия моего голоса и моих песен. Говорят: «Нет, этого не будет! Этого народу не надо!»
    В «Стрелах Робин Гуда» Высоцкий должен был играть шута, но эта роль так ему и не досталась. Крест на кинокарьере актера, певца, композитора ставили еще в 1971 году, когда на пробе к фильму «Петерс» Высоцкий в роли Савинкова продекламировал: «Пишите. Первое. Свержение советской власти…».
    И хотя в роли этот текст присутствовал, начальство, глянув пробы, сказало: «Никакого Высоцкого!». Настолько убедительно и «по-Высоцки», Владимир Семенович произнес эту фразу.
    В 1997 году вернулась первоначальная версия картины, благодаря единственному экземпляру, который сохранил Сергей Тарасов.
    Он вспоминал:
    «Её должны были смыть, но не смыли - мы её с монтажёршей по частям выносили со студии и клали в багажник моей машины».
    Только благодаря ему в фильме звучит голос самого Высоцкого.
    К 60-летию Владимира Высоцкого по телевидению был показан вариант «Стрелы Робин Гуда» в своём первоначальном варианте, со всеми балладами.
    В 1978 году Высоцкий работал над изданием пластинки, включив все шесть песен из фильма «Стрелы Робин гуда», но пластинка так и не вышла.
    disclaimer: никаких нарушений авторских прав не предполагается, т.к. аудио контент не принадлежит мне, я не получаю прибыли от этого видео, я не владею авторскими правами на видео/фотографии, они взяты из интернета. Мои видео - исключительно для настроения.
    Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
    Средь военных трофеев и мирных костров
    Жили книжные дети, не знавшие битв,
    Изнывая от мелких своих катастроф.
    Детям вечно досаден
    Их возраст и быт -
    И дрались мы до ссадин,
    До смертных обид,
    Но одежды латали
    Нам матери в срок -
    Мы же книги глотали,
    Пьянея от строк.
    Липли волосы нам на вспотевшие лбы,
    И сосало под ложечкой сладко от фраз,
    И кружил наши головы запах борьбы,
    Со страниц пожелтевших слетая на нас.
    И пытались постичь
    Мы, не знавшие войн,
    За воинственный клич
    Принимавшие вой,
    Тайну слова «приказ»,
    Назначенье границ,
    Смысл атаки и лязг
    Боевых колесниц.
    А в кипящих котлах прежних боен и смут
    Столько пищи для маленьких наших мозгов!
    Мы на роли предателей, трусов, иуд
    В детских играх своих назначали врагов.
    И злодея следам
    Не давали остыть,
    И прекраснейших дам
    Обещали любить;
    И, друзей успокоив
    И ближних любя,
    Мы на роли героев
    Вводили себя.
    Только в грёзы нельзя насовсем убежать:
    Краткий век у забав - столько боли вокруг!
    Попытайся ладони у мёртвых разжать
    И оружье принять из натруженных рук.
    Испытай, завладев
    Ещё тёплым мечом
    И доспехи надев, -
    Что почём, что почём!
    Разберись, кто ты: трус
    Иль избранник судьбы -
    И попробуй на вкус
    Настоящей борьбы.
    И когда рядом рухнет израненный друг
    И над первой потерей ты взвоешь, скорбя,
    И когда ты без кожи останешься вдруг
    Оттого, что убили его - не тебя,
    Ты поймёшь, что узнал,
    Отличил, отыскал
    По оскалу забрал -
    Это смерти оскал!
    Ложь и зло - погляди,
    Как их лица грубы,
    И всегда позади
    Вороньё и гробы!
    Если мяса с ножа
    Ты не ел ни куска,
    Если руки сложа
    Наблюдал свысока,
    А в борьбу не вступил
    С подлецом, с палачом, -
    Значит в жизни ты был
    Ни при чём, ни при чём!
    Если, путь прорубая отцовским мечом,
    Ты солёные слёзы на ус намотал,
    Если в жарком бою испытал что почём, -
    Значит нужные книги ты в детстве читал!
    1975 г

Комментарии •