Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
A lot of people don’t seem to know the difference and I’m trying to educate: the clothes in the video are highly stylized Chinese hanfu, not kimono or yukata
My own family can't tell the difference either. I wore a hanfu, my mom said you look like a cute Japanese girl.😑
茶理理 - 妖行神都 (韩语)chalili - yāo xíng shén dū (hán yǔ)챠리리 - 요행신도 (한국어)宇宙洪荒从何而生yǔ zhòu hóng huāng cóng hé ér shēng 우주의 시작은 대체 어디서부터 시작되었는가天高地厚缘谁袭承tiān gāo dì hòu yuán shuí xí chéng 높은 하늘과 두터운 땅은 대체 누구에 의해 계승되고 받쳐지는가亘古伊始混沌 巨神只手来争gèn gǔ yī shǐ hùn dùn jù shén zhī shǒu lái zhēng 오랜 옛날 혼돈이 시작되고 거대한 악령이 전쟁을 가져왔네余多少山水处名胜yú duō shǎo shān shuǐ chǔ míng shèng 몇몇 산과 강은 남아 명소라 불리니众灵无非阴阳相论zhòng líng wú fēi yīn yáng xiāng lùn많은 이가 혼은 음과 양에 지나지 않다고 서로 다투었고人妖却要善恶两分rén yāo què yào shàn è liǎng fēn 요괴는 오히려 선과 악을 나누었네七情六欲太真 魑魅魍魉入神qī qíng liù yù tài zhēn chī mèi wǎng liǎng rù shén 모든 욕망과 감정이 지나치게 뚜렷해졌고 온갖 귀신들에게 정신이 팔려看神都夜行几浮沉kàn shén dū yè xíng jī fú chén 물 위에 떠오르고 다시 물속에 잠기듯 밤을 새웠지管那黄水滔滔 锱铢算来自分寸guǎn nà huáng shuǐ tāo tāo zī zhū suàn lái zì fēn cùn세차게 굽이쳐 흐르는 황색의 물을 맡아 사소한 일도 헤아렸고妖市内居中坐稳yāo shì nèi jū zhōng zuò wěn요괴 도시의 한가운데에 앉아不倚不靠 天下八卦信手闻bù yǐ bù kào tiān xià bā guà xìn shǒu wén 기울어지지도, 기대지도 않은 채, 천하의 모든 진리를 깨달았지天生高贵当金乌 片羽非凡俗tiān shēng gāo guì dāng jīn wū piàn yǔ fēi fán sú 태어남부터 고귀한 이는 금오와 같아 깃털 하나조차도 비범하고哪料到天真烂漫叫人怜不住nǎ liào dào tiān zhēn làn màn jiào rén lián bù zhù어디든 생각이 닿아 그 존재만으로 꾸밈없이 빛나는 아름다움은 사람을 동정하였지纵是这机缘巧合 一眼清楚zòng shì zhè jī yuán qiǎo hé yī yǎn qīng chǔ 기회와 인연의 시작과 끝은 일치하다는 것을 첫눈에 알아차려黄沙漫漫不惧辛苦huáng shā màn màn bù jù xīn kǔ 끝없는 사막도 두려워하지 않았고平生痴迷于何误 孤剑怕孤独píng shēng chī mí yuán hé wù gū jiàn pà gū dú 평생 무엇을 잘못했는지에 빠진 채 외로운 검은 고독을 두려워하며笑一世高手 敌不过人心面目xiào yī shì gāo shǒu dí bù guò rén xīn miàn mù 사람의 마음조차 이기지 못하는 그 시대의 고수를 비웃네半曲琴音留恋处 到底结束bàn qū qín yīn liú liàn chǔ dào dǐ jié shù거문고의 노랫소리는 그리움을 없앴고心有魔障步步都误xīn yǒu mó zhàng bù bù dū wù 마음속의 악귀는 걸음마다 점점 깨달음을 방해하였네如剑下是谁糊涂 如何作数rú jiàn xià shì shuí hū tú rú hé zuò shù 만약 검 아래 누군가가 어리석다면 어떻게 약속을 지키겠는가悔过一生无处还偿 堕魂来赎huǐ guò yī shēng wú chǔ huán cháng duò hún lái shú잘못을 뉘우쳐도 잘못을 갚을 곳도 없어 평생을 후회하며, 넋이 빠진 채 속죄하겠지幡镜翻动御风几程fān jìng fān dòng yù fēng jī chéng깃발의 거울은 본질을 바꾸어 바람을 부렸으며未见其身先逮其声wèi jiàn qí shēn xiān dài qí shēng 아직 보이지도 않은 적에 이르렀고弹指可唤虚刃 或铜或铁不能dàn zhǐ kě huàn xū rèn huò tóng huò tiě bù néng 일순간에 소리를 내며, 적을 베었으니 虽温文尔雅也强横suī wēn wén ěr yǎ yě qiáng héng 비록 우아하고 기품이 있었으나 난폭하였네聚水成川刚柔自问jù shuǐ chéng chuān gāng róu zì wèn 물이 모여 강을 이뤄 스스로에게 물어보네人间多少聚散无痕rén jiān duō shǎo jù sàn wú hén 세상에는 많은 것들이 흔적도 없이 사라져急急切切爱恨 伞下几分温存jí jí qiē qiē ài hèn sǎn xià jī fēn wēn cún 급하게 사랑하고 원망하더라도 우산 아래에선 잠시라도 위로받으니携风捎雨倒也动人xié fēng shāo yǔ dǎo yě dòng rén 바람과 비를 부려 사람을 감동시키리白梅悄开枝头 青丘望去月冷冷bái méi qiǎo kāi zhī tóu qīng qiū wàng qù yuè lěng lěng백매가 소리 없이 피어나니 나뭇가지 끝의 푸른 언덕은 차가운 달을 바라보네古今传说谁听闻gǔ jīn chuán shuō shuí tīng wén 세상의 전설은 누가 듣는가九尾不忍 天道无道又几春jiǔ wěi bù rěn tiān dào wú dào yòu jī chūn 구미는 안타까운 운명인 탓에 몇 번이고 봄이 와도 방법이 없으니无谓举止落鄙俗 潇洒是态度wú wèi jǔ zhǐ luò bǐ sú xiāo sǎ shì tài dù 무의미한 행동들은 천하다 여겨지고 품위 있는 몸짓은却为何苍茫大地怅然做遗族què wéi hé cāng máng dà dì chàng rán zuò yí zú 어째서 망망한 대지의 후손이 되었는가 行恶为祸不在乎 蒙谁点悟xíng è wéi huò bù zài hū mēng shuí diǎn wù 나쁜 일을 행했다면 재앙이 내릴 것이고上善若水换得宽恕shàng shàn ruò shuǐ huàn dé kuān shù 선한 일을 행했다면 용서를 받을 것이니弦弦情思过群谷 天地做琴谱xián xián qíng sī guò qún gǔ tiān dì zuò qín pǔ 감정이 모여 세상에 다다르면 악보가 만들어지고叹知音不在潦草 心事无从录tàn zhī yīn bù zài lǎo cǎo xīn shì wú cóng lù 이해하고 감탄하는 이는 거침이라곤 없고 걱정거리가 없어 기록하지 못하리라烟火人间萧萧路 往来仓促yān huǒ rén jiān xiāo xiāo lù wǎng lái cāng cù불꽃은 세상을 왕래하는 길이며有幸识得彼此风骨yǒu xìng shí dé bǐ cǐ fēng gǔ 다행히도 서로의 풍격을 서로 알기에纵日后觅觅寻寻 石烂海枯zòng rì hòu mì mì xún xún shí làn hǎi kū 먼 훗날, 돌이 닳아 없어지고 바다가 말라도摸着魂灵仍是那人 不枉最初mō zhuó hún líng réng shì nà rén bù wǎng zuì chū 영혼만큼은 여전히 같은 사람임을, 의미 있는 최초임을北冥此去何迢迢 云水何渺渺běi míng cǐ qù hé tiáo tiáo yún shuǐ hé miǎo miǎo 북쪽에서 어디까지 가는가, 구름과 강의 끝은 존재하는가乘巨鲸犹如鲲鹏来去太逍遥chéng jù jīng yóu rú kūn péng lái qù tài xiāo yáo 거대한 고래를 타고 곤과 붕처럼 오가며 아무런 구속도 받지 않으리悠悠灯火几纷扰 轻铃晃摇yōu yōu dēng huǒ jī fēn rǎo qīng líng huǎng yáo수많은 불빛이 어지럽게 빛나고 작은 방울들이 흔들려도心无杂垢一目明了xīn wú zá gòu yī mù míng liǎo 강인함 신념이 있다면 흔들리지 않으리三教九流有人效 百家各行道sān jiào jiǔ liú yǒu rén xiào bǎi jiā gè xíng dào 모든 유파에는 백가를 본받아 그 길을 걷는 자가 있었으니修鬼术法器催符唤灵以降妖xiū guǐ shù fǎ qì cuī fú huàn líng yǐ jiàng yāo 귀신을 잡는 법기는 부적을 부려 요괴를 제압하고渡不尽痴男怨女 癫嗔缠绕dù bù jìn chī nán yuàn nǚ diān chēn chán rào 어리석은 인간들은 실성하여红尘乐土处处妖娆hóng chén lè tǔ chǔ chǔ yāo ráo 번잡한 세상의 매혹적인 낙원으로逃不开阴阳相较 生死喧嚣táo bù kāi yīn yáng xiāng jiào shēng sǐ xuān xiāo 도망쳐 음양을 깨닫지 못하고 생사에 얽매이네这杯饮下如是良药 问谁愿讨zhè bēi yǐn xià rú shì liáng yào wèn shuí yuàn tǎo이 한 잔의 술은 양약과 같아 누구에게 묻든 없애기를 원하네-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------茶理理 : 就是喜欢这种燃燃的歌!!!!챠리리 : 이렇게 불타오르는 노래 좋아!!!!-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------가사랑 영상이랑 관련이 있어서 가사를 나누었어요!제가 토요일인 오늘 일이 있어 수정 및 한어병음 추가는 천천히 할 것 같아요!부족한 실력탓에 어려운 부분이 많아 오역이 충분히 있을 수 있다고 생각해요! 알려주시면 감사하겠습니다.*챠리리님이 부른 노래를 개사하였기에 이 개사본을 쓰시려면 출처에 저(bine__)와 챠리리(茶理理)님이 꼭 들어가도록 해주세요!*수정사항, 더 설명이 필요한 부분, 그 밖의 궁금한 점이 있으시다면 트위터 @binebine__ 으로 말해주세요!*챠리리님이나 싱천 좋아하시는 분들 트위터 하신다면 편하게 찾아오세요!!!
@it Get 그냥 제가 따로 추가해드리면 되는건가요?
늘 감사합니다
第二句是天高地厚緣誰襲承
@@user-xi1bn4gu8y 改写了。 谢谢!
중국어 공부하신건가요? 대단하시네요
챠리리님 목소리 너무좋아요😍ㅜㅜ 신곡을 얼마나 기다렸는데요😭 알림 뜨자마자 왔다구요!!앞으로도 좋은곡들 많이많이 불러주세요❤
When you speak mandarin but still dont understand half the lyrics lol. I should really brush up on it again.
“Wait isn’t Mandarin a fruit?”-McCreamy, 2017
shame on you and your sorry arse ahhhhhhhh !!
That's Ok. I'm a native speaker but I have to listen twice to understand it too:)
星尘的歌!!!! 我爱这歌!!!!我想茶叔喜欢这样燃燃的歌!!!!
Even if i don’t understand anything, Chalili is Chalili
you can learn Chinese man
靥昼 Chinese is hard when you’ve learn English writings all your life...
I Scream actually Chinese is not hard ,when you spend a period of time,you will think omg Chinese it is so easy
靥昼 *I don’t have a period of time* O-O School is a lot of work that it gets me no time...........
靥昼 退通
I like this song!Because this song is like old Japan and fox mask and I like Ayakashi.And I like Chinese.It is final reason.I LOVE CHALILI!!
English sub is all that I need... (This song and vocal are amazing)
中国語も可愛い😍😍😍
That's great! !!!Keep singing! !!!😊
I've enjoyed this music thanks.
such a nice voice ❤
excellent video
Nice Video ! Nice Voice !
茶叔棒棒哒!潮汐的曲都好好听啊666
茶树超棒!茶树燃爆了!!!
nice!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Idk why youtube recommended me this, but I love it
手书也超棒
晃搖唱成搖晃了
超帅!!!
茶叔超棒啊!!!
哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊更新了
Kitaaaaaaaa
I like so much songs like this oneIf you would add english lyrics you could have more views tho
啊!茶叔
。・゚・(*ノД`*)・゚・。너무 좋아요..
我来啦,爱茶叔,✌
就是喜欢茶叔唱这种燃燃的歌!!!!
좋아요!
茶树!!!
茶叔!!!!
吹爆茶叔!!
4:20
옷!!노래 잘불르신다!! ^.^
我经常玩这个
是茶树!awsl
太可惜了,没有mp3😅
几乎全是SSR我爆哭
i had a major crush on u...
Excuse me, HAD?!*loads up Glock*
something was wrong , i ought to say"have"
my English's not good enough, sorry ^^
That’s not the point, looks like my joke flew over your head
+Saint Sponge Man just a joke, isn't it ..
墮魂來贖還有片羽非凡俗唱錯了
亲妈翻唱XD
하..목소리 ㅠ
表白茶树(◕ˇ∀ˇ◕)
illustrator name pls?
更新了╭( ̄▽ ̄)╮
soundcloud please? :
竟然更新了。( ͡° ͜ʖ ͡°)✧
It like onmyoji ?
When i saw that fish man i thought it was LOL
Xin tên tiếng Việt ạ, mò hoài mà k thấy TvT
这游戏我在玩哦
神都夜行录
阿勒 就只有我注意到有这游戏?
@@user-fd2lh6lf3f 我也有玩啊,不过删了
Pls lol K/da
Đây là game rì dạ
神都夜行录 (?)
A lot of people don’t seem to know the difference and I’m trying to educate: the clothes in the video are highly stylized Chinese hanfu, not kimono or yukata
My own family can't tell the difference either. I wore a hanfu, my mom said you look like a cute Japanese girl.😑
茶理理 - 妖行神都 (韩语)
chalili - yāo xíng shén dū (hán yǔ)
챠리리 - 요행신도 (한국어)
宇宙洪荒从何而生
yǔ zhòu hóng huāng cóng hé ér shēng
우주의 시작은 대체 어디서부터 시작되었는가
天高地厚缘谁袭承
tiān gāo dì hòu yuán shuí xí chéng
높은 하늘과 두터운 땅은 대체 누구에 의해 계승되고 받쳐지는가
亘古伊始混沌 巨神只手来争
gèn gǔ yī shǐ hùn dùn jù shén zhī shǒu lái zhēng
오랜 옛날 혼돈이 시작되고 거대한 악령이 전쟁을 가져왔네
余多少山水处名胜
yú duō shǎo shān shuǐ chǔ míng shèng
몇몇 산과 강은 남아 명소라 불리니
众灵无非阴阳相论
zhòng líng wú fēi yīn yáng xiāng lùn
많은 이가 혼은 음과 양에 지나지 않다고 서로 다투었고
人妖却要善恶两分
rén yāo què yào shàn è liǎng fēn
요괴는 오히려 선과 악을 나누었네
七情六欲太真 魑魅魍魉入神
qī qíng liù yù tài zhēn chī mèi wǎng liǎng rù shén
모든 욕망과 감정이 지나치게 뚜렷해졌고 온갖 귀신들에게 정신이 팔려
看神都夜行几浮沉
kàn shén dū yè xíng jī fú chén
물 위에 떠오르고 다시 물속에 잠기듯 밤을 새웠지
管那黄水滔滔 锱铢算来自分寸
guǎn nà huáng shuǐ tāo tāo zī zhū suàn lái zì fēn cùn
세차게 굽이쳐 흐르는 황색의 물을 맡아 사소한 일도 헤아렸고
妖市内居中坐稳
yāo shì nèi jū zhōng zuò wěn
요괴 도시의 한가운데에 앉아
不倚不靠 天下八卦信手闻
bù yǐ bù kào tiān xià bā guà xìn shǒu wén
기울어지지도, 기대지도 않은 채, 천하의 모든 진리를 깨달았지
天生高贵当金乌 片羽非凡俗
tiān shēng gāo guì dāng jīn wū piàn yǔ fēi fán sú
태어남부터 고귀한 이는 금오와 같아 깃털 하나조차도 비범하고
哪料到天真烂漫叫人怜不住
nǎ liào dào tiān zhēn làn màn jiào rén lián bù zhù
어디든 생각이 닿아 그 존재만으로 꾸밈없이 빛나는 아름다움은 사람을 동정하였지
纵是这机缘巧合 一眼清楚
zòng shì zhè jī yuán qiǎo hé yī yǎn qīng chǔ
기회와 인연의 시작과 끝은 일치하다는 것을 첫눈에 알아차려
黄沙漫漫不惧辛苦
huáng shā màn màn bù jù xīn kǔ
끝없는 사막도 두려워하지 않았고
平生痴迷于何误 孤剑怕孤独
píng shēng chī mí yuán hé wù gū jiàn pà gū dú
평생 무엇을 잘못했는지에 빠진 채 외로운 검은 고독을 두려워하며
笑一世高手 敌不过人心面目
xiào yī shì gāo shǒu dí bù guò rén xīn miàn mù
사람의 마음조차 이기지 못하는 그 시대의 고수를 비웃네
半曲琴音留恋处 到底结束
bàn qū qín yīn liú liàn chǔ dào dǐ jié shù
거문고의 노랫소리는 그리움을 없앴고
心有魔障步步都误
xīn yǒu mó zhàng bù bù dū wù
마음속의 악귀는 걸음마다 점점 깨달음을 방해하였네
如剑下是谁糊涂 如何作数
rú jiàn xià shì shuí hū tú rú hé zuò shù
만약 검 아래 누군가가 어리석다면 어떻게 약속을 지키겠는가
悔过一生无处还偿 堕魂来赎
huǐ guò yī shēng wú chǔ huán cháng duò hún lái shú
잘못을 뉘우쳐도 잘못을 갚을 곳도 없어 평생을 후회하며, 넋이 빠진 채 속죄하겠지
幡镜翻动御风几程
fān jìng fān dòng yù fēng jī chéng
깃발의 거울은 본질을 바꾸어 바람을 부렸으며
未见其身先逮其声
wèi jiàn qí shēn xiān dài qí shēng
아직 보이지도 않은 적에 이르렀고
弹指可唤虚刃 或铜或铁不能
dàn zhǐ kě huàn xū rèn huò tóng huò tiě bù néng
일순간에 소리를 내며, 적을 베었으니
虽温文尔雅也强横
suī wēn wén ěr yǎ yě qiáng héng
비록 우아하고 기품이 있었으나 난폭하였네
聚水成川刚柔自问
jù shuǐ chéng chuān gāng róu zì wèn
물이 모여 강을 이뤄 스스로에게 물어보네
人间多少聚散无痕
rén jiān duō shǎo jù sàn wú hén
세상에는 많은 것들이 흔적도 없이 사라져
急急切切爱恨 伞下几分温存
jí jí qiē qiē ài hèn sǎn xià jī fēn wēn cún
급하게 사랑하고 원망하더라도 우산 아래에선 잠시라도 위로받으니
携风捎雨倒也动人
xié fēng shāo yǔ dǎo yě dòng rén
바람과 비를 부려 사람을 감동시키리
白梅悄开枝头 青丘望去月冷冷
bái méi qiǎo kāi zhī tóu qīng qiū wàng qù yuè lěng lěng
백매가 소리 없이 피어나니 나뭇가지 끝의 푸른 언덕은 차가운 달을 바라보네
古今传说谁听闻
gǔ jīn chuán shuō shuí tīng wén
세상의 전설은 누가 듣는가
九尾不忍 天道无道又几春
jiǔ wěi bù rěn tiān dào wú dào yòu jī chūn
구미는 안타까운 운명인 탓에 몇 번이고 봄이 와도 방법이 없으니
无谓举止落鄙俗 潇洒是态度
wú wèi jǔ zhǐ luò bǐ sú xiāo sǎ shì tài dù
무의미한 행동들은 천하다 여겨지고 품위 있는 몸짓은
却为何苍茫大地怅然做遗族
què wéi hé cāng máng dà dì chàng rán zuò yí zú
어째서 망망한 대지의 후손이 되었는가
行恶为祸不在乎 蒙谁点悟
xíng è wéi huò bù zài hū mēng shuí diǎn wù
나쁜 일을 행했다면 재앙이 내릴 것이고
上善若水换得宽恕
shàng shàn ruò shuǐ huàn dé kuān shù
선한 일을 행했다면 용서를 받을 것이니
弦弦情思过群谷 天地做琴谱
xián xián qíng sī guò qún gǔ tiān dì zuò qín pǔ
감정이 모여 세상에 다다르면 악보가 만들어지고
叹知音不在潦草 心事无从录
tàn zhī yīn bù zài lǎo cǎo xīn shì wú cóng lù
이해하고 감탄하는 이는 거침이라곤 없고 걱정거리가 없어 기록하지 못하리라
烟火人间萧萧路 往来仓促
yān huǒ rén jiān xiāo xiāo lù wǎng lái cāng cù
불꽃은 세상을 왕래하는 길이며
有幸识得彼此风骨
yǒu xìng shí dé bǐ cǐ fēng gǔ
다행히도 서로의 풍격을 서로 알기에
纵日后觅觅寻寻 石烂海枯
zòng rì hòu mì mì xún xún shí làn hǎi kū
먼 훗날, 돌이 닳아 없어지고 바다가 말라도
摸着魂灵仍是那人 不枉最初
mō zhuó hún líng réng shì nà rén bù wǎng zuì chū
영혼만큼은 여전히 같은 사람임을, 의미 있는 최초임을
北冥此去何迢迢 云水何渺渺
běi míng cǐ qù hé tiáo tiáo yún shuǐ hé miǎo miǎo
북쪽에서 어디까지 가는가, 구름과 강의 끝은 존재하는가
乘巨鲸犹如鲲鹏来去太逍遥
chéng jù jīng yóu rú kūn péng lái qù tài xiāo yáo
거대한 고래를 타고 곤과 붕처럼 오가며 아무런 구속도 받지 않으리
悠悠灯火几纷扰 轻铃晃摇
yōu yōu dēng huǒ jī fēn rǎo qīng líng huǎng yáo
수많은 불빛이 어지럽게 빛나고 작은 방울들이 흔들려도
心无杂垢一目明了
xīn wú zá gòu yī mù míng liǎo
강인함 신념이 있다면 흔들리지 않으리
三教九流有人效 百家各行道
sān jiào jiǔ liú yǒu rén xiào bǎi jiā gè xíng dào
모든 유파에는 백가를 본받아 그 길을 걷는 자가 있었으니
修鬼术法器催符唤灵以降妖
xiū guǐ shù fǎ qì cuī fú huàn líng yǐ jiàng yāo
귀신을 잡는 법기는 부적을 부려 요괴를 제압하고
渡不尽痴男怨女 癫嗔缠绕
dù bù jìn chī nán yuàn nǚ diān chēn chán rào
어리석은 인간들은 실성하여
红尘乐土处处妖娆
hóng chén lè tǔ chǔ chǔ yāo ráo
번잡한 세상의 매혹적인 낙원으로
逃不开阴阳相较 生死喧嚣
táo bù kāi yīn yáng xiāng jiào shēng sǐ xuān xiāo
도망쳐 음양을 깨닫지 못하고 생사에 얽매이네
这杯饮下如是良药 问谁愿讨
zhè bēi yǐn xià rú shì liáng yào wèn shuí yuàn tǎo
이 한 잔의 술은 양약과 같아 누구에게 묻든 없애기를 원하네
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
茶理理 : 就是喜欢这种燃燃的歌!!!!
챠리리 : 이렇게 불타오르는 노래 좋아!!!!
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
가사랑 영상이랑 관련이 있어서 가사를 나누었어요!
제가 토요일인 오늘 일이 있어 수정 및 한어병음 추가는 천천히 할 것 같아요!
부족한 실력탓에 어려운 부분이 많아 오역이 충분히 있을 수 있다고 생각해요! 알려주시면 감사하겠습니다.
*챠리리님이 부른 노래를 개사하였기에 이 개사본을 쓰시려면 출처에 저(bine__)와 챠리리(茶理理)님이 꼭 들어가도록 해주세요!
*수정사항, 더 설명이 필요한 부분, 그 밖의 궁금한 점이 있으시다면 트위터 @binebine__ 으로 말해주세요!
*챠리리님이나 싱천 좋아하시는 분들 트위터 하신다면 편하게 찾아오세요!!!
@it Get 그냥 제가 따로 추가해드리면 되는건가요?
늘 감사합니다
第二句是天高地厚緣誰襲承
@@user-xi1bn4gu8y 改写了。 谢谢!
중국어 공부하신건가요? 대단하시네요
챠리리님 목소리 너무좋아요😍ㅜㅜ 신곡을 얼마나 기다렸는데요😭 알림 뜨자마자 왔다구요!!
앞으로도 좋은곡들 많이많이 불러주세요❤
When you speak mandarin but still dont understand half the lyrics lol. I should really brush up on it again.
“Wait isn’t Mandarin a fruit?”
-McCreamy, 2017
shame on you and your sorry arse ahhhhhhhh !!
That's Ok. I'm a native speaker but I have to listen twice to understand it too:)
星尘的歌!!!! 我爱这歌!!!!
我想茶叔喜欢这样燃燃的歌!!!!
Even if i don’t understand anything, Chalili is Chalili
you can learn Chinese man
靥昼 Chinese is hard when you’ve learn English writings all your life...
I Scream actually Chinese is not hard ,when you spend a period of time,you will think omg Chinese it is so easy
靥昼 *I don’t have a period of time* O-O School is a lot of work that it gets me no time...........
靥昼 退通
I like this song!Because this song is like old Japan and fox mask and I like Ayakashi.And I like Chinese.It is final reason.
I LOVE CHALILI!!
English sub is all that I need... (This song and vocal are amazing)
中国語も可愛い😍😍😍
That's great! !!!Keep singing! !!!😊
I've enjoyed this music thanks.
such a nice voice ❤
excellent video
Nice Video ! Nice Voice !
茶叔棒棒哒!
潮汐的曲都好好听啊666
茶树超棒!茶树燃爆了!!!
nice!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Idk why youtube recommended me this, but I love it
手书也超棒
晃搖唱成搖晃了
超帅!!!
茶叔超棒啊!!!
哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊更新了
Kitaaaaaaaa
I like so much songs like this one
If you would add english lyrics you could have more views tho
啊!茶叔
。・゚・(*ノД`*)・゚・。너무 좋아요..
我来啦,爱茶叔,✌
就是喜欢茶叔唱这种燃燃的歌!!!!
좋아요!
茶树!!!
茶叔!!!!
吹爆茶叔!!
4:20
옷!!노래 잘불르신다!! ^.^
我经常玩这个
是茶树!awsl
太可惜了,没有mp3😅
几乎全是SSR我爆哭
i had a major crush on u...
Excuse me, HAD?!
*loads up Glock*
something was wrong , i ought to say"have"
my English's not good enough, sorry ^^
That’s not the point, looks like my joke flew over your head
+Saint Sponge Man just a joke, isn't it ..
墮魂來贖還有片羽非凡俗唱錯了
亲妈翻唱XD
하..목소리 ㅠ
表白茶树(◕ˇ∀ˇ◕)
illustrator name pls?
更新了╭( ̄▽ ̄)╮
soundcloud please? :
竟然更新了。( ͡° ͜ʖ ͡°)✧
It like onmyoji ?
When i saw that fish man i thought it was LOL
Xin tên tiếng Việt ạ, mò hoài mà k thấy TvT
这游戏我在玩哦
神都夜行录
阿勒 就只有我注意到有这游戏?
@@user-fd2lh6lf3f 我也有玩啊,不过删了
Pls lol K/da
Đây là game rì dạ
神都夜行录 (?)