Машина тоже часто she обозначается в разговорном. Когда хотят показать, как они ей дорожат. Самым шоком для меня было не род корабля и машины, а то что у многих стран в английском языке в есть свой род и к как в русском. Типа Израиль это у них she, хотя я всю жизнь думала, что страны нейтральны, а вот нет. Также и со змеей. Она у них he.
Thank you 😊. BTW, сова (птичка) - an owl, is "he" in anglophone places 😊. Также, в официальных документах с прошлого года уже нужно использовать "They/Them" (да-да, множественное число) instead of outdated "He/His" or "She/Her". Но это уже совсем другая история... 😊
Город тоже she. Вообще английский сплошь феминизмы Так что скорее это не исключение а правило. At list, I have a partner, the sity she loves me. - RHCP Californication
Door было женского рода в раннем английском, и это даже можно щас услышать тем у кого развитое чутье английского языка. Но т.к. в английском уже очень давно почти нет окончаний и разделения на полы, сейчас дверь нейтрального рода и редко встретишь "she", чаще употребляют "it". Думаю англичане могут не понять если ты обратишься к двери в женском роде, но мне даже нравится когда предметы не "оно", а "он/она", добавляет теплоты и красок в жизнь
Только не ‘She look so elegant’, а ‘She looks so elegant.
Она так и сказала
Написали без окончания -s.
@@Jelena-en8gy писала не Ирина, скорее всего.
@@ladyinwhite2701 на экране было написано без С. Мне как любителю британского варианта языка это сразу бросилось в глаза.
Красивая , умная женщина, спасибо за тонкости.
Внешне очень напоминает Бони Тайлер.
Какая приятная женщина❤
Ирочка так приятно это слышать...
Я сразу понял ответ )
ship можно перевести и как "судно", так что местоимение не только как "он" переводится.
Спасибо, интересно
Машина тоже часто she обозначается в разговорном. Когда хотят показать, как они ей дорожат. Самым шоком для меня было не род корабля и машины, а то что у многих стран в английском языке в есть свой род и к как в русском. Типа Израиль это у них she, хотя я всю жизнь думала, что страны нейтральны, а вот нет. Также и со змеей. Она у них he.
Умничка! Так а интересные факты
Thank you 😊. BTW, сова (птичка) - an owl, is "he" in anglophone places 😊. Также, в официальных документах с прошлого года уже нужно использовать "They/Them" (да-да, множественное число) instead of outdated "He/His" or "She/Her". Но это уже совсем другая история... 😊
They're not really outdated, it's just a culture war where a loud minority tries to erase genders from public discourse
👍👍👍👍🌺
Боже, почему я это знаю уже лет 15 как? Ещё в школе попадалось.
А почему не looks?
Город тоже she. Вообще английский сплошь феминизмы
Так что скорее это не исключение а правило.
At list, I have a partner, the sity she loves me. - RHCP Californication
😇
She looks...
В английском языке вроде бы нет родов.
А самолеты?
И самолёты тоже, потому что это воздушные суда. Авиация это в принципе внучка флота :)
Посудина... Она..
А про дверь так можно сказать? Тук-тук, а ты отвечаешь: она открыта (she is open)???
Door было женского рода в раннем английском, и это даже можно щас услышать тем у кого развитое чутье английского языка.
Но т.к. в английском уже очень давно почти нет окончаний и разделения на полы, сейчас дверь нейтрального рода и редко встретишь "she", чаще употребляют "it".
Думаю англичане могут не понять если ты обратишься к двери в женском роде, но мне даже нравится когда предметы не "оно", а "он/она", добавляет теплоты и красок в жизнь
@@Air-wr4vv в фильме: "С меня хватит" именно такое употребление к двери услышал много лет назад, поэтому стало интересно.