Here’s the text with Russian transliterations and translations: **בית א':** ביום בהיר פתאום שקעה השמש, *Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,* *В ясный день внезапно село солнце,* **חושך ויתמות עמוק בנפש,** *Choshech veyatomot amok banephesh,* *Тьма и глубокое сиротство в душе,* **עומד מולך רועד, כל כך לבד,** *Omed mulech ro'ed, kol kach levad,* *Стою перед тобой, дрожа, такой одинокий,* **שמחת חיי, משוש ליבי אבד.** *Simchat chayai, mishosh libi avad,* *Радость моей жизни, утеха моего сердца утрачены.* **החדר ריק, כסא זועק מסבל,** *Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,* *Комната пуста, стул кричит от страдания,* **ספרים שמרכינים ראשם באבל,** *Sefarim shemerkinim rosham b'avel,* *Книги склоняют головы в трауре,* **טוב לך עכשיו אני יודע,** *Tov lach achshav ani yodea,* *Тебе сейчас хорошо, я знаю,* **אבל ליבי יוצא מגעגוע.** *Aval libi yotzeh migagu'a,* *Но моё сердце рвётся от тоски.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *И маленькая звезда сияет,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Улыбаясь во тьме,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Не унывай, дитя моё, я иду с тобой,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Держи меня за руку, следуй моим путем,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.** *Ani od chai amok b'toch libecha,* *Я всё ещё жив глубоко в твоём сердце.* **אני עוד חי בתוך ליבך.** *Ani od chai b'toch libecha,* *Я всё ещё жив в твоём сердце.* **בית ב':** מרגיש עוד את ידך המלטפת, *Margish od et yadecha hamlatefet,* *Я всё ещё чувствую твою нежную руку,* **ורוח חכמתך המרחפת,** *V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,* *И дуновение твоей мудрости, парящей вокруг,* **האורות כבים אל מול פניך,** *Ha'orot k'veem el mul panecha,* *Огни гаснут перед твоим лицом,* **לאן אלך, קשה לי בלעדיך.** *Le'an elech, kashe li bil'adicha,* *Куда мне идти? Мне тяжело без тебя,* **ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,** *Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,* *И слёзы текут, как вода,* **טועה, רואה, מביט את השמים,** *To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,* *Ошибаюсь, смотрю на небеса,* **עטוף אותי כאב אל בן קטן,** *Atuf oti ke'ev el ben katan,* *Обними меня, как отец своего маленького сына,* **נחם אותי ותן לי רק סימן** *Nach'em oti v'ten li rak siman,* *Утешь меня и дай мне только знак.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *И маленькая звезда сияет,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Улыбаясь во тьме,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Не унывай, дитя моё, я иду с тобой,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Держи меня за руку, следуй моим путем,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך** *Ani od chai amok b'toch libecha* *Я всё ещё жив глубоко в твоём сердце.* **אני עוד חי בתוך ליבך** *Ani od chai b'toch libecha* *Я всё ещё жив в твоём сердце.* Let me know if any changes are needed!
You are not the only ones to cry when you hear this one sing... many years later it still does open our hearts. Adonia of Yisrael Bless these ones who show true Love through your beautiful compassion, Kechadecha, Shalom Yisrael from UK.
Amen. Jste Boží vyvolení a nám tak předrazí. Pláčete, pláči, radujete se v Bohu svém, ó, raduji se. Těším a očekávám na Vaše konečné vítězství na věky. Love, Váš, v Pánu Ježíši Kristu ❤ Jiří ČR
Here’s the text with Arabic transliterations and translations: **بيت أ':** ביום בהיר פתאום שקעה השמש, *Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,* *في يوم مشمس فجأة غابت الشمس,* **חושך ויתמות עמוק בנפש,** *Choshech veyatomot amok banephesh,* *ظلام ويتيمة عميقة في الروح,* **עומד מולך רועד, כל כך לבד,** *Omed mulech ro'ed, kol kach levad,* *واقف أمامك أرتجف، وحيد جداً,* **שמחת חיי, משוש ליבי אבד.** *Simchat chayai, mishosh libi avad,* *فرحة حياتي، وبهجة قلبي قد فقدت.* **החדר ריק, כסא זועק מסבל,** *Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,* *الغرفة فارغة، والكرسي يصرخ من الألم,* **ספרים שמרכינים ראשם באבל,** *Sefarim shemerkinim rosham b'avel,* *الكتب تنحني برؤوسها في الحداد,* **טוב לך עכשיו אני יודע,** *Tov lach achshav ani yodea,* *إنه جيد لك الآن، أعلم ذلك,* **אבל ליבי יוצא מגעגוע.** *Aval libi yotzeh migagu'a,* *لكن قلبي يفيض بالشوق.* **كورال:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *ونجم صغير يتلألأ,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *يبتسم في الظلام,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *تشجع يا طفلي، أنا أسير معك,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *تمسك بيدي، تابع طريقي,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.** *Ani od chai amok b'toch libecha,* *أنا لا زلت حياً في عمق قلبك.* **אני עוד חי בתוך ליבך.** *Ani od chai b'toch libecha,* *أنا لا زلت حياً في قلبك.* **بيت ב':** מרגיש עוד את ידך המלטפת, *Margish od et yadecha hamlatefet,* *أشعر بيدك الحانية ما زالت,* **ורוח חכמתך המרחפת,** *V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,* *ورائحة حكمتك التي تطوف,* **האורות כבים אל מול פניך,** *Ha'orot k'veem el mul panecha,* *الأضواء تنطفئ أمام وجهك,* **לאן אלך, קשה לי בלעדיך.** *Le'an elech, kashe li bil'adicha,* *أين أذهب، من الصعب عليّ بدونك,* **ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,** *Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,* *ودموعي تنزل، تجرف كالمياه,* **טועה, רואה, מביט את השמים,** *To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,* *أخطئ، أرى، أنظر إلى السماء,* **עטוף אותי כאב אל בן קטן,** *Atuf oti ke'ev el ben katan,* *عانقني كأب إلى ابنه الصغير,* **נחם אותי ותן לי רק סימן** *Nach'em oti v'ten li rak siman,* *عزّني وامنحني مجرد علامة.* **קורال:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *ونجم صغير يتلألأ,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *يبتسم في الظلام,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *تشجع يا طفلي، أنا أسير معك,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *تمسك بيدي، تابع طريقي,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך** *Ani od chai amok b'toch libecha* *أنا لا زلت حياً في عمق قلبك.* **אני עוד חי בתוך ליבך** *Ani od chai b'toch libecha* *أنا لا زلت حياً في قلبك.* Let me know
Браво,Узия Цадок!!! Таковых поклонников в духе и истине ищет Бог! Как же сладостно слышать твоё поклонение БОГУ!!! Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя! Да обратит лице Свое на тебя и даст тебе мир! Надежда. Россия. Красноярск
Me encanta la forma de cantar de este niño su vos es hermosa, la música Hebrea me llena me da mucha paz. Es maravilloso. Que El Eterno bendiga a su pueblo Israel y a todo el mundo. Shalom Shalom
Возвожу очи мои к небесам Откуда приходит помощь моя. Помощь моя от Господа, Сотворившего Небо и Землю. Не даст Он поколебаться ноге твоей, Не спит и не дремлет Хранящий Израиля ❤ Слава Иисусу Христу ! Слава, навеки, Богу !
Absolutamente não! Judeu é quem o é interiormente, e circuncisão é realizada na alma do crente, pelo Espírito, e não apenas pela letra da Lei. Para todos estes, o louvor não provém dos homens, mas de Deus. PALAVRAS DO APÓSTOLO PAULO. Romanos 2:29.
La iglesia católica es la religión falsa y falsas enseñanzas y idolatría y nosotros católicos religiosos no guarden los 10 mandamientos éxodo y soy cristiano evangélico yo adoro a un solo Jehová y también el mesías!
Шалом Алейкум,Узия! Как трогательно,что расплакались многие гости на свадьбе! Вот так затронуло сердца твоё исполнение песни! Браво,Узия Цадок!!! Желаю тебе всех благ и здоровья, сосуд божий!08.2020.Россия.
Woow como no va amar a su pueblo Israel, nuestro Dios es engrandecido y exaltado en todo momento por el pueblo de Israel, yo observo con que sentimiento y entrega hacen las cosas para nuestro Dios, bendito sea Israel y todos sus simiente, gracias por darnos esa oportunidad de conocer un poco de lo suyo a través de éstos medios, Dios es grande definitivamente Aleluya al Rey. Bendiciones
O topraklarda yaşayan insanların Bir tarafı huzurlu mutlu çocuklar ile dolu ama diğer tarafta her gece patlayan bombalar öldürülen çocuklar annelerinin göz yaşları ve babaları vede demir parmaklıklar ardında ailelerine kavuşmayı bekleyen mazlum ve masum insanlar Filistinli halk dünyanın ve hesap gününün sahibi Allah sizleri izliyor ve bekliyor??
Услышав однажды и увидев этого чудесного мальчика,нельзя уже забыть его и не думать о нем ...И так хочется слушать и слушать его божественный голос!!!!Удачи тебе дорогой и счастья в твоей судьбе!!!
Shalom!! Uziya Tzadok que gusto poder escribirte, no soy buena con la tecnología pero me animé, me llamo Graciela de Argentina, Cordoba, te escuché una vez, cuándo eras niño y me encantó escucharte alabar al DIOS de Israel, cada vez que te escucho me vuelvo a emocionar, Dios bendiga tu vida y tu familia
Господи Спаси и сохрани Израель! Да призрит Господь на тебя и даст тебе Мир! Голос у мальчика ангелский, чистый и звонкий как ручеек. Обильных Божиих благословений тебе дорогой и родным твоим, и близким и всему Израилю!
Hi hopefully this tags you ביום בהיר פתאום שקעה השמש, Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh, On a clear day, suddenly the sun set ,חושך ויתמות עמוק בנפש, Choshech veyatomot amok banephesh, Darkness and orphanhood deep in the soul ,עומד מולך רועד, כל כך לבד, Omed mulech ro'ed, kol kach levad, Standing before you, trembling, so alone שמחת חיי , משוש ליבי אבד. Simchat chayai, mishosh libi avad. The joy of my life, the delight of my heart, is lost החדר ריק, כסא זועק מסבל, Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel, The room is empty, the chair cries out in suffering ,ספרים שמרכינים ראשם באבל, Sefarim shemerkinim rosham b'avel, Books bow their heads in mourning, טוב לך עכשיו אני יודע, Tov lach achshav ani yodea, It’s good for you now, I know, אבל ליבי יוצא מגעגוע. Aval libi yotzeh migagu'a. But my heart is overflowing with longing. וכוכב קטן מֵאִיר, Ukochav katan meir, And a small star shines, מחייך באפילה, Mechayech b'afilah, Smiling in the darkness, התעודד ילדי, אני צועד איתך, Hit'oded yildi, ani to'ed itach, Cheer up, my child, I’m walking with you, אחוז בידי, המשך בדרכי, Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi, Hold my hand, continue on my path, אני עוד חי עמוק בתוך ליבך. Ani od chai amok b'toch libecha. I am still alive deep within your heart. אני עוד חי בתוך ליבך. Ani od chai b'toch libecha. I am still alive within your heart. מרגיש עוד את ידך המלטפת, Margish od et yadecha hamlatefet, I still feel your comforting hand, ורוח חכמתך המרחפת, V'ruach chokhmatecha ham'rahefet, And the breeze of your wisdom hovering, האורות כבים אל מול פניך, Ha'orot k'veem el mul panecha, The lights dim before your face, לאן אלך, קשה לי בלעדיך. Le'an elech, kashe li bil'adicha. Where shall I go, it’s hard for me without you ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים, Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim, And my tears fall, flowing like water, טועה, רואה, מביט את השמים, To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim, Mistakenly I gaze at the heavens, עטוף אותי כאב אל בן קטן, Atuf oti ke'ev el ben katan, Hug me the way a father his small child, נחם אותי ותן לי רק סימן Comfort me and give me only a sign וכוכב קטן מֵאִיר, Ukochav katan meir, And a small star shines ,מחייך באפילה, Mechayech b'afilah, Smiling in the darkness, התעודד ילדי, אני צועד איתך, Hit'oded yildi, ani to'ed itach, Cheer up, my child, I’m walking with you, אחוז בידי, המשך בדרכי, Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi, Hold my hand, continue on my path, אני עוד חי עמוק בתוך ליבך Ani od chai amok b'toch libecha I am still alive deep within your heart. אני עוד חי בתוך ליבך Ani od chai b'toch libecha. I am still alive within your heart.
It's so beautiful,hearttouching this song,even if I don't underdtand the lyrics,I felt them.God bless this child and aĺl good,kind people of the world!God bless Israel!!!💖🔯💖🔯💖🔯
Cada día te amo más H'shem Bendito Creador de todas las cosas. El amor por nuestro Israel hermosa y valiente nación nace de ti oh D-os. Gracias Padre por el don que pones en tus hijos para cantar y llenar nuestras almas.
@@joannquaid6037 Hi hopefully this tags you ביום בהיר פתאום שקעה השמש, Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh, On a clear day, suddenly the sun set ,חושך ויתמות עמוק בנפש, Choshech veyatomot amok banephesh, Darkness and orphanhood deep in the soul ,עומד מולך רועד, כל כך לבד, Omed mulech ro'ed, kol kach levad, Standing before you, trembling, so alone שמחת חיי , משוש ליבי אבד. Simchat chayai, mishosh libi avad. The joy of my life, the delight of my heart, is lost החדר ריק, כסא זועק מסבל, Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel, The room is empty, the chair cries out in suffering ,ספרים שמרכינים ראשם באבל, Sefarim shemerkinim rosham b'avel, Books bow their heads in mourning, טוב לך עכשיו אני יודע, Tov lach achshav ani yodea, It’s good for you now, I know, אבל ליבי יוצא מגעגוע. Aval libi yotzeh migagu'a. But my heart is overflowing with longing. וכוכב קטן מֵאִיר, Ukochav katan meir, And a small star shines, מחייך באפילה, Mechayech b'afilah, Smiling in the darkness, התעודד ילדי, אני צועד איתך, Hit'oded yildi, ani to'ed itach, Cheer up, my child, I’m walking with you, אחוז בידי, המשך בדרכי, Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi, Hold my hand, continue on my path, אני עוד חי עמוק בתוך ליבך. Ani od chai amok b'toch libecha. I am still alive deep within your heart. אני עוד חי בתוך ליבך. Ani od chai b'toch libecha. I am still alive within your heart. מרגיש עוד את ידך המלטפת, Margish od et yadecha hamlatefet, I still feel your comforting hand, ורוח חכמתך המרחפת, V'ruach chokhmatecha ham'rahefet, And the breeze of your wisdom hovering, האורות כבים אל מול פניך, Ha'orot k'veem el mul panecha, The lights dim before your face, לאן אלך, קשה לי בלעדיך. Le'an elech, kashe li bil'adicha. Where shall I go, it’s hard for me without you ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים, Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim, And my tears fall, flowing like water, טועה, רואה, מביט את השמים, To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim, Mistakenly I gaze at the heavens, עטוף אותי כאב אל בן קטן, Atuf oti ke'ev el ben katan, Hug me the way a father his small child, נחם אותי ותן לי רק סימן Comfort me and give me only a sign וכוכב קטן מֵאִיר, Ukochav katan meir, And a small star shines ,מחייך באפילה, Mechayech b'afilah, Smiling in the darkness, התעודד ילדי, אני צועד איתך, Hit'oded yildi, ani to'ed itach, Cheer up, my child, I’m walking with you, אחוז בידי, המשך בדרכי, Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi, Hold my hand, continue on my path, אני עוד חי עמוק בתוך ליבך Ani od chai amok b'toch libecha I am still alive deep within your heart. אני עוד חי בתוך ליבך Ani od chai b'toch libecha. I am still alive within your heart.
Here is the full text with all the corrections applied: **בית א':** ביום בהיר פתאום שקעה השמש, *Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,* *On a clear day, suddenly the sun set,* **חושך ויתמות עמוק בנפש,** *Choshech veyatomot amok banephesh,* *Darkness and orphanhood deep in the soul,* **עומד מולך רועד, 🎉כל כך לבד,** *Omed mulech ro'ed, kol kach levad,* *Standing before you, trembling, so alone,* **שמחת חיי, משוש ליבי אבד.** *Simchat chayai, mishosh libi avad.* *The joy of my life, the delight of my heart, is lost.* **החדר ריק, כסא זועק מסבל,** *Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,* *The room is empty, the chair cries out in suffering,* **ספרים שמרכינים ראשם באבל,** *Sefarim shemerkinim rosham b'avel,* *Books bow their heads in mourning,* **טוב לך עכשיו אני יודע,** *Tov lach achshav ani yodea,* *It’s good for you now, I know,* **אבל ליבי יוצא מגעגוע.** *Aval libi yotzeh migagu'a.* *But my heart is overflowing with longing.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *And a small star shines,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Smiling in the darkness,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Cheer up, my child, I’m walking with you,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Hold my hand, continue on my path,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.** *Ani od chai amok b'toch libecha.* *I am still alive deep within your heart.* **אני עוד חי בתוך ליבך.** *Ani od chai b'toch libecha.* *I am still alive within your heart.* **בית ב':** מרגיש עוד את ידך המלטפת, *Margish od et yadecha hamlatefet,* *I still feel your comforting hand,* **ורוח חכמתך המרחפת,** *V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,* *And the breeze of your wisdom hovering,* **האורות כבים אל מול פניך,** *Ha'orot k'veem el mul panecha,* *The lights dim before your face,* **לאן אלך, קשה לי בלעדיך.** *Le'an elech, kashe li bil'adicha.* *Where shall I go, it’s hard for me without you.* **ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,** *Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,* *And my tears fall, flowing like water,* **טועה, רואה, מביט את השמים,** *To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,* *Mistakenly I gaze at the heavens,* **עטוף אותי כאב אל בן קטן,** *Atuf oti ke'ev el ben katan,* *Hug me the way a father his small child,* **נחם אותי ותן לי רק סימן** *Comfort me and give me only a sign* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *And a small star shines,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Smiling in the darkness,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Cheer up, my child, I’m walking with you,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Hold my hand, continue on my path,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך** *Ani od chai amok b'toch libecha* *I am still alive deep within your heart.* **אני עוד חי בתוך ליבך** *Ani od chai b'toch libecha.* *I am still alive within your heart.* @joannquaid6037
اصدقائي في هذه الصفحه هذه قناتي الخاصة بتدريس نحو اللغة العبرية الحديثة للمبتدئين.ارجو منكم دعم هذه القناة والاشتراك بها والضغط على زر الجرس كي يصلكم جديد دروس نحو اللغة العبرية ولكم الف شكرا ruclips.net/channel/UCWeyV8z1eAvxAXLqRS7bRHA
I love this boy so much! Truly blessed with an amazing voice. But why is he singing such a sad song on a wedding day making everbody cry? Even I’m crying here 😢😭
If you want to know what it means I have it copied Here is the full text with all the corrections applied: **בית א':** ביום בהיר פתאום שקעה השמש, *Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,* *On a clear day, suddenly the sun set,* **חושך ויתמות עמוק בנפש,** *Choshech veyatomot amok banephesh,* *Darkness and orphanhood deep in the soul,* **עומד מולך רועד, כל כך לבד,** *Omed mulech ro'ed, kol kach levad,* *Standing before you, trembling, so alone,* **שמחת חיי, משוש ליבי אבד.** *Simchat chayai, mishosh libi avad.* *The joy of my life, the delight of my heart, is lost.* **החדר ריק, כסא זועק מסבל,** *Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,* *The room is empty, the chair cries out in suffering,* **ספרים שמרכינים ראשם באבל,** *Sefarim shemerkinim rosham b'avel,* *Books bow their heads in mourning,* **טוב לך עכשיו אני יודע,** *Tov lach achshav ani yodea,* *It’s good for you now, I know,* **אבל ליבי יוצא מגעגוע.** *Aval libi yotzeh migagu'a.* *But my heart is overflowing with longing.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *And a small star shines,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Smiling in the darkness,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Cheer up, my child, I’m walking with you,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Hold my hand, continue on my path,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.** *Ani od chai amok b'toch libecha.* *I am still alive deep within your heart.* **אני עוד חי בתוך ליבך.** *Ani od chai b'toch libecha.* *I am still alive within your heart.* **בית ב':** מרגיש עוד את ידך המלטפת, *Margish od et yadecha hamlatefet,* *I still feel your comforting hand,* **ורוח חכמתך המרחפת,** *V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,* *And the breeze of your wisdom hovering,* **האורות כבים אל מול פניך,** *Ha'orot k'veem el mul panecha,* *The lights dim before your face,* **לאן אלך, קשה לי בלעדיך.** *Le'an elech, kashe li bil'adicha.* *Where shall I go, it’s hard for me without you.* **ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,** *Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,* *And my tears fall, flowing like water,* **טועה, רואה, מביט את השמים,** *To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,* *Mistakenly I gaze at the heavens,* **עטוף אותי כאב אל בן קטן,** *Atuf oti ke'ev el ben katan,* *Hug me the way a father his small child,* **נחם אותי ותן לי רק סימן** *Comfort me and give me only a sign* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *And a small star shines,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Smiling in the darkness,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Cheer up, my child, I’m walking with you,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Hold my hand, continue on my path,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך** *Ani od chai amok b'toch libecha* *I am still alive deep within your heart.* **אני עוד חי בתוך ליבך** *Ani od chai b'toch libecha.* *I am still alive within your heart.*
**בית א':** ביום בהיר פתאום שקעה השמש, *Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,* *En un día claro, de repente el sol se puso,* **חושך ויתמות עמוק בנפש,** *Choshech veyatomot amok banephesh,* *Oscuridad y orfandad profunda en el alma,* **עומד מולך רועד, כל כך לבד,** *Omed mulech ro'ed, kol kach levad,* *De pie ante ti, temblando, tan solo,* **שמחת חיי, משוש ליבי אבד.** *Simchat chayai, mishosh libi avad.* *La alegría de mi vida, el deleite de mi corazón, se ha perdido,* **החדר ריק, כסא זועק מסבל,** *Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,* *La habitación está vacía, la silla grita de sufrimiento,* **ספרים שמרכינים ראשם באבל,** *Sefarim shemerkinim rosham b'avel,* *Los libros inclinan la cabeza en luto,* **טוב לך עכשיו אני יודע,** *Tov lach achshav ani yodea,* *Es bueno para ti ahora, lo sé,* **אבל ליבי יוצא מגעגוע.** *Aval libi yotzeh migagu'a.* *Pero mi corazón está desbordado de anhelo.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *Y una pequeña estrella brilla,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Sonriendo en la oscuridad,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Ánimo, hijo mío, estoy caminando contigo,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Toma mi mano, sigue mi camino,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.** *Ani od chai amok b'toch libecha.* *Sigo vivo en lo profundo de tu corazón.* **אני עוד חי בתוך ליבך.** *Ani od chai b'toch libecha.* *Sigo vivo en tu corazón.* **בית ב':** מרגיש עוד את ידך המלטפת, *Margish od et yadecha hamlatefet,* *Aún siento tu mano reconfortante,* **ורוח חכמתך המרחפת,** *V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,* *Y la brisa de tu sabiduría que flota,* **האורות כבים אל מול פניך,** *Ha'orot k'veem el mul panecha,* *Las luces se apagan ante tu rostro,* **לאן אלך, קשה לי בלעדיך.** *Le'an elech, kashe li bil'adicha,* *¿A dónde iré? Es difícil para mí sin ti,* **ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,** *Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,* *Y mis lágrimas caen, fluyendo como agua,* **טועה, רואה, מביט את השמים,** *To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,* *Equivocado, miro hacia los cielos,* **עטוף אותי כאב אל בן קטן,** *Atuf oti ke'ev el ben katan,* *Abrázame como un padre a su hijo pequeño,* **נחם אותי ותן לי רק סימן** *Nach'em oti v'ten li rak siman,* *Consuélame y dame sólo una señal.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *Y una pequeña estrella brilla,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Sonriendo en la oscuridad,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Ánimo, hijo mío, estoy caminando contigo,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Toma mi mano, sigue mi camino,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך** *Ani od chai amok b'toch libecha* *Sigo vivo en lo profundo de tu corazón.* **אני עוד חי בתוך ליבך** *Ani od chai b'toch libecha.* *Sigo vivo en tu corazón.*
@@joaolucaplayar5459 Here’s the text with the transliterations and Portuguese translations: **בית א':** ביום בהיר פתאום שקעה השמש, *Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,* *Em um dia claro, de repente o sol se pôs,* **חושך ויתמות עמוק בנפש,** *Choshech veyatomot amok banephesh,* *Escuridão e orfandade profunda na alma,* **עומד מולך רועד, כל כך לבד,** *Omed mulech ro'ed, kol kach levad,* *De pé diante de ti, tremendo, tão sozinho,* **שמחת חיי, משוש ליבי אבד.** *Simchat chayai, mishosh libi avad,* *A alegria da minha vida, o deleite do meu coração, se perdeu.* **החדר ריק, כסא זועק מסבל,** *Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,* *O quarto está vazio, a cadeira grita de sofrimento,* **ספרים שמרכינים ראשם באבל,** *Sefarim shemerkinim rosham b'avel,* *Os livros inclinam a cabeça em luto,* **טוב לך עכשיו אני יודע,** *Tov lach achshav ani yodea,* *Está bem para você agora, eu sei,* **אבל ליבי יוצא מגעגוע.** *Aval libi yotzeh migagu'a,* *Mas meu coração transborda de saudade.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *E uma pequena estrela brilha,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Sorrindo na escuridão,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Ânimo, meu filho, estou caminhando contigo,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Segure minha mão, siga meu caminho,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.** *Ani od chai amok b'toch libecha,* *Ainda estou vivo no fundo do seu coração.* **אני עוד חי בתוך ליבך.** *Ani od chai b'toch libecha,* *Ainda estou vivo no seu coração.* **בית ב':** מרגיש עוד את ידך המלטפת, *Margish od et yadecha hamlatefet,* *Ainda sinto sua mão reconfortante,* **ורוח חכמתך המרחפת,** *V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,* *E a brisa da sua sabedoria que flutua,* **האורות כבים אל מול פניך,** *Ha'orot k'veem el mul panecha,* *As luzes se apagam diante do seu rosto,* **לאן אלך, קשה לי בלעדיך.** *Le'an elech, kashe li bil'adicha,* *Para onde irei? É difícil para mim sem você,* **ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,** *Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,* *E minhas lágrimas caem, fluindo como água,* **טועה, רואה, מביט את השמים,** *To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,* *Enganado, olho para os céus,* **עטוף אותי כאב אל בן קטן,** *Atuf oti ke'ev el ben katan,* *Me abrace como um pai a seu filho pequeno,* **נחם אותי ותן לי רק סימן** *Nach'em oti v'ten li rak siman,* *Conforte-me e me dê apenas um sinal.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *E uma pequena estrela brilha,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Sorrindo na escuridão,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Ânimo, meu filho, estou caminhando contigo,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Segure minha mão, siga meu caminho,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך** *Ani od chai amok b'toch libecha* *Ainda estou vivo no fundo do seu coração.* **אני עוד חי בתוך ליבך** *Ani od chai b'toch libecha* *Ainda estou vivo no seu coração.*
I like you, but I always say what we do not understand with the material senses, the spiritual ear does understand it, that is why I say that our soul is bilingual, what we feel is only through our soul God is beautiful and manifests itself in different ways . Blessings
@@mirnabolanos4977 Hi hopefully this tags you ביום בהיר פתאום שקעה השמש, Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh, On a clear day, suddenly the sun set ,חושך ויתמות עמוק בנפש, Choshech veyatomot amok banephesh, Darkness and orphanhood deep in the soul ,עומד מולך רועד, כל כך לבד, Omed mulech ro'ed, kol kach levad, Standing before you, trembling, so alone שמחת חיי , משוש ליבי אבד. Simchat chayai, mishosh libi avad. The joy of my life, the delight of my heart, is lost החדר ריק, כסא זועק מסבל, Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel, The room is empty, the chair cries out in suffering ,ספרים שמרכינים ראשם באבל, Sefarim shemerkinim rosham b'avel, Books bow their heads in mourning, טוב לך עכשיו אני יודע, Tov lach achshav ani yodea, It’s good for you now, I know, אבל ליבי יוצא מגעגוע. Aval libi yotzeh migagu'a. But my heart is overflowing with longing. וכוכב קטן מֵאִיר, Ukochav katan meir, And a small star shines, מחייך באפילה, Mechayech b'afilah, Smiling in the darkness, התעודד ילדי, אני צועד איתך, Hit'oded yildi, ani to'ed itach, Cheer up, my child, I’m walking with you, אחוז בידי, המשך בדרכי, Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi, Hold my hand, continue on my path, אני עוד חי עמוק בתוך ליבך. Ani od chai amok b'toch libecha. I am still alive deep within your heart. אני עוד חי בתוך ליבך. Ani od chai b'toch libecha. I am still alive within your heart. מרגיש עוד את ידך המלטפת, Margish od et yadecha hamlatefet, I still feel your comforting hand, ורוח חכמתך המרחפת, V'ruach chokhmatecha ham'rahefet, And the breeze of your wisdom hovering, האורות כבים אל מול פניך, Ha'orot k'veem el mul panecha, The lights dim before your face, לאן אלך, קשה לי בלעדיך. Le'an elech, kashe li bil'adicha. Where shall I go, it’s hard for me without you ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים, Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim, And my tears fall, flowing like water, טועה, רואה, מביט את השמים, To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim, Mistakenly I gaze at the heavens, עטוף אותי כאב אל בן קטן, Atuf oti ke'ev el ben katan, Hug me the way a father his small child, נחם אותי ותן לי רק סימן Comfort me and give me only a sign וכוכב קטן מֵאִיר, Ukochav katan meir, And a small star shines ,מחייך באפילה, Mechayech b'afilah, Smiling in the darkness, התעודד ילדי, אני צועד איתך, Hit'oded yildi, ani to'ed itach, Cheer up, my child, I’m walking with you, אחוז בידי, המשך בדרכי, Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi, Hold my hand, continue on my path, אני עוד חי עמוק בתוך ליבך Ani od chai amok b'toch libecha I am still alive deep within your heart. אני עוד חי בתוך ליבך Ani od chai b'toch libecha. I am still alive within your heart.
Here’s the text with Russian transliterations and translations: **בית א':** ביום בהיר פתאום שקעה השמש, *Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,* *В ясный день внезапно село солнце,* **חושך ויתמות עמוק בנפש,** *Choshech veyatomot amok banephesh,* *Тьма и глубокое сиротство в душе,* **עומד מולך רועד, כל כך לבד,** *Omed mulech ro'ed, kol kach levad,* *Стою перед тобой, дрожа, такой одинокий,* **שמחת חיי, משוש ליבי אבד.** *Simchat chayai, mishosh libi avad,* *Радость моей жизни, утеха моего сердца утрачены.* **החדר ריק, כסא זועק מסבל,** *Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,* *Комната пуста, стул кричит от страдания,* **ספרים שמרכינים ראשם באבל,** *Sefarim shemerkinim rosham b'avel,* *Книги склоняют головы в трауре,* **טוב לך עכשיו אני יודע,** *Tov lach achshav ani yodea,* *Тебе сейчас хорошо, я знаю,* **אבל ליבי יוצא מגעגוע.** *Aval libi yotzeh migagu'a,* *Но моё сердце рвётся от тоски.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *И маленькая звезда сияет,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Улыбаясь во тьме,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Не унывай, дитя моё, я иду с тобой,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Держи меня за руку, следуй моим путем,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.** *Ani od chai amok b'toch libecha,* *Я всё ещё жив глубоко в твоём сердце.* **אני עוד חי בתוך ליבך.** *Ani od chai b'toch libecha,* *Я всё ещё жив в твоём сердце.* **בית ב':** מרגיש עוד את ידך המלטפת, *Margish od et yadecha hamlatefet,* *Я всё ещё чувствую твою нежную руку,* **ורוח חכמתך המרחפת,** *V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,* *И дуновение твоей мудрости, парящей вокруг,* **האורות כבים אל מול פניך,** *Ha'orot k'veem el mul panecha,* *Огни гаснут перед твоим лицом,* **לאן אלך, קשה לי בלעדיך.** *Le'an elech, kashe li bil'adicha,* *Куда мне идти? Мне тяжело без тебя,* **ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,** *Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,* *И слёзы текут, как вода,* **טועה, רואה, מביט את השמים,** *To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,* *Ошибаюсь, смотрю на небеса,* **עטוף אותי כאב אל בן קטן,** *Atuf oti ke'ev el ben katan,* *Обними меня, как отец своего маленького сына,* **נחם אותי ותן לי רק סימן** *Nach'em oti v'ten li rak siman,* *Утешь меня и дай мне только знак.* **פזמון:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Ukochav katan meir,* *И маленькая звезда сияет,* **מחייך באפילה,** *Mechayech b'afilah,* *Улыбаясь во тьме,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit'oded yildi, ani to'ed itach,* *Не унывай, дитя моё, я иду с тобой,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,* *Держи меня за руку, следуй моим путем,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך** *Ani od chai amok b'toch libecha* *Я всё ещё жив глубоко в твоём сердце.* **אני עוד חי בתוך ליבך** *Ani od chai b'toch libecha* *Я всё ещё жив в твоём сердце.* !@@НатальяСалиева-ь8й
Piękna, wzrusza, porusza serce i wykonawca też. Pisze z Polski. Niech BÓG Wam błogosławi i prowadzi. Nie wiem o czym piosenka, jedynie z komentarzy wiem ci nie co. Błogosławie. Chętnie bym usłyszała tekst po Polsku. Baaardzo ciepło przytulam🤗♥️♥️♥️♥️
Hope this helps Here’s the text with Polish transliterations and translations: **بيت א':** ביום בהיר פתאום שקעה השמש, *Bijom bahir pitom szaka’a haszemesz,* *W słoneczny dzień nagle zaszło słońce,* **חושך ויתמות עמוק בנפש,** *Choszech wietamot amok bnefesz,* *Ciemność i głęboka samotność w duszy,* **עומד מולך רועד, כל כך לבד,** *Omed molech roed, kol kach lewad,* *Stoję przed tobą, drżę, tak samotny,* **שמחת חיי, משוש ליבי אבד.** *Simchat chajai, meszósz libi awad,* *Radość mojego życia, zginęła radość mojego serca.* **החדר ריק, כסא זועק מסבל,** *Hachedr rik, kise zoek misawel,* *Pokój pusty, krzesło krzyczy z bólu,* **ספרים שמרכינים ראשם באבל,** *Sfarim szemerkiniem roszam ba’awel,* *Książki pochylają głowy w żałobie,* **טוב לך עכשיו אני יודע,** *Tov lach achszaw ani jodea,* *Jest ci teraz dobrze, wiem,* **אבל ליבי יוצא מגעגוע.** *Awel libi jotze miga’agu’a,* *Ale moje serce tęskni.* **كورال:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Weko’chaw katan meir,* *A mała gwiazda świeci,* **מחייך באפילה,** *Mechajach bafilah,* *Uśmiecha się w ciemności,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit’oded jeldi, ani coed itach,* *Nie martw się, dziecko, idę z tobą,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b’jadi, ham’szech bderchi,* *Trzymaj mnie za rękę, kontynuuj moją drogą,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.** *Ani od chaj amok betoch lib’cha,* *Wciąż żyję głęboko w twoim sercu.* **אני עוד חי בתוך ליבך.** *Ani od chaj betoch lib’cha,* *Wciąż żyję w twoim sercu.* **بيت ب':** מרגיש עוד את ידך המלטפת, *Margisz od et jadecha hamlatefet,* *Wciąż czuję twoją delikatną dłoń,* **ורוח חכמתך המרחפת,** *Weruach chochmatecha ham’rachafet,* *I unoszącą się mądrość twoją,* **האורות כבים אל מול פניך,** *Haorot kawim el mul panecha,* *Światła gasną przed twoją twarzą,* **לאן אלך, קשה לי בלעדיך.** *Le’an elech, kasze li biladeycha,* *Dokąd pójdę, jest mi ciężko bez ciebie,* **ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,** *Wdmaotaj jor’dot, szotfot kamajim,* *A moje łzy spływają jak woda,* **טועה, רואה, מביט את השמים,** *To’e, ro’e, mhabit et haszamajim,* *Mylnie patrzę na niebo,* **עטוף אותי כאב אל בן קטן,** *Atuf oti k’eaw el ben katan,* *Przytul mnie jak ojciec swe małe dziecko,* **נחם אותי ותן לי רק סימן** *Nachem oti wten li rak siman,* *Pociesz mnie i daj mi tylko znak.* **كورال:** וכוכב קטן מֵאִיר, *Weko’chaw katan meir,* *A mała gwiazda świeci,* **מחייך באפילה,** *Mechajach bafilah,* *Uśmiecha się w ciemności,* **התעודד ילדי, אני צועד איתך,** *Hit’oded jeldi, ani coed itach,* *Nie martw się, dziecko, idę z tobą,* **אחוז בידי, המשך בדרכי,** *Achuz b’jadi, ham’szech bderchi,* *Trzymaj mnie za rękę, kontynuuj moją drogą,* **אני עוד חי עמוק בתוך ליבך** *Ani od chaj amok betoch lib’cha,* *Wciąż żyję głęboko w twoim sercu.* **אני עוד חי בתוך ליבך** *Ani od chaj betoch lib’cha,* *Wciąż żyję w twoim sercu.* Let me know if this fits your needs or if any adjustments are needed!
Какой голос!👍🏻 Не понимаю слов, но песня, исполнение трогает до глубины души.
Hi do you get tagged?
Here’s the text with Russian transliterations and translations:
**בית א':**
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
*Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,*
*В ясный день внезапно село солнце,*
**חושך ויתמות עמוק בנפש,**
*Choshech veyatomot amok banephesh,*
*Тьма и глубокое сиротство в душе,*
**עומד מולך רועד, כל כך לבד,**
*Omed mulech ro'ed, kol kach levad,*
*Стою перед тобой, дрожа, такой одинокий,*
**שמחת חיי, משוש ליבי אבד.**
*Simchat chayai, mishosh libi avad,*
*Радость моей жизни, утеха моего сердца утрачены.*
**החדר ריק, כסא זועק מסבל,**
*Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,*
*Комната пуста, стул кричит от страдания,*
**ספרים שמרכינים ראשם באבל,**
*Sefarim shemerkinim rosham b'avel,*
*Книги склоняют головы в трауре,*
**טוב לך עכשיו אני יודע,**
*Tov lach achshav ani yodea,*
*Тебе сейчас хорошо, я знаю,*
**אבל ליבי יוצא מגעגוע.**
*Aval libi yotzeh migagu'a,*
*Но моё сердце рвётся от тоски.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*И маленькая звезда сияет,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Улыбаясь во тьме,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Не унывай, дитя моё, я иду с тобой,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Держи меня за руку, следуй моим путем,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.**
*Ani od chai amok b'toch libecha,*
*Я всё ещё жив глубоко в твоём сердце.*
**אני עוד חי בתוך ליבך.**
*Ani od chai b'toch libecha,*
*Я всё ещё жив в твоём сердце.*
**בית ב':**
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
*Margish od et yadecha hamlatefet,*
*Я всё ещё чувствую твою нежную руку,*
**ורוח חכמתך המרחפת,**
*V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,*
*И дуновение твоей мудрости, парящей вокруг,*
**האורות כבים אל מול פניך,**
*Ha'orot k'veem el mul panecha,*
*Огни гаснут перед твоим лицом,*
**לאן אלך, קשה לי בלעדיך.**
*Le'an elech, kashe li bil'adicha,*
*Куда мне идти? Мне тяжело без тебя,*
**ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,**
*Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,*
*И слёзы текут, как вода,*
**טועה, רואה, מביט את השמים,**
*To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,*
*Ошибаюсь, смотрю на небеса,*
**עטוף אותי כאב אל בן קטן,**
*Atuf oti ke'ev el ben katan,*
*Обними меня, как отец своего маленького сына,*
**נחם אותי ותן לי רק סימן**
*Nach'em oti v'ten li rak siman,*
*Утешь меня и дай мне только знак.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*И маленькая звезда сияет,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Улыбаясь во тьме,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Не унывай, дитя моё, я иду с тобой,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Держи меня за руку, следуй моим путем,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך**
*Ani od chai amok b'toch libecha*
*Я всё ещё жив глубоко в твоём сердце.*
**אני עוד חי בתוך ליבך**
*Ani od chai b'toch libecha*
*Я всё ещё жив в твоём сердце.*
Let me know if any changes are needed!
You are not the only ones to cry when you hear this one sing... many years later it still does open our hearts. Adonia of Yisrael Bless these ones who show true Love through your beautiful compassion, Kechadecha, Shalom Yisrael from UK.
Сколько эмоций прекрасных получаем слушая этого мальчика, Спасибо за прекрасное исполнение.
Возлюбленный Божий соловей, обильных Божиих благословений во всё жизни тебе и твоему народу. Спасибо.
Amen. Jste Boží vyvolení a nám tak předrazí. Pláčete, pláči, radujete se v Bohu svém, ó, raduji se. Těším a očekávám na Vaše konečné vítězství na věky. Love, Váš, v Pánu Ježíši Kristu ❤ Jiří ČR
DEUS TE ABENÇOE FORTALEÇA E PROTEJA CONTRA TODO MAL. PELA GRAÇA DE JESUS.AMÉM.
Шалом тебе Иерусалим , пусть Мир пребудет среди стен твоих! Благословенный народ Живого Бога!
BELLÍSIMO, SHALOM ,NO SE EL IDIOMA,SIN EMBARGO ME LLEGA A MI ALMA.
Yhwh
Amo música hebraica
Old testament super
La paz sea con ustedes amado pueblo de Dios
لا افهم العبرية و لكن حسيت انه كلام جميل فيه كثير من الحب.
كل التهاني للعروسين.
من المغرب
Here’s the text with Arabic transliterations and translations:
**بيت أ':**
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
*Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,*
*في يوم مشمس فجأة غابت الشمس,*
**חושך ויתמות עמוק בנפש,**
*Choshech veyatomot amok banephesh,*
*ظلام ويتيمة عميقة في الروح,*
**עומד מולך רועד, כל כך לבד,**
*Omed mulech ro'ed, kol kach levad,*
*واقف أمامك أرتجف، وحيد جداً,*
**שמחת חיי, משוש ליבי אבד.**
*Simchat chayai, mishosh libi avad,*
*فرحة حياتي، وبهجة قلبي قد فقدت.*
**החדר ריק, כסא זועק מסבל,**
*Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,*
*الغرفة فارغة، والكرسي يصرخ من الألم,*
**ספרים שמרכינים ראשם באבל,**
*Sefarim shemerkinim rosham b'avel,*
*الكتب تنحني برؤوسها في الحداد,*
**טוב לך עכשיו אני יודע,**
*Tov lach achshav ani yodea,*
*إنه جيد لك الآن، أعلم ذلك,*
**אבל ליבי יוצא מגעגוע.**
*Aval libi yotzeh migagu'a,*
*لكن قلبي يفيض بالشوق.*
**كورال:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*ونجم صغير يتلألأ,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*يبتسم في الظلام,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*تشجع يا طفلي، أنا أسير معك,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*تمسك بيدي، تابع طريقي,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.**
*Ani od chai amok b'toch libecha,*
*أنا لا زلت حياً في عمق قلبك.*
**אני עוד חי בתוך ליבך.**
*Ani od chai b'toch libecha,*
*أنا لا زلت حياً في قلبك.*
**بيت ב':**
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
*Margish od et yadecha hamlatefet,*
*أشعر بيدك الحانية ما زالت,*
**ורוח חכמתך המרחפת,**
*V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,*
*ورائحة حكمتك التي تطوف,*
**האורות כבים אל מול פניך,**
*Ha'orot k'veem el mul panecha,*
*الأضواء تنطفئ أمام وجهك,*
**לאן אלך, קשה לי בלעדיך.**
*Le'an elech, kashe li bil'adicha,*
*أين أذهب، من الصعب عليّ بدونك,*
**ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,**
*Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,*
*ودموعي تنزل، تجرف كالمياه,*
**טועה, רואה, מביט את השמים,**
*To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,*
*أخطئ، أرى، أنظر إلى السماء,*
**עטוף אותי כאב אל בן קטן,**
*Atuf oti ke'ev el ben katan,*
*عانقني كأب إلى ابنه الصغير,*
**נחם אותי ותן לי רק סימן**
*Nach'em oti v'ten li rak siman,*
*عزّني وامنحني مجرد علامة.*
**קורال:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*ونجم صغير يتلألأ,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*يبتسم في الظلام,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*تشجع يا طفلي، أنا أسير معك,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*تمسك بيدي، تابع طريقي,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך**
*Ani od chai amok b'toch libecha*
*أنا لا زلت حياً في عمق قلبك.*
**אני עוד חי בתוך ליבך**
*Ani od chai b'toch libecha*
*أنا لا زلت حياً في قلبك.*
Let me know
به اسمه خدا،
آمن انشاءالله مرسی از مهربانی شما عزیزان بخیر باشید
@@Bam6a Você me ajudou no entendimento da canção. Ainda existem pessoas gentis no mundo. Obrigada. Brasília- DF.
Я украинка, жила в Израиле 6 лет! Люблю вас очень, пусть в вашей стране будет мир и благополучие! Вы этого достойны!
Jesteś bezpieczna?
@@mochereksplesniay1265 your televisions lie to you be careful what you hear
LO VUELVO A ESCUCHAR ,REALMENTE LO ENTIENDO CON EL CORAZÓN.BENDICIONES.
@@cristinavaras5975 znam tylko polski, rosyjski, słabo włoski.??? Nie rozumiem tego co piszesz.
Я думала что россиянка, а оказалась украинка с еврейскими корнями
Слава Богу за Израиль, Иерусалим, Благослови Господь за такое пение, за прославление Господне. Аминь.
Amém!
Respect, Israel !
Я не знаю языка на котором звучит эта песня , но ощущение , что знаю .... до слёз просто!
Благодарю!
Браво,Узия Цадок!!! Таковых поклонников в духе и истине ищет Бог! Как же сладостно слышать твоё поклонение БОГУ!!! Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя! Да обратит лице Свое на тебя и даст тебе мир! Надежда. Россия. Красноярск
I love you Israel, you are blessed people in the name of Jehovah the true God.
Always do the things that please our God!
Аллох кифоя килсин
La ilaha illollox muxammad dur rosullox
Qué pesar no entender el Hebreo, canta muy hermoso a nuestro Dios, que siempre conserve ése amor hacia nuestro creador.
Do you get taged? I'm not sure how to tag
Какое единение народа!! Как все тепло и душевно!! И мальчик поёт прекрасно!!
That was beautiful! Whatever you sang brought tears to many. Keep singing praises - to the only true God of Israel. Shalom!
Люблю Вас очень. ❤❤❤.Да Благослови нас всех Господь. Слава Нашему Отцу и Сыну и Святому Духу. АМИНЬ.
So beautiful.
❤❤❤@@PearlBooysen
❤❤❤
Благословен народ Божий! Бог благословит Свой народ во всем!Израиль храним Богом!
Que el Señor nuestro Dios bendiga esta hermosa ceremonia.Dios bendiga esta hermosa y gran nacion Israel
Шалом вам, Божий народ, да прибудет с вами лето Господне благоприятное
Igreja Batista belem
ה' ישמור על ישראל ואנשיה.
Boh Boh Boh dude hranitbozilud vdakatipane amen j zigova
Бриллиант упал на землю , мальчик милый пой , бог хранит тебя и твоих близких . Весь Израиль
Да будет так!К вашим словам присоединяю свои с пожеланиями всего самого доброго.С уважением и любовью из России.
О як я люблю євреїв.він Божий народ.
Amen Dio benedica la sua vita
@@ЛюдмилаЛиповка-б8й🙏🙏🙏🙏спасибо!
Милые мои Еврейский народ , как я люблю вас!🙏🙏🙏🕎♾️🙌
לילה טוב ישראל.❤❤
עם ישראל חי...12.11.2024..❤
Если бы знать перевод этой песни,но не зная слов слезы льются,эмоции переполняют,спасибо тебе мальчик,ты поешь душой.
Да, хотелось бы перевод на русский
А можете перевести? я родился в Украине живу 30 лет в ЯНАО. Но наш Иисус прийдед ждём. Пришествия Во Славе нашего Спасителя Иисуса Христа.
@@СергейПрокопенко-ь3ъ если бы ты знал кого ты ждёшь ты бы его не ждал
@@СергейПрокопенко-ь3ъ Иисус,а.с.мир ему,в первую очередь обвинит тебя.Почему?Читай Библию внимательно!Салам от мусульманки.
Красиво поете, от добра к добру от сердца к сердцу.
Me encanta la forma de cantar de este niño su vos es hermosa, la música Hebrea me llena me da mucha paz. Es maravilloso. Que El Eterno bendiga a su pueblo Israel y a todo el mundo. Shalom Shalom
Прекрасные библейские лица. !Очень чисто и трогательно поет мальчик!Пусть счастливы будут молодожены? Пусть счастливым будет мой любимый народ! АМЕН
Возвожу очи мои к небесам
Откуда приходит помощь моя.
Помощь моя от Господа,
Сотворившего Небо и Землю.
Не даст Он поколебаться ноге твоей,
Не спит и не дремлет Хранящий Израиля ❤
Слава Иисусу Христу !
Слава, навеки, Богу !
😢😢😢😢
Amen
прекрасный голос, желаю мальчик тебе удачи, чтобы в твоей жизни все сложилось хорошо. Никогда не забуду твой голос.
Shalom Israel, I love you, I from Brazil.
בָּרוּךְ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בַּגּוֹיִם
Узийя из племени священникаСадока из колена Левия.Очень благословенное колено со времён царя Давида.Здоровья тебе,малыш!!!
Малыш? Откройте глаза
А где это написано? Где найти эту информацию, что он из колена Левина?
@@ЛарисаГоляева а какая нужна информация? В Торе на каждого есть страница и ни какой компьютор не устоит перед Торой.
Шалом дорогие наши благословений вам от Господа
Спасибо Шалом
ב"ה,
מזל טוב לחתן והכלה :
אמן תבנו בית נעמן בישראל בברכה והצלחה בחיים משותפים ,אמן 🙌🙏
קול נעים לשמעה דרך צלחה והצלחה בכל מעשי ידך ,
Beautiful! Gadol! G-d gave you a great gift to sing and price him! 🙏🇮🇱🥰 Thank you for sharing your amazing voice.
Люблю этот многострадальный народ.Пусть у них будет все хорошо
СЛАВА ИИСУСУ ХРИСТУ СПАСИТЕЛЮ ГОСПОДУ НАШЕМУ ,АМИНЬ
Amém!
AMEN 🙏🙏🙏❤️✝️🕊📖🕊❤️😥🛐👏👏👏😘
Praise the lord yahweh elohim for israel..yahweh elohim bless israel ❤❤
AMEN ❤
Amen
Wonderful. Thank you very much. Mazal Tov.
There will be singing up in Heaven such as we have never known...I guess this is a sneak preview...he is so gracious.Thank God I found you on utube.
Обильных Божьих благословений народу нашего Бога Живого!!!
Я тоже украинка и так же люблю этот благословенный и многострадальный народ.Люблю песни люблю танцы. Мира вам и Божьего благословения
A kol beseder ken toda raba shalom
יש לך קול יפה ואתה שר יפה
Слава Иисусу Христу! Спасибо за свидетельство Силы и Славы Божьей через песню!
Аминь .
Слава Всевышнему, а не Исусу.
@@ChildofHeaven-e9j а кто Иисус ?
@@garik_anakopia человек и пророк
@@garik_anakopia Иисус пророк, но ни Бог.
Queria nascer novamente p fazer parte desse povo na origem.Pois de coração sinto com se fosse minha família unidos pela fé no Nosso Criador.
Absolutamente não! Judeu é quem o é interiormente, e circuncisão é realizada na alma do crente, pelo Espírito, e não apenas pela letra da Lei. Para todos estes, o louvor não provém dos homens, mas de Deus.
PALAVRAS DO APÓSTOLO PAULO. Romanos 2:29.
Leia os livros dos profetas e veras q nos ultimos dias o Eterno trara de volta o seu povo perdido, sem mais a identidade original! Ele sabe quem sao!
מרגש ביותר.. ילד פלא, מצד אחד שמחה מצד שני צער גדול מאוד! מילים מדהימות!! עוזיה זמר צדיק, אוהבים אותך!
Porque todosssss lloran no entiendo la letra pero tambien lloro y no se porque. Si no entiendo nada...
Hebrew bible app audio book play store install
А че горе?
¿Tu crees en Jesús mesías santo es el hijo de Dios?
La iglesia católica es la religión falsa y falsas enseñanzas y idolatría y nosotros católicos religiosos no guarden los 10 mandamientos éxodo y soy cristiano evangélico yo adoro a un solo Jehová y también el mesías!
Glória a Elohim , amados irmãos de Israel 🙌🙌
Шалом Алейкум,Узия! Как трогательно,что расплакались многие гости на свадьбе! Вот так затронуло сердца твоё исполнение песни! Браво,Узия Цадок!!! Желаю тебе всех благ и здоровья, сосуд божий!08.2020.Россия.
Shalom Jerusalén Israel
Woow como no va amar a su pueblo Israel, nuestro Dios es engrandecido y exaltado en todo momento por el pueblo de Israel, yo observo con que sentimiento y entrega hacen las cosas para nuestro Dios, bendito sea Israel y todos sus simiente, gracias por darnos esa oportunidad de conocer un poco de lo suyo a través de éstos medios, Dios es grande definitivamente Aleluya al Rey. Bendiciones
O topraklarda yaşayan insanların Bir tarafı huzurlu mutlu çocuklar ile dolu ama diğer tarafta her gece patlayan bombalar öldürülen çocuklar annelerinin göz yaşları ve babaları vede demir parmaklıklar ardında ailelerine kavuşmayı bekleyen mazlum ve masum insanlar Filistinli halk dünyanın ve hesap gününün sahibi Allah sizleri izliyor ve bekliyor??
@@ziyaakkaya6872 gracias por tu texto, me puedes escribir en inglés sería mejor para mi, God bless you
He is an anointed child of GOD. His song has touch the hearts of many. GOD bless you son.
I weep everytime I hear this!
Услышав однажды и увидев этого чудесного мальчика,нельзя уже забыть его и не думать о нем ...И так хочется слушать и слушать его божественный голос!!!!Удачи тебе дорогой и счастья в твоей судьбе!!!
Я тоже желаю удачу его,но не понемаю о чём песня,хочется узнать,но чаще смотрю.
+Hripsime- Adasa это свадьба внука Рава Овадии который умер несколько недель до этого. Песня написана невесткой Рава и в ней говорится об их потери
+starkest Спасибо Вам за информацию...
+starkest спасибо вам за информацию!!!
+VERA NIKA ורה ריגשת אותי Вера меня тронуло
Seriously the most beautiful site and sound
May the Lord always bless his beautiful people, chosen by him and called by his name
Israel is forever!
Sou Brasileira. Amo Israel,!!!!
Shalom.... fm Rachelena Siregar, Jakarta, Indonesia. God bless Israel !!!
Да благословит тебя Господь! 🙏
Shalom!! Uziya Tzadok que gusto poder escribirte, no soy buena con la tecnología pero me animé, me llamo Graciela de Argentina, Cordoba, te escuché una vez, cuándo eras niño y me encantó escucharte alabar al DIOS de Israel, cada vez que te escucho me vuelvo a emocionar, Dios bendiga tu vida y tu familia
Господи Спаси и сохрани Израель! Да призрит Господь на тебя и даст тебе Мир! Голос у мальчика ангелский, чистый и звонкий как ручеек. Обильных Божиих благословений тебе дорогой и родным твоим, и близким и всему Израилю!
Glórias ao nosso Deus vivo em nome de Jesus Cristo.
Beautiful..Beautiful..
So beautiful. You sing like an angel from heaven. I do not understand lyrics but your voice deeply touches my heart. Thank you. God bless you
@miriamfialkova4943 hi
Hi hopefully this tags you
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,
On a clear day, suddenly the sun set
,חושך ויתמות עמוק בנפש,
Choshech veyatomot amok banephesh,
Darkness and orphanhood deep in the soul
,עומד מולך רועד, כל כך לבד,
Omed mulech ro'ed, kol kach levad,
Standing before you, trembling, so alone
שמחת חיי
, משוש ליבי אבד.
Simchat chayai, mishosh libi avad.
The joy of my life, the delight of my heart, is lost
החדר ריק, כסא זועק מסבל,
Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,
The room is empty, the chair cries out in suffering
,ספרים שמרכינים ראשם באבל,
Sefarim shemerkinim rosham b'avel,
Books bow their heads in mourning,
טוב לך עכשיו אני יודע,
Tov lach achshav ani yodea,
It’s good for you now, I know,
אבל ליבי יוצא מגעגוע.
Aval libi yotzeh migagu'a.
But my heart is overflowing with longing.
וכוכב קטן מֵאִיר,
Ukochav katan meir,
And a small star shines,
מחייך באפילה,
Mechayech b'afilah,
Smiling in the darkness,
התעודד ילדי, אני צועד איתך,
Hit'oded yildi, ani to'ed itach,
Cheer up, my child, I’m walking with you,
אחוז בידי, המשך בדרכי,
Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,
Hold my hand, continue on my path,
אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.
Ani od chai amok b'toch libecha.
I am still alive deep within your heart.
אני עוד חי בתוך ליבך.
Ani od chai b'toch libecha.
I am still alive within your heart.
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
Margish od et yadecha hamlatefet,
I still feel your comforting hand,
ורוח חכמתך המרחפת,
V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,
And the breeze of your wisdom hovering,
האורות כבים אל מול פניך,
Ha'orot k'veem el mul panecha,
The lights dim before your face,
לאן אלך, קשה לי בלעדיך.
Le'an elech, kashe li bil'adicha.
Where shall I go, it’s hard for me without you
ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,
Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,
And my tears fall, flowing like water,
טועה, רואה, מביט את השמים,
To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,
Mistakenly I gaze at the heavens,
עטוף אותי כאב אל בן קטן,
Atuf oti ke'ev el ben katan,
Hug me the way a father his small child,
נחם אותי ותן לי רק סימן
Comfort me and give me only a sign
וכוכב קטן מֵאִיר,
Ukochav katan meir,
And a small star shines
,מחייך באפילה,
Mechayech b'afilah,
Smiling in the darkness,
התעודד ילדי, אני צועד איתך,
Hit'oded yildi, ani to'ed itach,
Cheer up, my child, I’m walking with you,
אחוז בידי, המשך בדרכי,
Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,
Hold my hand, continue on my
path,
אני עוד חי עמוק בתוך ליבך
Ani od chai amok b'toch libecha
I am still alive deep within your heart.
אני עוד חי בתוך ליבך
Ani od chai b'toch libecha.
I am still alive within your heart.
@miriamfialkova4943 not sure how to tag people
@@Bam6a Thank you so much for translation. It is beautiful song with beautiful lyrics ❤
@@Bam6a You answered to my comment and I received email from youtube. Thank you
THAT IS A REAL SINGER.
Ну вот и меня до слёз довёл,,,,, люблю когда он поёт СУПЕР
Que YESHUA bendiga a Israel
Shabat Shalom. Todah Rabah!
It's so beautiful,hearttouching this song,even if I don't underdtand the lyrics,I felt them.God bless this child and aĺl good,kind people of the world!God bless Israel!!!💖🔯💖🔯💖🔯
I don't understand any at all. But touching feelings in my heart, thank you.
Я как то в комментариях писала что ради красивой музыки детей, цветов стоит жить скажу это ещё раз
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻👍👍Слов просто нет!! Прелесть! 👍👍👏👏👏👏👏👏👏
Cada día te amo más H'shem Bendito Creador de todas las cosas. El amor por nuestro Israel hermosa y valiente nación nace de ti oh D-os. Gracias Padre por el don que pones en tus hijos para cantar y llenar nuestras almas.
ביצוע מרגש ומהמממממםםםם....ודרך אגב אני זכיתי להיות שם .
ruclips.net/channel/UCWeyV8z1eAvxAXLqRS7bRHA
Hebrew bible app audio book play store install
I AM A CHRISTIAN AND LOVE THE GOD OF ISRAEL. I DONT UNDERSTAND THE LANGUAGE BUT LOVE THIS!
AMEN! PRAYING FOR THE PEACE OF JERUSALEM
@@joannquaid6037
Hi hopefully this tags you
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,
On a clear day, suddenly the sun set
,חושך ויתמות עמוק בנפש,
Choshech veyatomot amok banephesh,
Darkness and orphanhood deep in the soul
,עומד מולך רועד, כל כך לבד,
Omed mulech ro'ed, kol kach levad,
Standing before you, trembling, so alone
שמחת חיי
, משוש ליבי אבד.
Simchat chayai, mishosh libi avad.
The joy of my life, the delight of my heart, is lost
החדר ריק, כסא זועק מסבל,
Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,
The room is empty, the chair cries out in suffering
,ספרים שמרכינים ראשם באבל,
Sefarim shemerkinim rosham b'avel,
Books bow their heads in mourning,
טוב לך עכשיו אני יודע,
Tov lach achshav ani yodea,
It’s good for you now, I know,
אבל ליבי יוצא מגעגוע.
Aval libi yotzeh migagu'a.
But my heart is overflowing with longing.
וכוכב קטן מֵאִיר,
Ukochav katan meir,
And a small star shines,
מחייך באפילה,
Mechayech b'afilah,
Smiling in the darkness,
התעודד ילדי, אני צועד איתך,
Hit'oded yildi, ani to'ed itach,
Cheer up, my child, I’m walking with you,
אחוז בידי, המשך בדרכי,
Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,
Hold my hand, continue on my path,
אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.
Ani od chai amok b'toch libecha.
I am still alive deep within your heart.
אני עוד חי בתוך ליבך.
Ani od chai b'toch libecha.
I am still alive within your heart.
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
Margish od et yadecha hamlatefet,
I still feel your comforting hand,
ורוח חכמתך המרחפת,
V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,
And the breeze of your wisdom hovering,
האורות כבים אל מול פניך,
Ha'orot k'veem el mul panecha,
The lights dim before your face,
לאן אלך, קשה לי בלעדיך.
Le'an elech, kashe li bil'adicha.
Where shall I go, it’s hard for me without you
ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,
Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,
And my tears fall, flowing like water,
טועה, רואה, מביט את השמים,
To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,
Mistakenly I gaze at the heavens,
עטוף אותי כאב אל בן קטן,
Atuf oti ke'ev el ben katan,
Hug me the way a father his small child,
נחם אותי ותן לי רק סימן
Comfort me and give me only a sign
וכוכב קטן מֵאִיר,
Ukochav katan meir,
And a small star shines
,מחייך באפילה,
Mechayech b'afilah,
Smiling in the darkness,
התעודד ילדי, אני צועד איתך,
Hit'oded yildi, ani to'ed itach,
Cheer up, my child, I’m walking with you,
אחוז בידי, המשך בדרכי,
Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,
Hold my hand, continue on my
path,
אני עוד חי עמוק בתוך ליבך
Ani od chai amok b'toch libecha
I am still alive deep within your heart.
אני עוד חי בתוך ליבך
Ani od chai b'toch libecha.
I am still alive within your heart.
Here is the full text with all the corrections applied:
**בית א':**
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
*Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,*
*On a clear day, suddenly the sun set,*
**חושך ויתמות עמוק בנפש,**
*Choshech veyatomot amok banephesh,*
*Darkness and orphanhood deep in the soul,*
**עומד מולך רועד, 🎉כל כך לבד,**
*Omed mulech ro'ed, kol kach levad,*
*Standing before you, trembling, so alone,*
**שמחת חיי, משוש ליבי אבד.**
*Simchat chayai, mishosh libi avad.*
*The joy of my life, the delight of my heart, is lost.*
**החדר ריק, כסא זועק מסבל,**
*Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,*
*The room is empty, the chair cries out in suffering,*
**ספרים שמרכינים ראשם באבל,**
*Sefarim shemerkinim rosham b'avel,*
*Books bow their heads in mourning,*
**טוב לך עכשיו אני יודע,**
*Tov lach achshav ani yodea,*
*It’s good for you now, I know,*
**אבל ליבי יוצא מגעגוע.**
*Aval libi yotzeh migagu'a.*
*But my heart is overflowing with longing.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*And a small star shines,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Smiling in the darkness,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Cheer up, my child, I’m walking with you,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Hold my hand, continue on my path,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.**
*Ani od chai amok b'toch libecha.*
*I am still alive deep within your heart.*
**אני עוד חי בתוך ליבך.**
*Ani od chai b'toch libecha.*
*I am still alive within your heart.*
**בית ב':**
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
*Margish od et yadecha hamlatefet,*
*I still feel your comforting hand,*
**ורוח חכמתך המרחפת,**
*V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,*
*And the breeze of your wisdom hovering,*
**האורות כבים אל מול פניך,**
*Ha'orot k'veem el mul panecha,*
*The lights dim before your face,*
**לאן אלך, קשה לי בלעדיך.**
*Le'an elech, kashe li bil'adicha.*
*Where shall I go, it’s hard for me without you.*
**ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,**
*Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,*
*And my tears fall, flowing like water,*
**טועה, רואה, מביט את השמים,**
*To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,*
*Mistakenly I gaze at the heavens,*
**עטוף אותי כאב אל בן קטן,**
*Atuf oti ke'ev el ben katan,*
*Hug me the way a father his small child,*
**נחם אותי ותן לי רק סימן**
*Comfort me and give me only a sign*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*And a small star shines,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Smiling in the darkness,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Cheer up, my child, I’m walking with you,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Hold my hand, continue on my path,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך**
*Ani od chai amok b'toch libecha*
*I am still alive deep within your heart.*
**אני עוד חי בתוך ליבך**
*Ani od chai b'toch libecha.*
*I am still alive within your heart.*
@joannquaid6037
Not sure how to tag here
What an amazing God-given gift his voice is ❤️ Love from Norway ❤️🇳🇴🇮🇱❤️
Kakva divna pjesma.Ljubljena braco Izraelova u Kristu.🌹💕🙏🙋
🇦🇷☺
Это маленькое чудо Божье - послание Небес ! нам в утешение в такое страшное время.Спасибо, Тебе, Боже!!!
اصدقائي في هذه الصفحه هذه قناتي الخاصة بتدريس نحو اللغة العبرية الحديثة للمبتدئين.ارجو منكم دعم هذه القناة والاشتراك بها والضغط على زر الجرس كي يصلكم جديد دروس نحو اللغة العبرية ولكم الف شكرا
ruclips.net/channel/UCWeyV8z1eAvxAXLqRS7bRHA
1¹111111¹1
Beautiful,Adonai,👑 forever
פשוט מצמרר ! אחד הילדים הכי מרגשים ששמעתי.
Canta muy especial
La ilaha illalloh Muhammadur Rasulalloh
Hebrew bible app audio book play store install
What an extraordinary voice and hymn. Love ❤ from Greece
I love this boy so much! Truly blessed with an amazing voice. But why is he singing such a sad song on a wedding day making everbody cry? Even I’m crying here 😢😭
Its a beautiful love song. Not sad
@@gailmckerrow1450 It makes me cry though
Не уявляю, як же співають янголи, коли так співають люди!
Будь благословенний, Ізраїль!
כמה יפה, ילד, אתה שר יותר מדי, אלוהים יברך אותך
Hebrew bible app audio book play store install
Oh how HASHEM HAS BLESSED him with such a VOICE and such HEART! SO BEAUTIFUL!
Просто нету слов.., великолепно, восхитительно, непревзойденный! Браво! Брависсимо!!!❤🎉🎉🎉🎉
И голос обворожительный!. Браво!
Amen!Shabbat Shalom!God bless Israel!🙏🌈🌹
an amazing kid voice is loved by millions around the planet
This kid s8ng so beatiful l give my like because l realy love it
If you want to know what it means I have it copied
Here is the full text with all the corrections applied:
**בית א':**
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
*Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,*
*On a clear day, suddenly the sun set,*
**חושך ויתמות עמוק בנפש,**
*Choshech veyatomot amok banephesh,*
*Darkness and orphanhood deep in the soul,*
**עומד מולך רועד, כל כך לבד,**
*Omed mulech ro'ed, kol kach levad,*
*Standing before you, trembling, so alone,*
**שמחת חיי, משוש ליבי אבד.**
*Simchat chayai, mishosh libi avad.*
*The joy of my life, the delight of my heart, is lost.*
**החדר ריק, כסא זועק מסבל,**
*Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,*
*The room is empty, the chair cries out in suffering,*
**ספרים שמרכינים ראשם באבל,**
*Sefarim shemerkinim rosham b'avel,*
*Books bow their heads in mourning,*
**טוב לך עכשיו אני יודע,**
*Tov lach achshav ani yodea,*
*It’s good for you now, I know,*
**אבל ליבי יוצא מגעגוע.**
*Aval libi yotzeh migagu'a.*
*But my heart is overflowing with longing.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*And a small star shines,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Smiling in the darkness,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Cheer up, my child, I’m walking with you,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Hold my hand, continue on my path,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.**
*Ani od chai amok b'toch libecha.*
*I am still alive deep within your heart.*
**אני עוד חי בתוך ליבך.**
*Ani od chai b'toch libecha.*
*I am still alive within your heart.*
**בית ב':**
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
*Margish od et yadecha hamlatefet,*
*I still feel your comforting hand,*
**ורוח חכמתך המרחפת,**
*V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,*
*And the breeze of your wisdom hovering,*
**האורות כבים אל מול פניך,**
*Ha'orot k'veem el mul panecha,*
*The lights dim before your face,*
**לאן אלך, קשה לי בלעדיך.**
*Le'an elech, kashe li bil'adicha.*
*Where shall I go, it’s hard for me without you.*
**ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,**
*Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,*
*And my tears fall, flowing like water,*
**טועה, רואה, מביט את השמים,**
*To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,*
*Mistakenly I gaze at the heavens,*
**עטוף אותי כאב אל בן קטן,**
*Atuf oti ke'ev el ben katan,*
*Hug me the way a father his small child,*
**נחם אותי ותן לי רק סימן**
*Comfort me and give me only a sign*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*And a small star shines,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Smiling in the darkness,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Cheer up, my child, I’m walking with you,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Hold my hand, continue on my path,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך**
*Ani od chai amok b'toch libecha*
*I am still alive deep within your heart.*
**אני עוד חי בתוך ליבך**
*Ani od chai b'toch libecha.*
*I am still alive within your heart.*
Alguien puede, por favor,poner la traducción al español??Esta canción es realmente conmovedora y preciosa, hasta para los que no entendemos el hebreo.
Si, si son muy amables grasia
mui bon esse comentario poderia ttaduzir tbm para o portugues
@@melidamateo8941 ??,,
**בית א':**
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
*Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,*
*En un día claro, de repente el sol se puso,*
**חושך ויתמות עמוק בנפש,**
*Choshech veyatomot amok banephesh,*
*Oscuridad y orfandad profunda en el alma,*
**עומד מולך רועד, כל כך לבד,**
*Omed mulech ro'ed, kol kach levad,*
*De pie ante ti, temblando, tan solo,*
**שמחת חיי, משוש ליבי אבד.**
*Simchat chayai, mishosh libi avad.*
*La alegría de mi vida, el deleite de mi corazón, se ha perdido,*
**החדר ריק, כסא זועק מסבל,**
*Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,*
*La habitación está vacía, la silla grita de sufrimiento,*
**ספרים שמרכינים ראשם באבל,**
*Sefarim shemerkinim rosham b'avel,*
*Los libros inclinan la cabeza en luto,*
**טוב לך עכשיו אני יודע,**
*Tov lach achshav ani yodea,*
*Es bueno para ti ahora, lo sé,*
**אבל ליבי יוצא מגעגוע.**
*Aval libi yotzeh migagu'a.*
*Pero mi corazón está desbordado de anhelo.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*Y una pequeña estrella brilla,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Sonriendo en la oscuridad,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Ánimo, hijo mío, estoy caminando contigo,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Toma mi mano, sigue mi camino,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.**
*Ani od chai amok b'toch libecha.*
*Sigo vivo en lo profundo de tu corazón.*
**אני עוד חי בתוך ליבך.**
*Ani od chai b'toch libecha.*
*Sigo vivo en tu corazón.*
**בית ב':**
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
*Margish od et yadecha hamlatefet,*
*Aún siento tu mano reconfortante,*
**ורוח חכמתך המרחפת,**
*V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,*
*Y la brisa de tu sabiduría que flota,*
**האורות כבים אל מול פניך,**
*Ha'orot k'veem el mul panecha,*
*Las luces se apagan ante tu rostro,*
**לאן אלך, קשה לי בלעדיך.**
*Le'an elech, kashe li bil'adicha,*
*¿A dónde iré? Es difícil para mí sin ti,*
**ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,**
*Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,*
*Y mis lágrimas caen, fluyendo como agua,*
**טועה, רואה, מביט את השמים,**
*To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,*
*Equivocado, miro hacia los cielos,*
**עטוף אותי כאב אל בן קטן,**
*Atuf oti ke'ev el ben katan,*
*Abrázame como un padre a su hijo pequeño,*
**נחם אותי ותן לי רק סימן**
*Nach'em oti v'ten li rak siman,*
*Consuélame y dame sólo una señal.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*Y una pequeña estrella brilla,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Sonriendo en la oscuridad,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Ánimo, hijo mío, estoy caminando contigo,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Toma mi mano, sigue mi camino,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך**
*Ani od chai amok b'toch libecha*
*Sigo vivo en lo profundo de tu corazón.*
**אני עוד חי בתוך ליבך**
*Ani od chai b'toch libecha.*
*Sigo vivo en tu corazón.*
@@joaolucaplayar5459
Here’s the text with the transliterations and Portuguese translations:
**בית א':**
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
*Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,*
*Em um dia claro, de repente o sol se pôs,*
**חושך ויתמות עמוק בנפש,**
*Choshech veyatomot amok banephesh,*
*Escuridão e orfandade profunda na alma,*
**עומד מולך רועד, כל כך לבד,**
*Omed mulech ro'ed, kol kach levad,*
*De pé diante de ti, tremendo, tão sozinho,*
**שמחת חיי, משוש ליבי אבד.**
*Simchat chayai, mishosh libi avad,*
*A alegria da minha vida, o deleite do meu coração, se perdeu.*
**החדר ריק, כסא זועק מסבל,**
*Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,*
*O quarto está vazio, a cadeira grita de sofrimento,*
**ספרים שמרכינים ראשם באבל,**
*Sefarim shemerkinim rosham b'avel,*
*Os livros inclinam a cabeça em luto,*
**טוב לך עכשיו אני יודע,**
*Tov lach achshav ani yodea,*
*Está bem para você agora, eu sei,*
**אבל ליבי יוצא מגעגוע.**
*Aval libi yotzeh migagu'a,*
*Mas meu coração transborda de saudade.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*E uma pequena estrela brilha,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Sorrindo na escuridão,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Ânimo, meu filho, estou caminhando contigo,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Segure minha mão, siga meu caminho,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.**
*Ani od chai amok b'toch libecha,*
*Ainda estou vivo no fundo do seu coração.*
**אני עוד חי בתוך ליבך.**
*Ani od chai b'toch libecha,*
*Ainda estou vivo no seu coração.*
**בית ב':**
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
*Margish od et yadecha hamlatefet,*
*Ainda sinto sua mão reconfortante,*
**ורוח חכמתך המרחפת,**
*V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,*
*E a brisa da sua sabedoria que flutua,*
**האורות כבים אל מול פניך,**
*Ha'orot k'veem el mul panecha,*
*As luzes se apagam diante do seu rosto,*
**לאן אלך, קשה לי בלעדיך.**
*Le'an elech, kashe li bil'adicha,*
*Para onde irei? É difícil para mim sem você,*
**ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,**
*Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,*
*E minhas lágrimas caem, fluindo como água,*
**טועה, רואה, מביט את השמים,**
*To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,*
*Enganado, olho para os céus,*
**עטוף אותי כאב אל בן קטן,**
*Atuf oti ke'ev el ben katan,*
*Me abrace como um pai a seu filho pequeno,*
**נחם אותי ותן לי רק סימן**
*Nach'em oti v'ten li rak siman,*
*Conforte-me e me dê apenas um sinal.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*E uma pequena estrela brilha,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Sorrindo na escuridão,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Ânimo, meu filho, estou caminhando contigo,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Segure minha mão, siga meu caminho,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך**
*Ani od chai amok b'toch libecha*
*Ainda estou vivo no fundo do seu coração.*
**אני עוד חי בתוך ליבך**
*Ani od chai b'toch libecha*
*Ainda estou vivo no seu coração.*
God bless you God bless Israel
ב"ה
אמן ואמן כן יהי רצון 🙏
So beautiful 😍
God bless you ❤🤍
שלום
אתה מלך שבעזרת השם שה מרן רב עובדיה ישמור אותך מי למעלה אתה צדיק גדול שכחה כול חיים יהיה לך רק טוב צדיק
אלירן אלחרר פיוטים
Hebrew bible app audio book play store install
🌹🐯 Brave Innocent IDF Soldier Mosad and people of Israel God bless you ❤️❤️❤️🙏👏👏👏.
Beautiful ! , I do not understand the words but I can feel them .
I like you, but I always say what we do not understand with the material senses, the spiritual ear does understand it, that is why I say that our soul is bilingual, what we feel is only through our soul God is beautiful and manifests itself in different ways . Blessings
@@mirnabolanos4977
Hi hopefully this tags you
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,
On a clear day, suddenly the sun set
,חושך ויתמות עמוק בנפש,
Choshech veyatomot amok banephesh,
Darkness and orphanhood deep in the soul
,עומד מולך רועד, כל כך לבד,
Omed mulech ro'ed, kol kach levad,
Standing before you, trembling, so alone
שמחת חיי
, משוש ליבי אבד.
Simchat chayai, mishosh libi avad.
The joy of my life, the delight of my heart, is lost
החדר ריק, כסא זועק מסבל,
Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,
The room is empty, the chair cries out in suffering
,ספרים שמרכינים ראשם באבל,
Sefarim shemerkinim rosham b'avel,
Books bow their heads in mourning,
טוב לך עכשיו אני יודע,
Tov lach achshav ani yodea,
It’s good for you now, I know,
אבל ליבי יוצא מגעגוע.
Aval libi yotzeh migagu'a.
But my heart is overflowing with longing.
וכוכב קטן מֵאִיר,
Ukochav katan meir,
And a small star shines,
מחייך באפילה,
Mechayech b'afilah,
Smiling in the darkness,
התעודד ילדי, אני צועד איתך,
Hit'oded yildi, ani to'ed itach,
Cheer up, my child, I’m walking with you,
אחוז בידי, המשך בדרכי,
Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,
Hold my hand, continue on my path,
אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.
Ani od chai amok b'toch libecha.
I am still alive deep within your heart.
אני עוד חי בתוך ליבך.
Ani od chai b'toch libecha.
I am still alive within your heart.
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
Margish od et yadecha hamlatefet,
I still feel your comforting hand,
ורוח חכמתך המרחפת,
V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,
And the breeze of your wisdom hovering,
האורות כבים אל מול פניך,
Ha'orot k'veem el mul panecha,
The lights dim before your face,
לאן אלך, קשה לי בלעדיך.
Le'an elech, kashe li bil'adicha.
Where shall I go, it’s hard for me without you
ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,
Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,
And my tears fall, flowing like water,
טועה, רואה, מביט את השמים,
To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,
Mistakenly I gaze at the heavens,
עטוף אותי כאב אל בן קטן,
Atuf oti ke'ev el ben katan,
Hug me the way a father his small child,
נחם אותי ותן לי רק סימן
Comfort me and give me only a sign
וכוכב קטן מֵאִיר,
Ukochav katan meir,
And a small star shines
,מחייך באפילה,
Mechayech b'afilah,
Smiling in the darkness,
התעודד ילדי, אני צועד איתך,
Hit'oded yildi, ani to'ed itach,
Cheer up, my child, I’m walking with you,
אחוז בידי, המשך בדרכי,
Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,
Hold my hand, continue on my
path,
אני עוד חי עמוק בתוך ליבך
Ani od chai amok b'toch libecha
I am still alive deep within your heart.
אני עוד חי בתוך ליבך
Ani od chai b'toch libecha.
I am still alive within your heart.
Hermosa voz en un jovencito.Emociona hasta las lágrimas. Dios bendiga a Isrsel y a todo su pueblo.Que puedan vivir en paz y en armonía.
Какие красивые люди! А голос и песня чудо!
Благословен народ Израиля. Очень люблю вас.Храни вас Господь!
Hi hope you see this@@НатальяСалиева-ь8й
Here’s the text with Russian transliterations and translations:
**בית א':**
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
*Be'yom bahir pit'om shaka'ah hashemesh,*
*В ясный день внезапно село солнце,*
**חושך ויתמות עמוק בנפש,**
*Choshech veyatomot amok banephesh,*
*Тьма и глубокое сиротство в душе,*
**עומד מולך רועד, כל כך לבד,**
*Omed mulech ro'ed, kol kach levad,*
*Стою перед тобой, дрожа, такой одинокий,*
**שמחת חיי, משוש ליבי אבד.**
*Simchat chayai, mishosh libi avad,*
*Радость моей жизни, утеха моего сердца утрачены.*
**החדר ריק, כסא זועק מסבל,**
*Ha'cheder reyk, kiseh zo'ek misavel,*
*Комната пуста, стул кричит от страдания,*
**ספרים שמרכינים ראשם באבל,**
*Sefarim shemerkinim rosham b'avel,*
*Книги склоняют головы в трауре,*
**טוב לך עכשיו אני יודע,**
*Tov lach achshav ani yodea,*
*Тебе сейчас хорошо, я знаю,*
**אבל ליבי יוצא מגעגוע.**
*Aval libi yotzeh migagu'a,*
*Но моё сердце рвётся от тоски.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*И маленькая звезда сияет,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Улыбаясь во тьме,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Не унывай, дитя моё, я иду с тобой,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Держи меня за руку, следуй моим путем,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.**
*Ani od chai amok b'toch libecha,*
*Я всё ещё жив глубоко в твоём сердце.*
**אני עוד חי בתוך ליבך.**
*Ani od chai b'toch libecha,*
*Я всё ещё жив в твоём сердце.*
**בית ב':**
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
*Margish od et yadecha hamlatefet,*
*Я всё ещё чувствую твою нежную руку,*
**ורוח חכמתך המרחפת,**
*V'ruach chokhmatecha ham'rahefet,*
*И дуновение твоей мудрости, парящей вокруг,*
**האורות כבים אל מול פניך,**
*Ha'orot k'veem el mul panecha,*
*Огни гаснут перед твоим лицом,*
**לאן אלך, קשה לי בלעדיך.**
*Le'an elech, kashe li bil'adicha,*
*Куда мне идти? Мне тяжело без тебя,*
**ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,**
*Ud'ma'otay yordot, shotfot k'mayim,*
*И слёзы текут, как вода,*
**טועה, רואה, מביט את השמים,**
*To'eh, ro'eh, mebit et hashamayim,*
*Ошибаюсь, смотрю на небеса,*
**עטוף אותי כאב אל בן קטן,**
*Atuf oti ke'ev el ben katan,*
*Обними меня, как отец своего маленького сына,*
**נחם אותי ותן לי רק סימן**
*Nach'em oti v'ten li rak siman,*
*Утешь меня и дай мне только знак.*
**פזמון:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Ukochav katan meir,*
*И маленькая звезда сияет,*
**מחייך באפילה,**
*Mechayech b'afilah,*
*Улыбаясь во тьме,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit'oded yildi, ani to'ed itach,*
*Не унывай, дитя моё, я иду с тобой,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b'yadi, hamshach b'der'chi,*
*Держи меня за руку, следуй моим путем,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך**
*Ani od chai amok b'toch libecha*
*Я всё ещё жив глубоко в твоём сердце.*
**אני עוד חי בתוך ליבך**
*Ani od chai b'toch libecha*
*Я всё ещё жив в твоём сердце.*
!@@НатальяСалиева-ь8й
if angels sing this sweet and beautiful in the sky it may sound like this
Piękna, wzrusza, porusza serce i wykonawca też. Pisze z Polski. Niech BÓG Wam błogosławi i prowadzi. Nie wiem o czym piosenka, jedynie z komentarzy wiem ci nie co. Błogosławie. Chętnie bym usłyszała tekst po Polsku. Baaardzo ciepło przytulam🤗♥️♥️♥️♥️
Hope this helps
Here’s the text with Polish transliterations and translations:
**بيت א':**
ביום בהיר פתאום שקעה השמש,
*Bijom bahir pitom szaka’a haszemesz,*
*W słoneczny dzień nagle zaszło słońce,*
**חושך ויתמות עמוק בנפש,**
*Choszech wietamot amok bnefesz,*
*Ciemność i głęboka samotność w duszy,*
**עומד מולך רועד, כל כך לבד,**
*Omed molech roed, kol kach lewad,*
*Stoję przed tobą, drżę, tak samotny,*
**שמחת חיי, משוש ליבי אבד.**
*Simchat chajai, meszósz libi awad,*
*Radość mojego życia, zginęła radość mojego serca.*
**החדר ריק, כסא זועק מסבל,**
*Hachedr rik, kise zoek misawel,*
*Pokój pusty, krzesło krzyczy z bólu,*
**ספרים שמרכינים ראשם באבל,**
*Sfarim szemerkiniem roszam ba’awel,*
*Książki pochylają głowy w żałobie,*
**טוב לך עכשיו אני יודע,**
*Tov lach achszaw ani jodea,*
*Jest ci teraz dobrze, wiem,*
**אבל ליבי יוצא מגעגוע.**
*Awel libi jotze miga’agu’a,*
*Ale moje serce tęskni.*
**كورال:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Weko’chaw katan meir,*
*A mała gwiazda świeci,*
**מחייך באפילה,**
*Mechajach bafilah,*
*Uśmiecha się w ciemności,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit’oded jeldi, ani coed itach,*
*Nie martw się, dziecko, idę z tobą,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b’jadi, ham’szech bderchi,*
*Trzymaj mnie za rękę, kontynuuj moją drogą,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך.**
*Ani od chaj amok betoch lib’cha,*
*Wciąż żyję głęboko w twoim sercu.*
**אני עוד חי בתוך ליבך.**
*Ani od chaj betoch lib’cha,*
*Wciąż żyję w twoim sercu.*
**بيت ب':**
מרגיש עוד את ידך המלטפת,
*Margisz od et jadecha hamlatefet,*
*Wciąż czuję twoją delikatną dłoń,*
**ורוח חכמתך המרחפת,**
*Weruach chochmatecha ham’rachafet,*
*I unoszącą się mądrość twoją,*
**האורות כבים אל מול פניך,**
*Haorot kawim el mul panecha,*
*Światła gasną przed twoją twarzą,*
**לאן אלך, קשה לי בלעדיך.**
*Le’an elech, kasze li biladeycha,*
*Dokąd pójdę, jest mi ciężko bez ciebie,*
**ודמעותיי יורדות, שוטפות כמים,**
*Wdmaotaj jor’dot, szotfot kamajim,*
*A moje łzy spływają jak woda,*
**טועה, רואה, מביט את השמים,**
*To’e, ro’e, mhabit et haszamajim,*
*Mylnie patrzę na niebo,*
**עטוף אותי כאב אל בן קטן,**
*Atuf oti k’eaw el ben katan,*
*Przytul mnie jak ojciec swe małe dziecko,*
**נחם אותי ותן לי רק סימן**
*Nachem oti wten li rak siman,*
*Pociesz mnie i daj mi tylko znak.*
**كورال:**
וכוכב קטן מֵאִיר,
*Weko’chaw katan meir,*
*A mała gwiazda świeci,*
**מחייך באפילה,**
*Mechajach bafilah,*
*Uśmiecha się w ciemności,*
**התעודד ילדי, אני צועד איתך,**
*Hit’oded jeldi, ani coed itach,*
*Nie martw się, dziecko, idę z tobą,*
**אחוז בידי, המשך בדרכי,**
*Achuz b’jadi, ham’szech bderchi,*
*Trzymaj mnie za rękę, kontynuuj moją drogą,*
**אני עוד חי עמוק בתוך ליבך**
*Ani od chaj amok betoch lib’cha,*
*Wciąż żyję głęboko w twoim sercu.*
**אני עוד חי בתוך ליבך**
*Ani od chaj betoch lib’cha,*
*Wciąż żyję w twoim sercu.*
Let me know if this fits your needs or if any adjustments are needed!
Não entendo seu dialeto uziya tzadok mas uma coisa é certa; adoramos ao mesmo Deus vivo e poderoso.
shalon Adonai...
אכפ
@@איתןקדוש-ס9צ Ooo.
Божественный голос. У меня много знакомых евреев, живших с нами в Грозном и сейчас в Вене дружу с бухарскими евреями. Всем мира и добра!!!
Благословен Господь Саваоф
Que hermosa voz, Dios te bendiga Israel, la paz sea dentro de tus muros te amamos y oramos por ti🙏❤️
Te amo Israel! Amo te povo! Que aja paz e prosperidade nessa nação amada!
He sings like an angel! This is so touching!
If only with songs like this masterpiece, we can solves the problems in the World. Maybe one day.
Merci de me faire profiter de votre
💞 Voix magnifique 💞
C'est un plaisir !!! bravo 👋👋
I Love God of Israel and He is mine also
I love Uziah!