Lời nhạc trong video này có đoạn "đời tôi là cánh chim, bay khắp phương trời", nhưng vì vào thời đó lời bài hát làm cho tinh thần người người lính đi xuống(theo quan điểm của chế độ cũ) nên nhạc sĩ Nhật Ngân đã đổi lại đoạn đó thành "đời tôi là chiến binh". Cảm ơn ad vẫn giữ lại lời bài hát theo đúng nguyên tác :))
Với một chiết lá khô không thể đưa em sang sông ! Nhưng tôi dám chắc rằng có thể đưa tâm hồn tất cả chúng ta nhất là những người thích thể loại nhạc chậm buồn này đến bất cứ đâu .
Tôi đưa em sang sông, chiều xưa mưa rơi âm thầm Để thấm ướt chiếc áo xanh, và đẫm ướt mái tóc em Nếu xưa trời không mưa, đường vắng đâu cần tôi đưa Chẳng lẽ chung một lối về, mà nỡ quay mặt bước đi Tôi đưa em sang sông, bàn tay nâng niu ân cần Sợ bến đất lấm gót chân, sợ bến gió buốt trái tim Nếu tôi đừng đưa em, thì chắc đôi mình không quen Đừng bước chung một lối mòn, có đâu chiều nay tôi buồn Rồi thời gian lặng lẽ trôi Đời tôi là cánh chim đi khắp phương trời Mà đời em là ước mơ Đẹp muôn ngàn ý thơ, như ngóng trông chờ Hôm nao em sang ngang, bằng xe hoa thay con thuyền? Giờ phút cuối đến tiễn em, nhìn xác pháo vướng gót chân Gót chân ngày xa xưa sợ lấm trong bùn khi mưa Nàng đã thay một lối về, quên cả người trong gió mưa Tôi đưa em sang sông, chiều xưa mưa rơi âm thầm Để thấm ướt chiếc áo xanh, và đẫm ướt mái tóc em Nếu xưa trời không mưa, đường vắng đâu cần tôi đưa Chẳng lẽ chung một lối về, mà nỡ quay mặt bước đi Tôi đưa em sang sông, bàn tay nâng niu ân cần Sợ bến đất lấm gót chân, sợ bến gió buốt trái tim Nếu tôi đừng đưa em, thì chắc đôi mình không quen Đừng bước chung một lối mòn, có đâu chiều nay tôi buồn Rồi thời gian lặng lẽ trôi Đời tôi là cánh chim đi khắp phương trời Mà đời em là ước mơ Đẹp muôn ngàn ý thơ, như ngóng trông chờ Hôm nao em sang ngang, bằng xe hoa thay con thuyền? Giờ phút cuối đến tiễn em, nhìn xác pháo vướng gót chân Gót chân ngày xa xưa sợ lấm trong bùn khi mưa Nàng đã thay một lối về, quên cả người trong gió mưa
Song (Vietnamese): “Tôi Đưa Em Sang Sông”[1] (“Taking you to your wedding”)[2] Composers/Lyricists: Y Vũ - Nhật Ngân [1] Rearranged for Piano, performed by Musician: Ms. Linh Nhi, Composer, Pianist, Music Teacher ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ [2] [4], [3] Song titles (English), Lyrics (English) created by: ImpeccableVision (TDH) Lyrics [3] created date: 2021/4/26; Reviewed Date: 2021/4/26, Revision “A” Song title (English): “When You Were On My Side” [4] Lyrics (English): [3] Song title (English): “When You Were On My Side” [4] [I] ……….….. Music ………… …… [II] When, you were on my side, The sun joyfully, wanted to shine, The moon gently, wanted to brighten, The starts glimmeringly, wanted not to hide, Since then, the days without you, The sun, then, stops to shine, The moon, then, stops to brighten, The starts, then, all want to hide. [III] When, you were on my side, The sky, was blue, all the times, The sea, gentled under blue sky, The days, were full with birds flying, Since then, the days without you, All dreams, all started to leave, The sun can no longer be found, There were no more the beautiful days!. [IV] Since then, those days without you! When you went away, Storms, and lightning, Come in, and come out, Almost all the times, And, made me frightened. [V] Since, the day you went away, The sun, no longer wanted to shine, The moon, no longer wanted to brighten, The starts, all wanted to hide, If you decided to stay (not to go), Then, the sun will never stop to shine, And the moon will never stop to brighten, The starts will never want to hide. [VI] ……………………Music……………………….. ……… … [VII] When you were on my side, The sun, always wanted, to shine, The moon, always wanted, to brighten, The starts, always wanted, not to hide Since then, the days without you The sun then, stops to shine The moon then, stops to brighten The starts then, all want to hide. [IIX] When you were on my side, The sun joyfully, wanted to shine, The moon gently, wanted to brighten, The starts glimmeringly, wanted not to hide Since then, days without you The sun now stops to shine The moon now, stops to brighten The starts now, all want to hide [IX] Since then, the days without you! When, you went away, Storms and rainy days, Come in, and come out, Almost at all the times, And made me frightened. [X ] When, you were on my side, The sun wanted to shine, The moon wanted to brighten, The starts wanted not to hide Since then, the days without you The sun then, stops to shine The moon then, stops to brighten The starts, then, all want to hide. [ XI ] …………………. Music …………... ……..... .... ……………. The End …………
Hello Musician Ms. Linh Nhi! "Kindly Wishing You and Your Loved Ones All The Bests, Safe and Healthy, Full With Happiness in Vietnam." Thank You Very Much For Your Lovely Performance! I would dedicate the Lyrics (English) ( i.e., Song title (English): “When You Were On My Side” [4] ) I wrote yesterday to You, a skilled and very talented Musician and a wonderful pianist. Kind Regards and God Bless tom t
Lời nhạc trong video này có đoạn "đời tôi là cánh chim, bay khắp phương trời", nhưng vì vào thời đó lời bài hát làm cho tinh thần người người lính đi xuống(theo quan điểm của chế độ cũ) nên nhạc sĩ Nhật Ngân đã đổi lại đoạn đó thành "đời tôi là chiến binh". Cảm ơn ad vẫn giữ lại lời bài hát theo đúng nguyên tác :))
Nhảm
Với một chiết lá khô không thể đưa em sang sông ! Nhưng tôi dám chắc rằng có thể đưa tâm hồn tất cả chúng ta nhất là những người thích thể loại nhạc chậm buồn này đến bất cứ đâu .
Спасибо большое за чудесную мелодию и прекрасное исполнение!
Очень красиво играете! Завораживает! 👍👏❤
Можно слушать бесконечно!
Спасибо🙏💕
Очень очень красиво!!! ❤
Tuyệt vời cô giáo ơi !
Hay quá, mỗi lần nghe lại bài này lại rất tâm trạng, cảm ơn cô giáo
Mình thích tất cả những ca khúc do Linh Nhi chuyển soạn,LN sớm ra tuyển tập tiếp theo đi bạn 😘
Anh Tuấn Mai cho mình xin tên tuyển tập của LN với ạ
Tôi đưa em sang sông, chiều xưa mưa rơi âm thầm
Để thấm ướt chiếc áo xanh, và đẫm ướt mái tóc em
Nếu xưa trời không mưa, đường vắng đâu cần tôi đưa
Chẳng lẽ chung một lối về, mà nỡ quay mặt bước đi
Tôi đưa em sang sông, bàn tay nâng niu ân cần
Sợ bến đất lấm gót chân, sợ bến gió buốt trái tim
Nếu tôi đừng đưa em, thì chắc đôi mình không quen
Đừng bước chung một lối mòn, có đâu chiều nay tôi buồn
Rồi thời gian lặng lẽ trôi
Đời tôi là cánh chim đi khắp phương trời
Mà đời em là ước mơ
Đẹp muôn ngàn ý thơ, như ngóng trông chờ
Hôm nao em sang ngang, bằng xe hoa thay con thuyền?
Giờ phút cuối đến tiễn em, nhìn xác pháo vướng gót chân
Gót chân ngày xa xưa sợ lấm trong bùn khi mưa
Nàng đã thay một lối về, quên cả người trong gió mưa
Tôi đưa em sang sông, chiều xưa mưa rơi âm thầm
Để thấm ướt chiếc áo xanh, và đẫm ướt mái tóc em
Nếu xưa trời không mưa, đường vắng đâu cần tôi đưa
Chẳng lẽ chung một lối về, mà nỡ quay mặt bước đi
Tôi đưa em sang sông, bàn tay nâng niu ân cần
Sợ bến đất lấm gót chân, sợ bến gió buốt trái tim
Nếu tôi đừng đưa em, thì chắc đôi mình không quen
Đừng bước chung một lối mòn, có đâu chiều nay tôi buồn
Rồi thời gian lặng lẽ trôi
Đời tôi là cánh chim đi khắp phương trời
Mà đời em là ước mơ
Đẹp muôn ngàn ý thơ, như ngóng trông chờ
Hôm nao em sang ngang, bằng xe hoa thay con thuyền?
Giờ phút cuối đến tiễn em, nhìn xác pháo vướng gót chân
Gót chân ngày xa xưa sợ lấm trong bùn khi mưa
Nàng đã thay một lối về, quên cả người trong gió mưa
Ngưỡng mộ chị quá đi thôi !
So beautiful 💖
I love it. Cảm ơn thật nhiều. Thân chúc Giáng Sinh 2019 hạnh phúc.
Hay quá, thanks bạn nhiều
Nghe đã lắm!
Hay quá em Linh Nhi ạ.
Tôi đưa em sang sông ,🎼🎼🎼🎼 qua ngon đan biểu diễn của bạn thật tuyệt vời 👍
This song is awesome, I really love it. Thanks
Song (Vietnamese): “Tôi Đưa Em Sang Sông”[1] (“Taking you to your wedding”)[2]
Composers/Lyricists: Y Vũ - Nhật Ngân
[1] Rearranged for Piano, performed by Musician: Ms. Linh Nhi, Composer, Pianist, Music Teacher
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[2] [4], [3] Song titles (English), Lyrics (English) created by: ImpeccableVision (TDH)
Lyrics [3] created date: 2021/4/26; Reviewed Date: 2021/4/26, Revision “A”
Song title (English): “When You Were On My Side” [4]
Lyrics (English): [3]
Song title (English): “When You Were On My Side” [4]
[I]
……….….. Music …………
……
[II]
When, you were on my side,
The sun joyfully, wanted to shine,
The moon gently, wanted to brighten,
The starts glimmeringly, wanted not to hide,
Since then, the days without you,
The sun, then, stops to shine,
The moon, then, stops to brighten,
The starts, then, all want to hide.
[III]
When, you were on my side,
The sky, was blue, all the times,
The sea, gentled under blue sky,
The days, were full with birds flying,
Since then, the days without you,
All dreams, all started to leave,
The sun can no longer be found,
There were no more the beautiful days!.
[IV]
Since then, those days without you!
When you went away,
Storms, and lightning,
Come in, and come out,
Almost all the times,
And, made me frightened.
[V]
Since, the day you went away,
The sun, no longer wanted to shine,
The moon, no longer wanted to brighten,
The starts, all wanted to hide,
If you decided to stay (not to go),
Then, the sun will never stop to shine,
And the moon will never stop to brighten,
The starts will never want to hide.
[VI]
……………………Music………………………..
………
…
[VII]
When you were on my side,
The sun, always wanted, to shine,
The moon, always wanted, to brighten,
The starts, always wanted, not to hide
Since then, the days without you
The sun then, stops to shine
The moon then, stops to brighten
The starts then, all want to hide.
[IIX]
When you were on my side,
The sun joyfully, wanted to shine,
The moon gently, wanted to brighten,
The starts glimmeringly, wanted not to hide
Since then, days without you
The sun now stops to shine
The moon now, stops to brighten
The starts now, all want to hide
[IX]
Since then, the days without you!
When, you went away,
Storms and rainy days,
Come in, and come out,
Almost at all the times,
And made me frightened.
[X ]
When, you were on my side,
The sun wanted to shine,
The moon wanted to brighten,
The starts wanted not to hide
Since then, the days without you
The sun then, stops to shine
The moon then, stops to brighten
The starts, then, all want to hide.
[ XI ]
…………………. Music …………...
…….....
....
……………. The End …………
Hello Musician Ms. Linh Nhi!
"Kindly Wishing You and Your Loved Ones All The Bests, Safe and Healthy, Full With Happiness in Vietnam."
Thank You Very Much For Your Lovely Performance!
I would dedicate the Lyrics (English) ( i.e., Song title (English): “When You Were On My Side” [4] ) I wrote yesterday to You, a skilled and very talented Musician and a wonderful pianist.
Kind Regards and God Bless
tom t
Mình muốn mua piano sheet này thì liên hệ như thế nào ạ
Mình muốn mua bài này đc k ạ
Bài nào cũng hay ws cô ơi tk
Beautiful
Mong chị cover bài Dạ khúc cho tình nhân của Lê Uyên Phương
quá hay :)
MÌNH CÓ GỬI MAIL MUA BÀI SHEET NÀY RỒI ĐÓ Ạ. REP MAIL MÌNH GIÚP
Bravo !
nguong mo LInh NHI qua
Tính vào mua mà ko thấy sheet :(
Liên hệ qua zalo giúp mình nha. 0985375351
Nếu muốn mua sheet music bài này bằng cách nào ạ?
Bạn liên hệ email linhnhipiano@gmail.com nha.
Co giao co nhan paypal khong a?
Dạ có ạ