Hunkituta gelditu naiz bideoa ikustean; bete-betean asmatu duzue! "Herri honek batu gaitu bidean, gaztetako ametsekin borrokan... berritu zait gogoan. Mila kilo zorion!
Buenisimo el ritmo la música y Vendetta como siempre, ahora falta que alguien suba la traducción que aqui en Getafe no sabemos mucho Euskera, lo mas parecido ha sido Vaya Semanita. Y la pelota vasca me encanta también cada vez que lo echan en la sexta lo veo, si el video va de eso, la hostia (Patxi) xD.
+MonoTheFaces ¡Aquí tienes una traducción elaborada por mí! Espero que ahora la disfrutes más ;) (Esataria) "Arratsalde on dizuela pilotazaleok. Gaur pozez etorri gara pilotalekura, pilotari gazte baten debuta izango baitugu: Inderrena. Ibilbide luzea eta oparoa opa diogu." Indarraren eredu zara Denon harribitxia Irrifarre hura piztean Eta hortzak estutzean Herri honek batu gaittu bidean Gaztetako ametsekin borrokan Hitz hauek idatzi dittut zuretzat Zurekin batera dauden bihotz urratuentzat Hemen gaittuzu betiko Hemen gaittuzu betiko Hemen gaittuzu eztarrietatik eskutara Eta hemen gaittuzu betiko Jakin bide luze honetan Bakarrik ez zauzela Danan indderra eskuetan kemena bixotzien Herri honek batu gaittu bidean Gaztetako ametsekin borrokan Hitz hauek idatzi dittut zuretzat Zurekin batera dauden bihotz urratuentzat Hemen gaittuzu betiko Hemen gaittuzu betiko Hemen gaittuzu eztarrietatik eskutara Eta hemen gaittuzu betiko Gogor ekin, herria hirekin Gogor ekin, kaleetan ikusi Begietako disdira hori Txokora eta zabalera Emaiok egurra Gogor ekin Gogor ekin Hemen gaittuzu betiko Hemen gaittuzu betiko Hemen gaittuzu eztarrietatik eskutara Eta hemen gaittuzu betiko (x2) TRADUCCIÓN (Locutor) "Buenas tardes a los aficionados de la pelota. Hoy venimos entusiasmados al frontón, ya que será el debut de una joven pelotari, Inder. Le deseamos un largo y próspero camino." Eres ejemplo de fuerza La joya de todos nosotros Al esbozar esa sonrisa Y apretar los dientes Este pueblo nos ha unido en el camino Luchando con los sueños de la juventud He escrito estas palabras para ti Para los corazones desgarrados que están contigo Aquí nos tienes para siempre Aquí nos tienes para siempre Aquí nos tienes de la garganta a las manos Y aquí nos tienes para siempre Que sepas que en este largo camino No estás sola La fuerza de todos en las manos El valor en el corazón Este pueblo nos ha unido en el camino Luchando con los sueños de la juventud He escrito estas palabras para ti Para los corazones desgarrados que están contigo Aquí nos tienes para siempre Aquí nos tienes para siempre Aquí nos tienes de la garganta a las manos Y aquí nos tienes para siempre Dale duro, el pueblo [está] contigo Dale duro, observa en las calles Ese brillo de los ojos A la esquina y a lo ancho (en referencia al frontón) Dale caña Dale duro Dale duro Aquí nos tienes para siempre Aquí nos tienes para siempre Aquí nos tienes de la garganta a las manos Y aquí nos tienes para siempre (x2)
aulafacil ahi se puede aprender euskera. A mi me parece un idioma que se aprende pronto y soy de zaragoza. Tambien sera por los años que llevo escuchando musica en euskera y porque ya de crio veia la etb1 sin entender nada jajaaj. Gracias txirri, mirri ta txribiton!
Va sobre 1 chica que quiere ser pelotari, y al conseguir el sueño juega con y contra ''famosos'' pelotaris (ahora mismo 2 ''ya'' no juegan por razones diferentes por eso he puesto famosos entre comillas, por eso y porque famosos lo son en CAV, Navarra y Rioja) y la canción apoya a la chica diciéndole ''Aquí nos tienes para siempre'' y cosas así.
Ya sabía que Pello Reparaz y Joseba Ezkurdia son amigos y que son del mismo pueblo (por el programa de NavarraTV Tiramillas), y además vi a Ezkurdia en el concierto de Vendetta de Iruñea, pero no sabia que estaba dedicada a él como aparece 1 chica pensaba que la dedicaban a las MUJERES pelotaris... Arbizukoa zara?
Benetan brutala bideoklipa!!! Ziur, etorkizunean lagunduko du... EGURRA EMAKUMEOK!!!
Desde las islas Canarias..GORA EUSKAL HERRIA.. estuve en varios partidos de pelota y es increíble..y Temazo,gran canción. Eskerrik asko.
Yo juego eskupilota
brutala! aupa neska pilotariak, egurree!✊✊
egurre atzo gaurda beti!
Hermoso el tema (Aunque no haya cazado una) Hermoso idioma!
aupa vendetta!! bideocklip ederra. eta aupa neska kirolariak!
Pedazo de canción, pedazo de pelotaris (sólo falta Titin!) y hasta siempre Vendetta...os echaremos de menos desde Pucela!
si,claro titin jejej y mi tia paca
Esta canción se me añadió al tener móvil ETA HOBERENA DA!!!!!!VENDETTA BIKAINAK BAINO BIKAINAGOAK!!!!!!!
No he entendido una mierda porque no sé euskera, pero me ha encantado la canción 😂
Oso ona mutilak! Brutala !!!!! Ea noiz ikusten garen !!!
oso abesti ona da, eta bideoa oso ondo eginda dago. istorio hau oso interesgarria izan da. zorionak eta abesti gehiago egitea espero dut!!😄
Ederra :') talentuz betea zagoze
abesti bikainaak eiten duzue mutilak :) Animoooo taa Aurrera juan!!!
Aupa Euzkitze!!!!!!💜💜💜
¡Maravilloso!
Hunkituta gelditu naiz bideoa ikustean; bete-betean asmatu duzue! "Herri honek batu gaitu bidean, gaztetako ametsekin borrokan... berritu zait gogoan. Mila kilo zorion!
Buenisimo el ritmo la música y Vendetta como siempre, ahora falta que alguien suba la traducción que aqui en Getafe no sabemos mucho Euskera, lo mas parecido ha sido Vaya Semanita. Y la pelota vasca me encanta también cada vez que lo echan en la sexta lo veo, si el video va de eso, la hostia (Patxi) xD.
eskupilota* xD
bua que pena que alli no hagais mucho euskera... este idioma tiene que salir adelante bai a la bai!
+MonoTheFaces
¡Aquí tienes una traducción elaborada por mí! Espero que ahora la
disfrutes más ;)
(Esataria) "Arratsalde on dizuela pilotazaleok. Gaur pozez etorri gara
pilotalekura, pilotari gazte baten debuta izango baitugu: Inderrena.
Ibilbide luzea eta oparoa opa diogu."
Indarraren eredu zara
Denon harribitxia
Irrifarre hura piztean
Eta hortzak estutzean
Herri honek batu gaittu bidean
Gaztetako ametsekin borrokan
Hitz hauek idatzi dittut zuretzat
Zurekin batera dauden bihotz urratuentzat
Hemen gaittuzu betiko
Hemen gaittuzu betiko
Hemen gaittuzu eztarrietatik eskutara
Eta hemen gaittuzu betiko
Jakin bide luze honetan
Bakarrik ez zauzela
Danan indderra eskuetan
kemena bixotzien
Herri honek batu gaittu bidean
Gaztetako ametsekin borrokan
Hitz hauek idatzi dittut zuretzat
Zurekin batera dauden bihotz urratuentzat
Hemen gaittuzu betiko
Hemen gaittuzu betiko
Hemen gaittuzu eztarrietatik eskutara
Eta hemen gaittuzu betiko
Gogor ekin, herria hirekin
Gogor ekin, kaleetan ikusi
Begietako disdira hori
Txokora eta zabalera
Emaiok egurra
Gogor ekin
Gogor ekin
Hemen gaittuzu betiko
Hemen gaittuzu betiko
Hemen gaittuzu eztarrietatik eskutara
Eta hemen gaittuzu betiko (x2)
TRADUCCIÓN
(Locutor) "Buenas tardes a los aficionados de la pelota. Hoy venimos
entusiasmados al frontón, ya que será el debut de una joven pelotari,
Inder. Le deseamos un largo y próspero camino."
Eres ejemplo de fuerza
La joya de todos nosotros
Al esbozar esa sonrisa
Y apretar los dientes
Este pueblo nos ha unido en el camino
Luchando con los sueños de la juventud
He escrito estas palabras para ti
Para los corazones desgarrados que están contigo
Aquí nos tienes para siempre
Aquí nos tienes para siempre
Aquí nos tienes de la garganta a las manos
Y aquí nos tienes para siempre
Que sepas que en este largo camino
No estás sola
La fuerza de todos en las manos
El valor en el corazón
Este pueblo nos ha unido en el camino
Luchando con los sueños de la juventud
He escrito estas palabras para ti
Para los corazones desgarrados que están contigo
Aquí nos tienes para siempre
Aquí nos tienes para siempre
Aquí nos tienes de la garganta a las manos
Y aquí nos tienes para siempre
Dale duro, el pueblo [está] contigo
Dale duro, observa en las calles
Ese brillo de los ojos
A la esquina y a lo ancho (en referencia al frontón)
Dale caña
Dale duro
Dale duro
Aquí nos tienes para siempre
Aquí nos tienes para siempre
Aquí nos tienes de la garganta a las manos
Y aquí nos tienes para siempre (x2)
aulafacil ahi se puede aprender euskera. A mi me parece un idioma que se aprende pronto y soy de zaragoza. Tambien sera por los años que llevo escuchando musica en euskera y porque ya de crio veia la etb1 sin entender nada jajaaj. Gracias txirri, mirri ta txribiton!
Mil gracias por la traducción :)
Mila esker!
nola ez, Xabier Euzkitze beti presente.
Oso ona 👌👌👌👌
itzelako bideoklipa eta abestia, negar tanta begian ta guzti !
Bai oixe!
Zorionak Ezkurdia txapelagatik!!
Oso ona makinak! 👏 Asko gustatzen zait 😊
Egurre mutilak💪💪
En La Rioja, ¡sabemos de frontones un rato!
Daniel Garcia un rato largo además
Que pedazo de pelotari teniais alli. Menudo espectaculo de hombre. No daba una pelota por perdida. Increible como jugaba ese señor que teniais alli.
ez dut uzte lagun
Encantador😍😍😍
Bihotza eta sentimendua.
makinak!!! Oso polita iruditzen zait bideoklipa! egurra!
a farmear
izugarri gustatzen zait!!! bita bideoaa
Muy buenos
Tutera os espera!
Ni puta idea de lo que dicen pero sois los putos amos sonáis genial
Recomiendo!!#!!!!!
la tokokera!!!
kumbia muy buenos
un videoclip de la hostia
Yo no sé euskera por desgracia, pero no precisa traducciòn, creo🎈
Javier R pues yo no he pillao na...
Va sobre 1 chica que quiere ser pelotari, y al conseguir el sueño juega con y contra ''famosos'' pelotaris (ahora mismo 2 ''ya'' no juegan por razones diferentes por eso he puesto famosos entre comillas, por eso y porque famosos lo son en CAV, Navarra y Rioja) y la canción apoya a la chica diciéndole ''Aquí nos tienes para siempre'' y cosas así.
19itziro aunque la canción en sí está dedicada a Joseba Ezkurdia, pilotari amigo del grupo
Ya sabía que Pello Reparaz y Joseba Ezkurdia son amigos y que son del mismo pueblo (por el programa de NavarraTV Tiramillas), y además vi a Ezkurdia en el concierto de Vendetta de Iruñea, pero no sabia que estaba dedicada a él como aparece 1 chica pensaba que la dedicaban a las MUJERES pelotaris... Arbizukoa zara?
Por si las moscas un colega la tradujo en los comentarios,puedes encontrarla en la parte de arriva,saludos.
nola maite dut nire lurra❤💚👊
Dónde puedo encontrar traducción?
Aurrera emakume pilotariak !
Holazhzh
Nos vemos en BioRitme Festival!
♥️
Malkoekin begietan
👌👌👌
Nun da esker pareta ?
vendetta + gatibu super oso ondo dago bideoa
Pello mikel
Encima cantáis en euskera!!(obvio no?) pero Es que sois la hostia!!
Earra, segi hortan !
pilotari!!
Earra🎉
egurre oso ona aupa javi
Vale!
👟👟👟🎈
santurtzitikkkkkkkkkkk
Brrrutala
#eredu
Jon
uf... qué llorera más tonta... y eso que solo entiendo palabras sueltas
warashitofsongmadafakas xD
Jon