Митруев Б.Л. Комментарий на стослоговую мантру Ваджрасаттвы
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- Мы продолжаем публикацию материалов второй Всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», которая состоялась 4-6 декабря 2020 года в режиме онлайн.
Предлагаем вашему вниманию доклад Митруева Бемби Леонидовича «Комментарий на стослоговую мантру Ваджрасаттвы».
О докладе
В тибетской традиции стослоговая мантра Ваджрасаттвы в различных вариациях посвящена разным божествам. Существуют вариации стослоговой мантры Ваджрасаттвы, Херуки, Ямантаки, Падмасаттвы и других божеств. Есть другая мантра, носящая схожее название: «Стослоговая мантра Татхагаты» (санскр. Tathāgataśatākṣaram; тиб. de bzhin gshegs pa’i yi ge brgya pa), которая отличается от рассматриваемой в этой статье. Одну из ее версий можно найти в «Антологии некоторых переведенных на тибетский язык мантр и дхарани из сутр и тантр, составленной Цунпа Вангпо» (тиб. btsun pa dbang pos phyogs bsgrigs mdzad pa’i mdo rgyud las ‘byung ba’i gzungs sngags ‘ga’ zhig bod skad du bkrol ba dang bcas pa) [btsun pa dbang po 2006: 62-63]. Название этой мантры основано на количестве слогов, составляющих ее.
Санскритский текст Cтослоговой мантры:
Oṃ vajrasattva samayamanupālaya/ vajrasattvatveno-patiṣṭha/ dṛḍho me bhava/ sutoṣyo me bhava/ supoṣyo me bhava/ anurakto me bhava/ sarva siddhiṃ me prayaccha/ sarvakarmasu ca me cittaṃ śriyam kuru hūṃ/ ha ha ha ha hoḥ/ bhagavan sarvatathāgatavajra mā me muñca/ vajrī bhava mahāsamayasattva āḥ (hūṃ phaṭ) [1]!
Перевод:
Ом Ваджрасаттва, храни обязательство! Ваджрасаттва, ты прочно пребудь ради меня! Сделай меня радостным, совершенно увеличь меня, будь любящим ко мне, даруй мне все сиддхи, а также во всех деяниях мой ум сделай добродетельным! ХУМ, ХА ХА ХА ХА ХО! Бхагаван, Ваджра всех Татхагат, не оставляй меня, сделай меня ваджрным по природе, Великое существо обета, А (ХУМ ПХАТ)!
В тибетской традиции существует множество различных способов произносить эту мантру. Различия в произнесении возникают из-за региональных диалектных особенностей, вследствие которых мантры в целом, и Стослоговая мантра в частности, читались по-разному. Эта традиция читать мантры на тибетский манер жива и по сей день. Традиция очень консервативна. Если бы не было консерватизма, который привносит устойчивость, то традиции либо быстро приходили бы в упадок, либо слишком быстро менялись, теряя связь со своим прошлым и корнями. Однако бывают случаи, которые хорошо можно описать тибетской поговоркой ma dag rgyun 'byams - «нечто неверное, но распространенное». В эту категорию попадает и тибетская традиция произношения мантр.
О докладчике
Митруев Бембя Леонидович обучался в 1995-2003 гг. в Центральном институте высших тибетских исследований в Сарнатхе, Варанаси, Индия. Получил там степень магистра искусств (М. А.).
В 2009-2013 гг. учился на восточном факультете Санкт-Петербургского государственного университета, Россия. Получил степень магистра по программе «Востоковедение и африканистика». В настоящее время научный сотрудник Калмыцкого научного центра РАН (Элиста). Сотрудничает с фондом «Сохраним Тибет» (научный редактор).
Видео: Роман Сухоставский
savetibet.ru/
Спасибо Вам большое.Очень-очень познавательная лекция. Стослоговая мантра!🙏🌈Да, у себя исправила, с Вашего пояснения. 🙌👌🙋♂️🌞🙏🙏🙏Здоровья команде! Успехов вам и благополучие во всем🙋♂️♥️
Спасибо огромное! Очень ценное обьяснение🙏🙏🙏
Так здорово! Огромная благодарность вам друзья! Это бесценная лекция!
Отличный разбор
Ураа, комментарий на Стослоговую Мантру, это бесценно! огромное спасибо!
Очень интересная и познавательная лекция. Большое Вам спасибо!
Благодарю! ✿ 👍 Всегда приятно слушать темы на канале "Сохраним Тибет" ❤ ☸
И помнить всегда, что дверь в тонкий мир открывается с той, а не с этой стороны, чтобы ещё здесь не лечиться от новой болячки от невыполненных наших ожиданий;) Мы тут только лишь можем со своей стороны постучаться в эту дверь...
Это потрясающая и очень важная встреча и информация! Все-таки мы живём в удивительное время, когда нам становится это доступно! Сожалею, что Ваши сеансы в Зуме ограничены временем бесплатной версии. Думаю, подписчики с радостью бы спонсировали платную версию Зум, чтобы докладчик мог располагать временем без стеснения.
Ом Ваджрасаттва самаям🙏
ОГРОМНАЯ Вам благодарность, 🙏 долгих лет жизни и плодотворной практики. Реализации 😊✨🙏
Огромное почтение к вашему вкладу для просвещения людей истине🙏
Большое спасибо!
26:33 Правильная транслитерация мантры на санскрите (IAST) и построчный перевод на русский. 35:18 Чтение мантры.
спасибо, очень интересно.
Рускоязычные люди вернут правильное произношение, есть санскритолог живет в Кумертау, тоже в шоке как индусы произносят санскрит. Он переводит книги, например тайна махабхараты от шанкарачарьи. Радует произношение Бхагаван, а не багавэн
❤
🙏🙏🙏
Если учитель сказал произностить так как он а не так как написано, то так и будет. Доверие к учителю превыше всего.
Будда говорил : - Не доверяйте тому, что вы слышали; не доверяйте традициям, так как их передавали из поколение в поколение; не доверяйте ничему, если это является слухом или мнением большинства; не доверяйте, если это является лишь записью высказывания какого-то старого мудреца; не доверяйте догадкам; не доверяйте тому, что вы считаете правдой, к чему вы привыкли; не доверяйте одному голому авторитету ваших учителей и старейшин. После наблюдения и анализа, когда он согласуется с рассудком и способствует благу и пользе одного и каждого, тогда принимайте это и живите согласно ему.
35:17 а где еще можно услышать произношение?
Благодарю за познавательную лекцию!
Только вот не нашла на просторах ютуба исполнение этой мантры так, как показано тут. Может быть подскажете, где найти, или сами запишите?
Privet !
Ты можешь написать полностью мантру с правильным произношени можно на
Благодарю 🙏🕉
Напишиет, пожалуйста, текст на русском для запоминания. Спасибо!!!
Мендее Бимба! Текст точного произношения мантры Ваджрассатвы сможете выложить на странице,с точными разделениям слогов и слов?🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Здравствуйте, а можете текст стослоговой мантры написать на русском? Хочу правильно читать мантру 🙏🙏🙏
Спасибо! Напечатайте, пожалуйста, правильный текст этой мантры на русском языке. А то, не знаешь, как правильно читать и где делать ударения в словах. В интернете везде разночтения на разных сайтах и источниках.
+
По моему было бы лучше прочитать полностью мантру как она должна звучать в итоге, что делать с супер переводом если так и не ясно как в итоге правильно ее произносить.
Тут есть кто-нибудь? Хелп😂 Есть вопросы
Мантру надо читать так, как вам передал учитель, если это проверенный Гуру, и не надо морочить людям голову
Будда говорил : - Не доверяйте тому, что вы слышали; не доверяйте традициям, так как их передавали из поколение в поколение; не доверяйте ничему, если это является слухом или мнением большинства; не доверяйте, если это является лишь записью высказывания какого-то старого мудреца; не доверяйте догадкам; не доверяйте тому, что вы считаете правдой, к чему вы привыкли; не доверяйте одному голому авторитету ваших учителей и старейшин. После наблюдения и анализа, когда он согласуется с рассудком и способствует благу и пользе одного и каждого, тогда принимайте это и живите согласно ему.
гуру может ошибаться, тем более на иностранном языке