彗醬上節目訪談用錯詞被剪輯PO文吸引4萬人點讚 ! 想乾脆變成像35親一樣的角色還比較好 ! 吹雪醬還在聊天室吐槽 !【白上フブキ/さくらみこ/星街すいせい】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 авг 2024
  • 本篇
    【スイカゲーム】告知がしたい!3000点いかないと告知できない!【星街すいせい / ホロライブ】
    • 【スイカゲーム】告知がしたい!3000点いか...
    星街すいせい
    / @hoshimachisuisei
    / suisei_hosimati
    さくらみこ
    / @sakuramiko
    / sakuramiko35
    白上フブキ
    / @shirakamifubuki
    / shirakamifubuki
    感謝翻譯校正 : ことは桑、めもめ桑
    如果有翻譯錯誤的地方請留言指正 !
    謝謝 :D
    #hololive #星街すいせい #さくらみこ #白上フブキ
    #ふぶみこめっとさん
  • ИгрыИгры

Комментарии • 32

  • @furemati_clip
    @furemati_clip  2 месяца назад +128

    6:52 不要變得這麼順從的樣子
    這片真的對我來說有點難QQ
    翻的有點久...如果有問題再請大家補充提醒
    謝謝我的小幫手...QQ !

    • @elephant0845
      @elephant0845 2 месяца назад +1

      辛苦了,感謝翻譯

    • @user-fv2bt1tt5g
      @user-fv2bt1tt5g 2 месяца назад

      謝謝翻譯

    • @Tachobana_Otoha
      @Tachobana_Otoha 2 месяца назад +1

      感謝剪輯翻譯辛苦了!!
      6:52那邊的しおらしい是乖巧順從的意思喔,不是塩對應的塩

    • @furemati_clip
      @furemati_clip  2 месяца назад

      @@Tachobana_Otoha 啊啊謝謝

  • @Suiseisocute
    @Suiseisocute 2 месяца назад +35

    連語言都可以貼貼,這組「商業」組合也是萬中無一了XD
    -Miko:怎麼有蒼蠅?-
    最後觀眾在求饒快笑死w

  • @user-fv2bt1tt5g
    @user-fv2bt1tt5g 2 месяца назад +42

    35:怎麼感覺中槍了捏

  • @user-sg6rt3bk4t
    @user-sg6rt3bk4t 2 месяца назад +35

    Sui:講錯了工作人員應該會幫我改掉吧
    Staff:sui桑是不是講錯了....可是這是她講的應該有什麼重要的含義吧
    35在不知道的被商業夥伴貼上標籤了

    • @user-fz4xg7lv4c
      @user-fz4xg7lv4c 2 месяца назад +7

      「彗醬這麼說一定有什麼特別的涵義吧」
      「沒有我只是講錯了」

  • @danieljoe4972
    @danieljoe4972 2 месяца назад +25

    Miko從小學畢業之後,換彗醬回小學重修啦😂😂

  • @the-ji5et
    @the-ji5et 2 месяца назад +11

    事後櫻兒看了直撥,想了一陣子後......「でゃまれ!」

  • @kevinlin9405
    @kevinlin9405 2 месяца назад +10

    同化的程度逐漸加深XD

  • @creme_udon-ya
    @creme_udon-ya 2 месяца назад +10

    Sui醬很厲害了,至少回想時還自己發現有講錯

  • @user-dg4vf3xe2m
    @user-dg4vf3xe2m 2 месяца назад +13

    從此跟mikoち同化 (誤w
    果然日文好難啊~(´▽`*)
    (sui醬直播的時候剛好是放學時段
    到家的我直接錯過並不知情的做著家事QwQ

  • @WillyWang-xf5zv
    @WillyWang-xf5zv 2 месяца назад +8

    啊那則推文我也是隔天就看到了
    說什麼V都是用色情縮圖和歐派滑鼠墊的人根本跟星街完全沒關係就是了
    另外我覺得overkill翻成鞭屍之類的比較好

  • @kevinkailkc
    @kevinkailkc 2 месяца назад +2

    看來要叫JP組的Anya教教他們日語了😂😂

  • @MadOfLove
    @MadOfLove 2 месяца назад +3

    喜歡對方到要變成對方了(確信

  • @Mohan_hoshi
    @Mohan_hoshi Месяц назад

    5:18應該是みこち的あえんびえん=阿鼻叫喚(あびきょうかん)的樣子?中文意思應該是慘叫?
    這樣看起來みこち應該也不算pon?🤔
    起碼會用日文四字成語

  • @user-wq6sz3hn7u
    @user-wq6sz3hn7u 2 месяца назад +1

    35表示:捏?

  • @chasehosiyomi
    @chasehosiyomi 2 месяца назад

    不管怎麼樣本質還是個很可愛的小笨蛋

  • @kevinsocool8166
    @kevinsocool8166 2 месяца назад +2

    下次的學力測驗決定考國文了吧🤣

  • @shuweiyao3907
    @shuweiyao3907 2 месяца назад +1

    當斧頭屬性漸漸去掉就會變成PON屬性(?

  • @JesseKnight2000
    @JesseKnight2000 2 месяца назад +9

    GQ訪問都沒有人做翻譯烤肉是為了避免版權嗎?

    • @furemati_clip
      @furemati_clip  2 месяца назад +24

      我有翻譯成文字訪談更新在社群你可能沒看到
      這邊貼給你 : ruclips.net/user/postUgkxT_xe0byCm_ZtcrGjiQIUGpku5nTrILEk
      要說避版權也是吧
      畢竟 GQ 除了 JAPAN 還有 GQ TAIWAN
      我怕出問題就只有弄成文字訪談

    • @JesseKnight2000
      @JesseKnight2000 2 месяца назад

      @@furemati_clip 感謝啦!

  • @jeff4526
    @jeff4526 2 месяца назад

    請問sui說的訪談或訪談精華是哪一支影片呢?

    • @furemati_clip
      @furemati_clip  2 месяца назад +2

      youtube 搜尋 ‘’めざましテレビ 星街すいせい‘’
      看起來像是新聞片段
      最後面有幾秒的小訪談
      因為youtube上的影片
      都是官方未經同意轉載上傳的
      所以我就先不貼網址了

  • @56465168
    @56465168 2 месяца назад

    就說了歌手就好好唱歌 不要被訪啦😂

  • @jaja_yt_4372
    @jaja_yt_4372 2 месяца назад +1

    但是慧醬也有自己的色氣

    • @AKillER0371
      @AKillER0371 2 месяца назад +1

      例如 Hoshimatic Project 嗎? XDDD

    • @Pinkyo_Pig
      @Pinkyo_Pig 2 месяца назад +2