にじさんじで英語学習【プロセカ大会を振り返る狂蘭メロコ】【日英字幕】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 ноя 2024

Комментарии • 19

  • @きちとも-f3t
    @きちとも-f3t Год назад +125

    この人の言葉聞き取りやすくて助かる

  • @いぬぬい-j4g
    @いぬぬい-j4g Год назад +25

    コメントもレベル高いし、たくさん英語勉強させてもらってます!アップいつもありがとうございます!!

  • @7morica
    @7morica Год назад +26

    字幕ドーラ先輩だけど実際はドーラ様なのすごくわかりみw

  • @しかるに久遠崖
    @しかるに久遠崖 Год назад +43

    この時はまだプロセカの女王として君臨する事をまだ知るよしもないんだよね…

  • @22raqua43
    @22raqua43 Год назад +11

    英語字幕なのに入りが「いやー」
    日本人に寄り添った学習

  • @Rain_Umbrella06
    @Rain_Umbrella06 Год назад +8

    所々お補足字幕がありがたいです。^^

  • @aadcmaob2188
    @aadcmaob2188 Год назад +21

    3:01 フルコンボの意味でFCって言ってるようにも聞こえる...

    • @vtuberdeenglish2217
      @vtuberdeenglish2217  Год назад +7

      確かに聞き直すとそう言ってるようにも聞こえますね、、ありがとうございます!

  • @pahlavi5312
    @pahlavi5312 Год назад +43

    3:05 ここはおそらく“strings“ではなく“strength”だと思います。With all the strength I have、訳して全力で頑張ったとのことだと思います。
    (確かに聞きにくいですが、文書と話の流れからするとそうだと思うね)

    • @vtuberdeenglish2217
      @vtuberdeenglish2217  Год назад +17

      ありがとうございます!!最後までstrength かstrings か悩んで自分の耳に馴染んだstrings にしてしまったので勉強になりました🙇‍♀️

    • @pahlavi5312
      @pahlavi5312 Год назад +7

      私も日本語を勉強しているので分かります。今回は話の流れを頼りにしました。

    • @リザード-o5c
      @リザード-o5c Год назад +4

      @@pahlavi5312
      外国の方なんですか?
      日本語うますぎじゃないですか?

    • @pahlavi5312
      @pahlavi5312 Год назад +1

      @@リザード-o5c そうです。ありがとうございます!

  • @いくあんて-u5x
    @いくあんて-u5x Год назад +5

    リスニングカスな自分がめっちゃ聞き取れて驚いた、、、 この人がセンターリスニングしてくれたらなぁ

  • @ritsu0622
    @ritsu0622 Год назад +46

    ドーラ様は何かが違うってそりゃ...人間じゃなくてドレイクだし...

    • @alphavitamin6029
      @alphavitamin6029 Год назад +16

      でも、ドレイクの旦那はもっと、、、

    • @nue_ayakasi
      @nue_ayakasi Год назад +8

      音ゲーゴリラはドレイクより人外

  • @toushin4403
    @toushin4403 Год назад +13

    プロセカも大会あったんか……
    みんないろいろやりすぎやてぇ
    仕事しながら休みの日に複数のゲームと配信視聴は大変やて
    どうしたら追いつけるんや……

  • @しょーご-f9f
    @しょーご-f9f Год назад +1

    0:25あたりのとこでどうしてof it を使ったんですか?
    わかる方教えてくださいm(_ _)m