Трио Линник - Последняя поэма (1973)
HTML-код
- Опубликовано: 6 ноя 2014
- Трио Линник - Последняя поэма
(музыка Алексея Рыбникова, стихи Рабиндраната Тагора)
Песня «Последняя поэма» (на стихи Рабиндраната Тагора в переводе Аделины Адалис) была написана композитором Алексеем Рыбниковым ещё в 1970 году, во время работы над фильмом «Остров сокровищ», но стала известна только в 1980 году, когда была включена в фильм «Вам и не снилось…».
Композитор рассказывал: «В 1970 году была написана мелодия, которую долгое время никуда не удавалось пристроить. И однажды, взяв с полки роман Рабиндраната Тагора „Последняя поэма“, завершавшийся стихами в переводе поэтессы Аделины Адалис, я был поражён, насколько точно и легко ранее неизвестные мне стихи легли на эту мелодию десятилетней давности…». Однако ещё в 1973 году «Мелодия» выпустила миньон (СМ-0004107-8), содержавший эту песню, исполненную «Трио Линник» на стихи Р. Тагора.
самое лучшее исполнение,которое я слышал!Боже мой,какое время,какие люди,слезы наворачиваются!
Самое искреннее исполнение,на мой взгляд
Полностью согласен
Мелодия написана в 1971 году. Стихи взяты позже, это стихи Рабиндраната Тагора. Трио Линник были первыми, кто исполнил эту потрясающую, легендарную песню. Это супер песня!
да где стихи а где перевод. это тот случай когда перевод важнее стиха
@@user-hx5sr6qe6b
Я и не против того, что перевод важнее. Хотите почитать оригинал? Почитайте.
@@user-hx5sr6qe6b ну, на бенгали почитать... это да...
“ Текст, ставший песней - от Аделины Адалис-Ефрон (Висковатовой). Это последняя часть Поэмы, последнее письмо, которое Лабания пишет Амиту... В советском фильме, кстати, никто не умирает, в отличии от исходника сюжета - книги Галины Щербаковой...
Далее, в полном тексте, …, ещё больше архитипических понятий, свойственных #индуизму / буддизму - пепел, колесница, воздаяние кармы итд. И, главное - ты посмотри без отчаянья на кажущийся уход друзей, родственников, домашних животных...”(c)
Нет, эта версия самая лучшая !!!
Аналогичный случай произошел с песней "Себя забудь", записанной Линниками в начале 70-х, а пригодившейся Рыбникову для нечаевского "Звездного мальчика" в 80-е :)
Видел эту песню по ТВ в 80-ые исполнении двух женщин в шалях. Потом их забили братской "Яллой", у которой мне нравился "Учкудук", но "Последнюю песню" в их исполнении до сих пор не переношу. С тех пор не могу найти то видео, и не помню, кто это был, то ли мама с дочкой, то ли сёстры...
Поищите Ирину Отиеву и Веру Соколову.
Вроде бы это были Карина и Рузанна Лисициан...
Кто только ни пел, Отиева и Валерия исполняли ее как банальную эстраду, совершенно не впечатлило... Понравилось исполнение в фильме, ну и Ялла нормально, восточные люди хорошо чувствуют эти стихи...
Прочитал в инете, что трио Линник, это впоследствии гр."Зодиак"...
@@mihaeliussin7691 ....Яллу очень люблю, но Последняя поэма в мх исполнении не понравилась....
сколько не выпить, чтобы понять, кто был раньше: фильм или песня )
песня, т.к. её первоисточник (Последняя Поэма) был раньше.
“… известная с детства песня "Ветер ли старое имя развеял...", что звучит на начальных титрах фильма "Вам и не снилось" - не про любовь в её привычном понимании - о которой, собственно, сам фильм, - а про любовь несколько иную и проходящую сквозь миры и жизни...”(c)
Прочитайте "Последнюю поэму" полностью. Она как раз про самую что ни на есть земную любовь.
Песня-то оказывается погребальной и написана «от лица» покойника, это поэтическое описание процедуры кремации и дальнейших «похорон» останков в священной Ганге: от отмели к отмели... А также последующего перерождения в новом теле, когда (у продвинутых) есть шанс увидеть, «примет ли облик безвестного образа, будто случайного». Слово «будто» здесь неспроста)) И поэма тоже неспроста.
Сюжет "Последней Поэмы" вкратце: юноша по имени Амит Рей, получив образование в Оксфорде, возвращается в Индию, но не хочет жить по традициям религиозного общества. Встречает (попав в аварию) девушку по имени Лабания, гувернантку, и влюбляется в неё. Но общество против их отношений. В обшем, известная история, печальнее которой нет на свете...(c)
… становятся понятны все эти пассажи: «Ветер ли старое имя развеял», «Я уплываю ... с берега к берегу, с отмели к отмели», «С дальнего берега давнего прошлого ветер ... ночной принесет тебе вздох от меня», «Ты погляди... не осталось ли что-нибудь после меня». (c)
Интересно, что Виктор Линник - будущий главный редактор газеты "Правда"!
Браво и по фамилии и по духу, и по композиции!
Сколько скелетов в шкафу...) Тот кто в теме поймёт)
Vorobushek Это песня моего детства и я очень бы хотел знать все связанные с ней скелеты. Ну пожалуйста!
Рыбников совсем по-другому рассказывал историю появления этой песни) Просто сравните даты, и станет понятным, что Маэстро выдумал историю рождения этой песни именно к фильму "Вам и не снилось". Композитор рассказывал: «В 1970 году была написана мелодия, которую долгое время никуда не удавалось пристроить. И однажды, взяв с полки роман Рабиндраната Тагора „Последняя поэма“, завершавшийся стихами в переводе поэтессы Аделины Адалис, я был поражён, насколько точно и легко ранее неизвестные мне стихи легли на эту мелодию десятилетней давности…» Однако ещё в 1973 году «Мелодия» выпустила миньон (СМ-0004107-8), содержавший эту песню, исполненную «Трио Линник» на стихи Р. Тагора.
@@dtsar1987 память частенько показывает фокусы. Мог и забыть, что уже "пристроил" мелодию 7-8 лет назад.
@@user-bh9mi1sv7k известная с детства песня "Ветер ли старое имя развеял...", что звучит на начальных титрах фильма "Вам и не снилось" - не про любовь в её привычном понимании - о которой, собственно, сам фильм, - а про любовь несколько иную и проходящую сквозь миры и жизни? Я что-то вчера задумался над текстом песни и вот что до меня дошло.
Автор этих стихов из романа под названием «Последняя поэма», как ты наверняка знаешь - Рабиндранатх Тагор. Да, именно -natH в оригинальном написании имени (что даёт ещё один повод задуматься, теперь, например, о йогической традиции натхов). Нобелевский лауреат, первый из не-европейцев (1913г). Бенгалец. Хинду (индуист). «Последнюю поэму» («Shesher Kobita») написал в 1928г. И как только ты понимаешь, что текст написан индуистом - то становятся понятны все эти пассажи: «Ветер ли старое имя развеял», «Я уплываю ... с берега к берегу, с отмели к отмели», «С дальнего берега давнего прошлого ветер ... ночной принесет тебе вздох от меня», «Ты погляди... не осталось ли что-нибудь после меня». Песня-то оказывается погребальной и написана «от лица» покойника, это поэтическое описание процедуры кремации и дальнейших «похорон» останков в священной Ганге: от отмели к отмели... А также последующего перерождения в новом теле, когда (у продвинутых) есть шанс увидеть, «примет ли облик безвестного образа, будто случайного». Слово «будто» здесь неспроста)) И поэма тоже неспроста Последняя.
Сюжет Поэмы вкратце: юноша по имени Амит Рей, получив образование в Оксфорде, возвращается в Индию, но не хочет жить по традициям религиозного общества. Встречает (попав в аварию) девушку по имени Лабания, гувернантку, и влюбляется в неё. Но общество против их отношений. В обшем, известная история, печальнее которой нет на свете... И даже упомянутый в начале культовый советский фильм 1981 года - тоже всё о том же, и имел рабочее название «Ромка и Юлька». Чтобы дистанцироваться от Шекспира - героиню переименовали в Катю. Это известные факты о фильме Ильи Фреза. Также сейчас можно легко нагуглить, что с бенгали на русский Поэму переводили Ф.Мендельсон, И.А.Световидова и А.Е.Адалис. Текст, ставший песней - от Аделины Адалис-Ефрон (Висковатовой). Это последняя часть Поэмы, последнее письмо, которое Лабания пишет Амиту... В советском фильме, кстати, никто не умирает, в отличии от исходника сюжета - книги Галины Щербаковой...
Я полагаю, что лишь лёгкая и безумно красивая музыка Алексея Рыбникова, написанная в мажоре, позволила режиссёру вставить эти погребальные стихи в «детский и школьный» фильм, а комиссии Мосфильма - пропустить кино в прокат. Стихи сами по себе хоть и печальные, но не безысходные, как и индуистская традиция бесконечного возвращения. Кстати, там и с музыкой мистическая история - мелодия была написана Рыбниковым за несколько лет до того, как «пришли» слова, и к совсем другому фильму, в который не вошла. Первое исполнение, теперь всеми забытое - винил, Трио Линник, «Мелодия» СМ-0004107-08, 1973г (?), ссылка в первом комменте. (с)
1973...
поразительно
Замечательно ! Гораздо лучше, чем "Ялла". Но больше нравится исполнение Ирины Отиевой и Веры Соколовой.
а мне очень нравится исполнение Ялла, там вся правда, вся истина
Исполнение Ирины Отиевой безупречно и самое лучшее.
Аккомпаниаторы - тогда малоизвестная "Машина времени")))
Это была другая пластинка , название - "Зодиак" ))) а здесь аккомпаниаторы - Иснтрументалный ансамбль под упровлением К.Кримца.
"Машина времени" здесь
ruclips.net/video/k3pUivUkgkk/видео.html
@@alexalexin9491 видео удалено, что за песня была?
Нет, тут какие- то классические инструменты, виолончель что ли, арфа, "машина" не в теме..)
Да, об этом уже было написано другим комментатором, Машина - на другом миньоне
"Ты поглЯЯЯди" - шедевральное произношение.
Нет, ЭТА песня однозначно звучит лучше всего в интерпритациях Ирины Отиевой и ансамбля "Ялла". Ещё неплохо эту песню по-актёрски исполняет сейчас актриса Ирина Мирошниченко.
+Denis Grincewicz Согласен. Подлинный шедевр - это орагинал в исполнении И. Отиевой. Дольше ялла и Дети с новогоднего огонька.
+Denis Grincewicz, чушь! Вы хоть знаете, кто такие Робиндранат Тагор и Алексей Рыбников?
"Интерпритация Отиевой" - рафинированное, слащавое невежество.
+,Андрей Федин А как же! Алексей Рыбников - это прославленный советский и российский композитор, автор музыки к рок-операм " "Юнона" и "Авось" ", "Звезда и смерть Хоакина Мурьетты", к фильмам "Приключения Буратино", "Большое космическое путешествие", "Про Красную Шапочку", "Чудак из 5-го "Б", "Вам и не снилось...", "Сказка о звёздном мальчике" и др. Сейчас руководит собственным музыкальным театром. Рабиндранат (а не Робиндранат, как написали Вы) Тагор - это классик индийской поэзии 19 и 20 веков.
Значит, исходя из Ваших высказываний выходит, что Рыбников дурак, раз поручил эту песню петь Отиевой, т. к. записывала она её работая с ним. Значит, Вы не доверяете вкусу Рыбникова. А ему как раз исполнение этой песни Ириной Отиевой нравится больше всего. Это он сам говорил в одной из телевизионных передач.)))))))))
Denis Grincewicz , судя по тому, что ты написал, дурак не Рыбников. ))
Рыбников отдал эту песню Трио Ленник. И, естественно - это было ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ практикой - работал с исполнителями при отработке и произношения, и манеры.
А фильм снимался через 10 лет после написания. Была приглашена Отиева, поскольку она и более политически приемлема и в тренде у кремлёвских слушателей.
И таки, надо понимать из твоего ответа - ты не в курсу, кто такой Робиндранат Тагор?
А вот Рыбников был в курсе.
+,Андрей Федин Я разрешения переходить ко мне на "ТЫ" не давал. Чувство такта давайте-ка соблюдать будем. Это во-первых. Во-вторых, фильм снимался не через десять, а через шесть лет - в 1979 году, из чего видно, что у Вас плохо с математикой.. В-третьих, в 1979 году Отиева в тренде у кремлёвских слушателей не была (как не в тренде у них же она и сейчас). А певцов для записи песен в кино всегда приглашали АВТОРЫ МУЗЫКИ К ФИЛЬМАМ. А в-четвёртых, позвольте Вас поздравить с тем, что Вы позавчера благодаря данному видео впервые узнали о Рабиндранате Тагоре, немного расширив тем самым свой кругозор. )))))))))
Я их родственник
А Мираторгу кем приходитесь?
Почему косят под Маму и Папу?
@@Chun_ga_Chan_ga прадедушка
@@frostproff4311 это как
а мне очень нравится исполнение Ялла
Странно, что выложивший сей шедевр не указал, что в записи принимала участие тогда ещё мало известная група "машина времени", но то такое)
Это была другая пластинка , название - "Зодиак" ))) а здесь аккомпаниаторы - Иснтрументалный ансамбль под упровлением К.Кримца.
@@vahrambaghdasaryan4561 сорян, отчего то думал, что именно на этой песне они впервые записались)
@@user-ov4mx4hl8x Тогда много рылся в интернете и нашел эту информацию, сейчас даже не помню ,где это было...
той молодой группе Машина Времени было тогда 3 года от роду, в Госконцерт они попали только в 1980м, так что - лажа.