I’ll trudge along (translation) If you take it for granted, it falls apart. The wind stirred the surface of the water. Just a broken piece would do, if it was certainly here. I’m satisfied with having been with you. I heard lots of voices via just one word. And I was able to escape there without anyone noticing it. The same thing never repeats itself. Feeling sad and lonely, I’ll trudge along in the rain and in the sunshine. With a gentle push, the unfamiliar door opened. So I was able to escape there though it seemed impossible. I’m reading your e-mail again, which is full of consideration. We will meet again someday. I’d like to call the way we were special without hesitation. I’ll trudge along looking back at times In the rain, in the sunshine, in the dark and in the memories. From おるたな ‘20/05/03
I’ll trudge along (translation) If you take it for granted, it falls apart. The wind stirred the surface of the water. Just a broken piece would do, if it was certainly here. I’m satisfied with having been with you. I heard lots of voices via just one word. And I was able to escape there without anyone noticing it. The same thing never repeats itself. Feeling sad and lonely, I’ll trudge along in the rain and in the sunshine. With a gentle push, the unfamiliar door opened. So I was able to escape there though it seemed impossible. I’m reading your e-mail again, which is full of consideration. We will meet again someday. I’d like to call the way we were special without hesitation. I’ll trudge along looking back at times In the rain, in the sunshine, in the dark and in the memories. From おるたな ‘20/05/03
터벅터벅 너무 좋네요..🥺
初めてライブに行った時、CDかと思った、いや、CDより上手い!!と思ったそのままの弾き語り😭
水飲むゴクッと言う音にもキュンとしました🫶
直声オンエアでこの歌声すご
私にとって、マサムネさんは推しとかじゃなくて、神様。
Thank you for being able to hear this song live🥰
声が良すぎる。
初めて聞きました、とても良い歌
この動画を見た後にMV動画を見て、もうそれから何百回見たのかわかりません😢
MVの可愛いアニメーションも良き💕
😊お水を、一口、お飲みになって🩵さり気なく、癒やし。いい歌ですね。このアコギのテクテク弾き語り、私には、CDより沁みる👍✨歌、ギター共に上手い👏
なんか、もう、「すごい」しか出てこない、これ、ライブでやってほしい。
異次元だな
普通に話されてて、いきなりこの声量を出せることがスゴすぎます。
振り向かず ではなく
振り向きつつ僕は歩いてく
っていう表現が、草野マサムネさんらしい歌詞作りだなーとつくづく思います。
あんまり知られてないけど、むっちゃ好きな曲
新参ですが、この曲 5本の指に入る好きな曲です。
ライブでいつか披露してくださることを願います。
この感じでさらっとロビンソンとか弾き語られたら惚れる自信ある笑
大好きなこの曲が、なぜが今日オススメに上がってきました、
出だしがCDかと思ってしまいました、弾き語りだなんて、ただただ、アップして下さってありがとうございます。
歌もだけどギターも美しすぎて何回も聴き入ってしまいますね
こんな風にギター弾けたらいいなあ‥
テクテクの歌詞の素晴らしさが身に染みます。この歌詞ほど人生を描いた歌詞って早々ないと思う。暖かく柔らかくて力強い。儚くて切ないメロディーに乗せて歌うからより説得力がある。
アコギもうますぎる
この曲ほんとすき
テクテク大好き。
RUclipsで観ました。切なくて泣いてしまいました。一日中聴いていたいです。
感動で震えました😭
こんな素晴らしい音源を聴けて幸せです!大好きが溢れて止まらない…
ラジオのノイズさえ雨音に聴こえてくる
弾き語りでここまで聴かせる事が出来るなんて...CDより歌詞がストレートに心に染みる。涙
大好き!泣きそう
ちょっと明るい雰囲気なのに切ない歌詞。。
心が吸い寄せられる、言葉に声に、アコギに。やさしすぎるこの音源をききかえしている!えらい緊張してるって
?
これがCDの音源って言われてもわかんないくらいうまい
3年前のコメントにですが、口からCD音源と言われるのも分かりますよね!
ユーザーネーム?が変わりましたが3年前のコメントに返事きてびっくりしました笑
@@amomomomomo
スピッツの曲は時代を越えた名曲ですから、コメントのタイミングも3年前だろうが今だろうが、関係無いと思います。(笑)
@yoshi7927さん 確かにそうですね笑 むしろ10年後とか20年後に返信が来たらめっちゃ嬉しいですね笑
@@amomomomomo
私も嬉しくなります!
かっこいい
この声にやられてしまいました。
弾き語りのレベル高ッ!
声にハリがあって力強いね
ギター一本ですよ。
なにこれ
うっかり泣きそうになったわ。
最初の「あーたりまーえ」のところから鳥肌がやばい…
家事の手が止まりました。
テクテク大好きです。
マサムネさんのギター弾き語り初めてで
upありがとうございます。
いい!
音源じゃん、、、上手すぎ
当たりまえと思ってたら 壊れてく
風を受けて 水面が揺れた
かけらだって構わない 確実に
ここにあった それだけでいい
君のそばで 君のそばで
ひとつの 言葉から いくつもの声を聴き
誰にも 知られることなく 抜け出せた
同じこと二度とない 悲しいけど
さびしいけど 僕は歩いてく
雨の中を 日差しの中を
少しの力で 初めての戸をあけて
不可能と決めつけてたのに 抜け出せた
優しすぎる君のメール 読み返してる
また会えるよ またいつの日か
特別って呼びたい もう迷わない
ふりむきつつ 僕は歩いてく
雨の中を 日差しの中を 闇の中を 思い出の中を
スピッツの歌は何かしながらは聴けない
めっちゃわかる‥。😢💜m(__)m🏳️🕊️
@@gsayon34 ですよね!
遅刻します笑
分かります!聞くだけになる笑
発売日に聴きに来た!4月20日
弾き語り最高なんだなぁ。。。
昔2chかなんかに上がってたPの弾き語りもめっちゃよかった
また聴きたいけど残してなかった。。。
それ聴きたいーーー(>_
そういえば公式チャンネルに出ているMVの中で、テクテクのMVだけ子供向けに設定されていて、コメント不可になっているんですよね。。。
いやいや、当たり前かもやけど、上手すぎて、身震いするわ(笑)
思い出か?2024年7月7日
CDのルンバ調のアレンジよりも弾き語りの方が好きかも^ ^
9年前のラジオ番組なんですね。
今の声より若い✨
公式PV子供向けになっちゃって、コメントできなくなってるね🤔
|д゚)チラッ
できますよ_(:3 」∠)_
0:46
おかあはんが私にて残してくれた土地家屋が、世間にもまれてか、気がついたら、こんだけしか使えるとこ無くなっててん。
「欠片だってかまわない。」
まっv
「二人でいることが大切なのです。」
誰?
I’ll trudge along (translation)
If you take it for granted, it falls apart.
The wind stirred the surface of the water.
Just a broken piece would do, if it was certainly here.
I’m satisfied with having been with you.
I heard lots of voices via just one word.
And I was able to escape there without anyone noticing it.
The same thing never repeats itself.
Feeling sad and lonely, I’ll trudge along in the rain and in the sunshine.
With a gentle push, the unfamiliar door opened.
So I was able to escape there though it seemed impossible.
I’m reading your e-mail again, which is full of consideration.
We will meet again someday.
I’d like to call the way we were special without hesitation.
I’ll trudge along looking back at times
In the rain, in the sunshine, in the dark and in the memories.
From おるたな
‘20/05/03
I’ll trudge along (translation)
If you take it for granted, it falls apart.
The wind stirred the surface of the water.
Just a broken piece would do, if it was certainly here.
I’m satisfied with having been with you.
I heard lots of voices via just one word.
And I was able to escape there without anyone noticing it.
The same thing never repeats itself.
Feeling sad and lonely, I’ll trudge along in the rain and in the sunshine.
With a gentle push, the unfamiliar door opened.
So I was able to escape there though it seemed impossible.
I’m reading your e-mail again, which is full of consideration.
We will meet again someday.
I’d like to call the way we were special without hesitation.
I’ll trudge along looking back at times
In the rain, in the sunshine, in the dark and in the memories.
From おるたな
‘20/05/03