El Martirio (tambien conocido como La Tupungatina) grabación de 1910

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024
  • En 1820 hace ya 200 años, tropas combinadas chilenas y argentinas bajo el comando del General San Martin arriban a Perú en el contexto de la Guerra por la Independencia. Por entonces estas tropas encuentran una canción folklórica peruana muy popular en aquellos tiempos titulada “El Martirio”. Cuando las tropas regresan a casa llevan con ellos esta tonada y la adoptan también como parte de su folklore. Casi 100 años después en 1910 con el advenimiento de la grabación fonográfica, se graba la primera versión en Chile. También hay una grabación peruana de 1917. Pocos años después aparece la versión de Carlos Gardel en 1921 con el nombre cambiado a la Tupungatina. Y finalmente en 1952 el maestro Osvaldo Pugliese graba su genial version en Tango.
    Aunque la letra de la canción varía ligeramente de lugar en lugar, está basada en el Yaraví de Mariano Melgar* (Arequipa, Perú 1790-1815) “Algún día querrá el cielo” cuyos versos son los siguientes:
    Algún día querrá el cielo
    (Yaravi)
    Autor: Mariano Melgar
    Algún día querrá el cielo tirano,
    que mis continuos tormentos se acaben,
    Y se cumpla aquel adagio que dice:
    “no hay mal que por bien no venga aunque tarde”.
    Lágrimas mis tristes ojos derraman,
    porque ellos se han convertido en mares;
    Y mi pecho en un abismo de penas,
    en donde solo se encuentran pesares.
    He de vivir tolerando martirios,
    hasta que mi triste vida se acabe;
    Y cuando mi amor no tenga delirios,
    recordaré tu crueldad cobarde.
    .
    Ya me voy por esos montes, Adiós,
    A buscar yerbas de olvido, A dejarte,
    que quizá viéndote ausente podré,
    con la dilación del tiempo olvidarte.
    Recopilación de Yaravíes y poemas de Mariano Melgar publicados en 1865 (Arequipa, Perú)
    Imprenta Francisco Ibáñez.
    (*) Mariano Lorenzo Melgar Valdivieso (1790-1815) fue un poeta, escritor y luchador por la Independencia de Perú. A través de su poesía se convirtió en uno de los más destacados escritores románticos de principios del siglo XIX. Son famosas sus canciones sentimentales y amorosas conocidas como Yaravíes. Se unió a la causa de la Independencia y fue hecho prisionero después de la Batalla de Umachiri, el 11 de Marzo de 1815. Al día siguiente muere frente a un pelotón de fusilamiento a la edad de 24 años.

Комментарии • 12

  • @garrapacielago
    @garrapacielago 6 месяцев назад

    Maravilloso. Gracias por el aporte. Valiosísimo !!! Saludos desde Colombia.

  • @lucasdicesaro
    @lucasdicesaro Год назад

    Durísimo. Qué letra más sentida.

  • @juanascensor4932
    @juanascensor4932 5 месяцев назад

    Una joya esta grabación y aclara sobre su origen. En Colombia, en la costa atlántica, alguien la tomó y le dió un ritmo alegre, la llamó "cabeza de hacha"

  • @diogenesescalante5327
    @diogenesescalante5327 4 года назад +3

    Que cosas se saben ahora...magnífico por la identificación del origen de esta preciosa canción aunque tenga diferentes letras y tonalidades en toda nuestra américa...bravo por esta historia...

  • @hcardenas
    @hcardenas 3 года назад +1

    Bella melodía e historia. En Colombia la popularizó Noel Petro en ritmo de merengue colombiano y esa versión fue multiplicada.

  • @andresalvarez9112
    @andresalvarez9112 2 года назад

    Excelente documento histórico de una bella canción que se hizo por derecho propio latinoamericana.

  • @omarorozco674
    @omarorozco674 3 года назад

    Que triste letra, me pone a pensar todo lo que vio, sintió ese ser en aquel tiempo una canción con una letra echa poesía.

  • @swhelpley1001
    @swhelpley1001 2 года назад +1

    Interesantes datos. ¿Quienes son los intérpretes de esta versión?

  • @andreslucero8598
    @andreslucero8598 4 года назад +1

    hola, que sabès sobre la cueca "corazones partidos"? acà en argentina hay una version cuyana , pero que varia un tanto la letra de la versiòn chilena

  • @mariananino9848
    @mariananino9848 4 года назад

    Muy interesante.

  • @LuisLo
    @LuisLo 2 года назад

    Se pueden escuchar temas contemporaneos a esta pieza en: cancionerodecuecas.fonotecanacional.cl/#!/disco/84