Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
ルールは分かってる上でレイちゃんの言ったのが本来の正式な発音で合っているのにそれを番組側が正式でない方を答えにして笑ってる時点でダメでしょ。
番組側の準備不足でレイちゃんが傷つくのはファンが許さないよね。
レイちゃん負けないで!!ずっと応援してます!!
Rei’s pronunciation is right. Why is everyone laughing at her…
どう考えてもレイちゃんに対してひどくないですか?!番組側はしっかりと謝罪するべきですよ。
これ本当の発音はレイが正解なのにな…
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
れいちゃん韓国で頑張ってて本当にすごい😢😢😢
レイ十分頑張ってるよ、頑張りすぎないでね。
レイが正しい。番組側は公式に出てんだから正しい答え準備しとけよ。
れいちゃんの笑顔を奪わないでほしい、
レイちゃんが可愛くて動画を見たけど、ちゃんと正解してるのにかわいそう😭国によっておもしろいポイントが違ったりはあると思うけど、これはつらい……😭レイちゃん、そのあとにこにこアイドルやっててえらいな😭
なんか誤解されたようで。。。これはレイちゃんが外国人だからではないです😅 この番組のゲームルールって言うか、韓国人の出演者にもあの表記チェックは毎回やってます!
@@hs-hd9peそういうことじゃなくて、れいちゃんが初めに言った答えが正解なのに、間違った答えを番組側が用意してるんです
@@yzk___. 記事ごとにハングルの表記揺れがあったのが原因なんです...
@@yzk___. 韓国の番組はいつもそうする。他のバラエティも見ってください;)世界観不足の君たちは中国人のような仕草には醜いです。
レイちゃんに不快な思いをさせたのが事実であるならそれなりの対応をするのが無難
@Ai 「無難」の意味①危険のないこと、間違いのないこと ②普通、平凡であること対応する「べき」ではなく、なぜ「無難」という言葉を使ったのかを、また、ある程度抽象性のある言葉を使った意味を、適切に考えれば、そのような質問はしないと思いますが。この放送は、差別で終わる話ではない。日本と韓国の間に、過去に何があったのか、どのような歴史があるのか、各々の国民がどのような考え方をしているのか、それらを十分に理解した上で、コメントをするべきだと私は考えます。普通なこと、当然しなければいけないことを、しない、あるいは、できない状況も実際存在します。だからこそ、批判ではなく、普通だと、あくまでも一主張として、私はコメントしたまでです。
아니 파피가 맞는데 무슨 저렇게까지 해야돼?종이를 저렇게 찢어서 하면 얼마나 레이는 당황스러웠을까불쌍하다. 나였으면 상처받았을텐데.
저거 원래 놀토에서 어느 출연자가 나와도 다 재미로 하던 거에요 ㅠㅠ 레이가 외국인이라서 레이한테만 저런 거 아니고요 ㅠㅠ 놀토 신동엽 주워먹기 보시면 아실듯 ㅎ.ㅎ
예능이자나!!!! 저거 원래 저렇게하는거임
これ本当にレイちゃん可哀想…もっと違うみんなが平和になれる言い方対応があっただろうに…しかも【外国人の】れいちゃんの方が正解してるっていう
こうでもしないと笑い取れないとか草
もう少しこの時のレイちゃんの気持ちを考えてほしいなと思う起こりうることには対応しないと
レイちゃん頑張ったね🥺最高にカワイイ❤️
POPPY!POPPY!のダンス可愛い!改めて見るとレイちゃんのスタイルの良さにビビる笑無理しないで頑張ってね!
poppyってパピーて発音するくない?ていうか파피でも포피でもpoppyで正解してるんやからええやろ!!笑
これレイちゃんが正しかったやつやろ?ひどない?
いろんな記事でハングルの表記揺れがあって、司会の台本にあった答えはれいちゃんの発音したものじゃなかったらしいです。れいちゃんが正しいというかどちらも正解ではあって、業界で表記が統一されていなかったからこうなったんだと思います。
というかアルファベットやから元々英語やろ?どっちでもええやんけな!!
結局オッサン共が日本人が嫌いなのは分かったでも傷付けていい理由にはならない
韓国語やから何言うとるか分からんけどMCがポンコツなのはなんか分かるわ笑
레이가 젤 귀여워
何この司会者達……ほんとに嫌悪感で吐きそう……日本人として傷ついたしレイが可哀想で可哀想だった……司会者の人たちはほんとに最悪👎
포피❌ 파피⭕️💯
레이가 추니까 미친듯이 귀엽다 ❤
포피 아니고 파피 맞는데.. 스테이씨 공식 영상들만 봐도 다 파피로 표기함 가을님도 뒤에서 뭐야? 왜 파피가 아니야?라고 하시네요 놀토측에서 좀만 더 정확하게 확인하셨으면 혼란도 없고 좋았을듯
그냥 레이가 외국인이라 배려해준 것 같네요
@@녹차라떼-e1h 로마자 표기법대로 해도 파피 맞아요.....
@@녹차라떼-e1h 뭐라는거야; 공식 한국 제목이 파피인데; 우기지좀 마세요 아무도 안궁금한 내용 들고오네
@@user-qh4ko6mw8g 외래어 표기법 기준으로 'po'는 '포'가 맞긴 합니다...
걍 재량껏 맞게 해준거라고 보면 되지 뭘 영상 주제랑 맞지도 않는 개잡소리 늘어놓는 애들 보면 진짜 몽둥이로 뒤지게 패주고싶다 ㅋㅋ
なぜそんなに強くあたるの?空気読まないといけないお笑いって嫌だな
韓国ではこういう人を下げる行為が楽しいの?この状況でpoppy可愛く踊れるレイ本当にすごいよ
韓国社会の縮図です
レイを応援する韓国人です。レイにあんなことができたのは本当に残念で、相手を下げる行為は全く楽しくありません。レイはいつも応援します。
I am really sorry for what happened to Rei.. Apologise to her, right now!
これ同じ韓国人同士でもこんなやり方なのかな?普通に可哀想なんだけど最後までニコニコで踊りきったレイちゃん大好きだよ!
핑크 머리에 파피 추는 너무 귀여운 춤선까지 진짜 레이 너무 사랑스럽다
まじでレイちゃん可哀想すぎる🥲
레이에게 사과해주세요
ㅅㄹ
本人が謝罪を求めてるかわからないのに、謝罪を要求するのは害悪ファン。
@@やーた-l8c どういう事?😂
レイちゃんのピンクモリ本当に有難い🙇♀❤❤
どこの国でも、発音をいじる人は大体母国語しか喋れない人で、見ていて恥ずかしい
だとしたら、毎回あの空気感になるの、見ていて本当に不快
凄く韓国のバラエティ番組面白くて好きなのに、こういうことがあるなんて…ありえないれいちゃんも最後には笑ってるかもだけど、心の中ではどう思っているか、ちゃんと考えて欲しい。れいちゃんに謝って😢
レイ、大好き〜♡とっても綺麗♡
Rei is so cute. She is such as angel. Tan linda!!!❤
発音いじるお笑いなら全然面白くない
잡담 빼고 바로 보실분 2:00
ん?これはレイちゃんの周りは助けてくれてるの?レイちゃんの発音は正しいよね?
これが原因とは思いたくないけどね...キレそう
0:26なにそれみたいな反応しないであげて😭、、
レイ 頑張ってるね!
これか。結局合ってたんでしょ。間違ってたとしてももっと言い方があるでしょ。って思う。わたしは韓国語読めないし話せないけど、バカにしたりネタにするときって表情でわかるよね。
Rei miss you so much 💚
レイちゃんあってたのに💦人を貶して笑いとるのはちょっとなぁレイちゃん気にしてないと思うけど気にしないで!
おじさん目怖いて…
Rei love you so much ❤❤ we love youuuuu
とりまレイちゃんは天使
포피가 아니에요. 파피입니다… 레이꺼는 정답이에요 …
너무 귀염뽀작한 레이 포피 포포몬쓰🥰
why they’re sooooo cute and liz she’s a comedian tho 😂
레이 포피 진짜 귀엽땅💗
파피 맞아요ㅠ'' poppy '' 그대로 포피로 안 읽어요..원곡자 스테이씨도 곡 부를 때는 파피로 읽어요ㅠㅠ 레이 입장에서는 많이 당황했겠어요..ㅜ
리즈 진짜 예능캐네 ㅋㅋㅋㅋ
Rei Poppy heals the world🫶✨✨
とんねるずの番組みたい😂悪ふざけしすぎて視聴者が不快になるやつ。
This is awful.Rei😢
붐씌 표정 유치원 재롱잔치 온거같아서 웃김 ㅋㅋㅋㅋㅋ 난줄
そんな乱暴に紙やぶんないでも…
これ見てて笑えるのかな...私は悲しくなる。
흑너무 귀여워
외국인이라서 봐줬겠지 포피든 파피든ㅋㅋ
💘💘 𝐑𝐄𝐈 💘💘
1:59
感じ悪
레이 한국어 엄청 늘었어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 레이랑 노래 찰떡이다
レイちゃんも可哀想だし、正しい表記じゃないのはSTAYC本人にも失礼では?それに間違ってたとしても外国人なんだからそんなにいちいち強く指摘する必要はないよね?伝わってるんだから。まじ意味わからん…
黒いおっさんが無知なだけレイが可愛いからそんなのどうでもいい😂
콩콩 콩순이 콩콩콩~ 믿고 보는 우리 레이~!
Pop+happy 합성어라서 파피 발음이 맞아요
Rei is too cute. Dive love her a lot!😃😍🥰❤
우리 콩~💛
콘수니는 사랑이쥐 ❤️
리즈 삥삥비비는 왜 아무말도 없어요? ㅋㅋㅋㅋ 아 리즈 예능캐였어요ㅋㅋ
0:28
Liz 😅🤣🤣🤣🤣😂😂
น่ารักหลาย
むりすぎるほんとうによく耐えたねレイちゃん 厳しすぎるし面白くない
어구강아지
이게 그 유명한 리즈의 아무도 못 알아듣는 라임이 있다는 노랜가 ㅋㅋㅋ
여기 컨셉은 베이스로 정해놓고 나머지 풀이는 mc 붐 맘대로 입니다
Liz is adorable 🤍
Rei, you are right hehe. But in Korean pronunciation with TV show, might has been considered and respect for even local also older people. You and support guy, Thanks and Good job ! 😂❤
❤❤❤❤
紙破ってるおっちゃんは頑張って教えてくれてるように見えるけどね、、多分紙2つにしてパピとポピを両方文字に書いて発音の違いを伝えたいんやろうね。
❤️
진짜 너무 귀여워
👎👎👎👎👎👎
イソ丸顔こわばっちゃってる司会者たちのせいで
일본댓글 보니까 다 외국인한테 발음 꼽준거라고 생각하나보네? 원래도 간겜때마다 저렇게 표기 확인했는데 ..ㅋ물론 저럴때마다 킹받긴 하지만 욕할거면 좀 알아보고 말하길
ルールは分かってる上でレイちゃんの言ったのが本来の正式な発音で合っているのにそれを番組側が正式でない方を答えにして笑ってる時点でダメでしょ。
番組側の準備不足でレイちゃんが傷つくのはファンが許さないよね。
レイちゃん負けないで!!
ずっと応援してます!!
Rei’s pronunciation is right.
Why is everyone laughing at her…
どう考えてもレイちゃんに対してひどくないですか?!番組側はしっかりと謝罪するべきですよ。
これ本当の発音はレイが正解なのにな…
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
れいちゃん韓国で頑張ってて本当にすごい😢😢😢
レイ十分頑張ってるよ、頑張りすぎないでね。
レイが正しい。番組側は公式に出てんだから正しい答え準備しとけよ。
れいちゃんの笑顔を奪わないでほしい、
レイちゃんが可愛くて動画を見たけど、ちゃんと正解してるのにかわいそう😭
国によっておもしろいポイントが違ったりはあると思うけど、これはつらい……😭
レイちゃん、そのあとにこにこアイドルやっててえらいな😭
なんか誤解されたようで。。。これはレイちゃんが外国人だからではないです😅 この番組のゲームルールって言うか、韓国人の出演者にもあの表記チェックは毎回やってます!
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
@@hs-hd9pe
そういうことじゃなくて、
れいちゃんが初めに言った答えが正解なのに、間違った答えを番組側が用意してるんです
@@yzk___. 記事ごとにハングルの表記揺れがあったのが原因なんです...
@@yzk___. 韓国の番組はいつもそうする。他のバラエティも見ってください;)世界観不足の君たちは中国人のような仕草には醜いです。
レイちゃんに不快な思いをさせたのが事実であるならそれなりの対応をするのが無難
@Ai 「無難」の意味①危険のないこと、間違いのないこと ②普通、平凡であること
対応する「べき」ではなく、なぜ「無難」という言葉を使ったのかを、また、ある程度抽象性のある言葉を使った意味を、適切に考えれば、そのような質問はしないと思いますが。
この放送は、差別で終わる話ではない。日本と韓国の間に、過去に何があったのか、どのような歴史があるのか、各々の国民がどのような考え方をしているのか、それらを十分に理解した上で、コメントをするべきだと私は考えます。
普通なこと、当然しなければいけないことを、しない、あるいは、できない状況も実際存在します。
だからこそ、批判ではなく、普通だと、あくまでも一主張として、私はコメントしたまでです。
아니 파피가 맞는데 무슨 저렇게까지 해야돼?
종이를 저렇게 찢어서 하면 얼마나 레이는 당황스러웠을까
불쌍하다. 나였으면 상처받았을텐데.
저거 원래 놀토에서 어느 출연자가 나와도 다 재미로 하던 거에요 ㅠㅠ 레이가 외국인이라서 레이한테만 저런 거 아니고요 ㅠㅠ 놀토 신동엽 주워먹기 보시면 아실듯 ㅎ.ㅎ
예능이자나!!!! 저거 원래 저렇게하는거임
これ本当にレイちゃん可哀想…
もっと違うみんなが平和になれる言い方対応があっただろうに…
しかも【外国人の】れいちゃんの方が正解してるっていう
こうでもしないと笑い取れないとか草
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
もう少しこの時のレイちゃんの気持ちを考えてほしいなと思う
起こりうることには対応しないと
レイちゃん頑張ったね🥺
最高にカワイイ❤️
POPPY!POPPY!のダンス可愛い!
改めて見るとレイちゃんのスタイルの良さにビビる笑
無理しないで頑張ってね!
poppyってパピーて発音するくない?
ていうか파피でも포피でもpoppyで正解してるんやからええやろ!!笑
これレイちゃんが正しかったやつやろ?ひどない?
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
いろんな記事でハングルの表記揺れがあって、司会の台本にあった答えはれいちゃんの発音したものじゃなかったらしいです。
れいちゃんが正しいというかどちらも正解ではあって、業界で表記が統一されていなかったからこうなったんだと思います。
というかアルファベットやから元々英語やろ?どっちでもええやんけな!!
結局オッサン共が日本人が嫌いなのは分かった
でも傷付けていい理由にはならない
韓国語やから何言うとるか分からんけどMCがポンコツなのはなんか分かるわ笑
레이가 젤 귀여워
何この司会者達……ほんとに嫌悪感で吐きそう……日本人として傷ついたしレイが可哀想で可哀想だった……司会者の人たちはほんとに最悪👎
포피❌ 파피⭕️💯
레이가 추니까 미친듯이 귀엽다 ❤
포피 아니고 파피 맞는데.. 스테이씨 공식 영상들만 봐도 다 파피로 표기함 가을님도 뒤에서 뭐야? 왜 파피가 아니야?라고 하시네요 놀토측에서 좀만 더 정확하게 확인하셨으면 혼란도 없고 좋았을듯
그냥 레이가 외국인이라 배려해준 것 같네요
@@녹차라떼-e1h 로마자 표기법대로 해도 파피 맞아요.....
@@녹차라떼-e1h 뭐라는거야; 공식 한국 제목이 파피인데; 우기지좀 마세요 아무도 안궁금한 내용 들고오네
@@user-qh4ko6mw8g 외래어 표기법 기준으로 'po'는 '포'가 맞긴 합니다...
걍 재량껏 맞게 해준거라고 보면 되지 뭘 영상 주제랑 맞지도 않는 개잡소리 늘어놓는 애들 보면 진짜 몽둥이로 뒤지게 패주고싶다 ㅋㅋ
なぜそんなに強くあたるの?空気読まないといけないお笑いって嫌だな
なんか誤解されたようで。。。これはレイちゃんが外国人だからではないです😅 この番組のゲームルールって言うか、韓国人の出演者にもあの表記チェックは毎回やってます!
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
韓国ではこういう人を下げる行為が楽しいの?この状況でpoppy可愛く踊れるレイ本当にすごいよ
韓国社会の縮図です
レイを応援する韓国人です。レイにあんなことができたのは本当に残念で、相手を下げる行為は全く楽しくありません。レイはいつも応援します。
I am really sorry for what happened to Rei.. Apologise to her, right now!
これ同じ韓国人同士でもこんなやり方なのかな?普通に可哀想なんだけど最後までニコニコで踊りきったレイちゃん大好きだよ!
핑크 머리에 파피 추는 너무 귀여운 춤선까지 진짜 레이 너무 사랑스럽다
まじでレイちゃん可哀想すぎる🥲
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
레이에게 사과해주세요
ㅅㄹ
本人が謝罪を求めてるかわからないのに、謝罪を要求するのは害悪ファン。
@@やーた-l8c どういう事?😂
レイちゃんのピンクモリ本当に有難い🙇♀❤❤
どこの国でも、発音をいじる人は大体母国語しか喋れない人で、見ていて恥ずかしい
なんか誤解されたようで。。。これはレイちゃんが外国人だからではないです😅 この番組のゲームルールって言うか、韓国人の出演者にもあの表記チェックは毎回やってます!
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
だとしたら、毎回あの空気感になるの、見ていて本当に不快
凄く韓国のバラエティ番組面白くて好きなのに、こういうことがあるなんて…ありえない
れいちゃんも最後には笑ってるかもだけど、心の中ではどう思っているか、ちゃんと考えて欲しい。
れいちゃんに謝って😢
レイ、大好き〜♡とっても綺麗♡
Rei is so cute. She is such as angel. Tan linda!!!❤
発音いじるお笑いなら全然面白くない
なんか誤解されたようで。。。これはレイちゃんが外国人だからではないです😅 この番組のゲームルールって言うか、韓国人の出演者にもあの表記チェックは毎回やってます!
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
잡담 빼고 바로 보실분 2:00
ん?これはレイちゃんの周りは助けてくれてるの?レイちゃんの発音は正しいよね?
これが原因とは思いたくないけどね...
キレそう
通りすがりの韓国人です。レイちゃん推しで、炎上知ってからこれ観にきたんですけど、MCの人はレイちゃんに発音のことで厳しくしている訳ではなさそうです。
毎回やってる「正確な回答」チェックを(日本のバラエティなら漢字間違えたらハズレ!とかそういう感じのを)レイちゃんにもしている場面で、レイちゃんの隣のおじさんが、レイちゃんが「ポ」と「パ」の2択で間違えたらすかさず反対を選んで抜けようと(つまりは回答を盗もうと)「どっち!?どっちにするの?」って聞いてるって感じですね。
「外国人相手に」発言はレイちゃんを差別する意味合いよりは横のおじさん恥知らずだなあって指摘して笑ってる感じです。言い方や声量もあって威圧的で嘲笑しているような雰囲気が出てしまっているのは否めませんが、レイちゃんは韓国語も堪能だし傷つくよりは、この人達しつこいおっさん達ウザイ……ぐらいに思ってるといいな💦なんであれ、不快な想いさせてごめんなさい。
0:26なにそれみたいな反応しないであげて😭、、
レイ 頑張ってるね!
これか。結局合ってたんでしょ。
間違ってたとしてももっと言い方があるでしょ。って思う。
わたしは韓国語読めないし話せないけど、バカにしたりネタにするときって表情でわかるよね。
Rei miss you so much 💚
レイちゃんあってたのに💦
人を貶して笑いとるのはちょっとなぁ
レイちゃん気にしてないと思うけど気にしないで!
おじさん目怖いて…
Rei love you so much ❤❤
we love youuuuu
とりまレイちゃんは天使
포피가 아니에요. 파피입니다… 레이꺼는 정답이에요 …
너무 귀염뽀작한 레이 포피 포포몬쓰🥰
why they’re sooooo cute and liz she’s a comedian tho 😂
레이 포피 진짜 귀엽땅💗
파피 맞아요ㅠ'' poppy '' 그대로 포피로 안 읽어요..원곡자 스테이씨도 곡 부를 때는 파피로 읽어요ㅠㅠ 레이 입장에서는 많이 당황했겠어요..ㅜ
리즈 진짜 예능캐네 ㅋㅋㅋㅋ
Rei Poppy heals the world🫶✨✨
とんねるずの番組みたい😂悪ふざけしすぎて視聴者が不快になるやつ。
This is awful.
Rei😢
붐씌 표정 유치원 재롱잔치 온거같아서 웃김 ㅋㅋㅋㅋㅋ 난줄
そんな乱暴に紙やぶんないでも…
これ見てて笑えるのかな...私は悲しくなる。
흑너무 귀여워
외국인이라서 봐줬겠지 포피든 파피든ㅋㅋ
💘💘 𝐑𝐄𝐈 💘💘
1:59
感じ悪
레이 한국어 엄청 늘었어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 레이랑 노래 찰떡이다
レイちゃんも可哀想だし、正しい表記じゃないのはSTAYC本人にも失礼では?
それに間違ってたとしても外国人なんだからそんなにいちいち強く指摘する必要はないよね?伝わってるんだから。まじ意味わからん…
黒いおっさんが無知なだけ
レイが可愛いからそんなのどうでもいい😂
콩콩 콩순이 콩콩콩~ 믿고 보는 우리 레이~!
Pop+happy 합성어라서 파피 발음이 맞아요
Rei is too cute. Dive love her a lot!😃😍🥰❤
우리 콩~💛
콘수니는 사랑이쥐 ❤️
리즈 삥삥비비는 왜 아무말도 없어요? ㅋㅋㅋㅋ 아 리즈 예능캐였어요ㅋㅋ
0:28
Liz 😅🤣🤣🤣🤣😂😂
น่ารักหลาย
むりすぎるほんとうによく耐えたねレイちゃん 厳しすぎるし面白くない
어구강아지
이게 그 유명한 리즈의 아무도 못 알아듣는 라임이 있다는 노랜가 ㅋㅋㅋ
여기 컨셉은 베이스로 정해놓고 나머지 풀이는 mc 붐 맘대로 입니다
Liz is adorable 🤍
Rei, you are right hehe. But in Korean pronunciation with TV show, might has been considered and respect for even local also older people. You and support guy, Thanks and Good job ! 😂❤
❤❤❤❤
紙破ってるおっちゃんは頑張って教えてくれてるように見えるけどね、、多分紙2つにしてパピとポピを両方文字に書いて発音の違いを伝えたいんやろうね。
❤️
진짜 너무 귀여워
👎👎👎👎👎👎
イソ丸顔こわばっちゃってる司会者たちのせいで
일본댓글 보니까 다 외국인한테 발음 꼽준거라고 생각하나보네? 원래도 간겜때마다 저렇게 표기 확인했는데 ..ㅋ
물론 저럴때마다 킹받긴 하지만 욕할거면 좀 알아보고 말하길