The part where the Swedish girl has to try to guess what the American girl is saying in English was so absurd lol, they're all speaking in English during the whole video
😂😂😂😂😂😂 English is so Romanic that English natives or non natives many times can't understand each even parleys everyday. Depending of the dialect til anglophones can't understand inter them 😂😂😂😂😂😂. English in itself is a multiglossia today. LMAO 🤣😂 LMAO 🤣😂
They should have brought on an American with a deep Louisiana accent or an Englishman with a deep scouse accent as the English speaker. None of those kids would understand what they were saying 😆
I'm Brazilian and I can say that as she's from São Paulo, she's naturally like that(that is, if she wasn't holding back). Although I live in Rio de Janeiro and people here are a little different. In São Luiz people tjat I met were considerably calmer, although it could be just coincidence.
Justice for the German girl, the undergound trains are just called the underground or the metro. Subway is american, in England it is only a fast food place.
It's too fun to see how the latin side of the screen is always cheerful, screaming, actively commenting, laughting hard and the german side is more calm and composed, even in commenting and laughting. 😊😊
One of my friends moved, temporary to Germany for work, that was only a year but he developed depression, was a huge shock to him, he said that doesn't feel that the people have a real connection and that max out the stress to move. Estoy seguro de que muchos latinos deben haber tenido una experiencia maravillosa al mudarse, pero definitivamente es algo que puede pasar, la diferencia es bastante grande. Especialmente si eres una persona que está sola
a dude in a bar in argentina asked me "usted queires a tomar un pinga? (I didnt realize pinga could also be a drink. What i think it means is dick.) I looked at him kinda funny and said. No.... no soy homosexual.... me gusta panocha. Me gusta mujeres. Pero gracias por tu oferta. Pinche Grocero. XD
Putin... in Spanish literally means "little b1tch". (Put0 his diminutive=Putin) Imagine being the highest authority and introducing yourself as "I am Putin" 😂
@summerfish9320 Your speech has no relation to mine, silence now, @rogeriopenna was surprised that young people don't understand Latin, I just told him because the majority of schools in the world today don't teach Latin. I wasn't addressing you at that moment, so you're being dystopian, do you understand now? The themes are parallel, pay attention to what other people say, don't be invasive ok 🆗🫡.
@summerfish9320Here your statement is true but you are only commenting on the origin of the words which in fact, in Latin, is another topic that has no relation to what I mentioned above. See you later and bye. 👍👋
@TabeaSrn Cute, don't be silly, we are commenting on the global fact that people today do not know Latin. German is known, studied and respected around the world and uses Latin etymologies. Our comment is that people cannot see Latin within the various languages on the planet. 👍👍
Listening to Dutch try to describe something to German as an English speaker who grew up around German/Dutch culture was so entertaining because Dutch just sounds like if German and English had a kid that neither parent fully understands 🤣
Seriously, whenever I hear Dutch I get so confused because I think I should be able to understand and then I realise I don't. 😅 I think reading is easier though.
They can’t have one person from every country that speaks the language on the episode. For example you forgot Australians also speak English or for Spanish there’s Spain and almost all Latin American countries. They can’t have someone from every Spanish speaking Latin country.
@summerfish9320 Because of stage fright and time pressure, I’m sure I would have missed a few things that later seemed obvious to me as well. But you’re right, it was a bit embarrassing when she stated that there’s "no verb for Gemälde".
In Spanish we have that word, but escritorio is Only the desktop, Like, the table and that place where you put things on, But for office we say oficina, Like, the whole room
@AlexisAlejandria-y3s just so you know, in english "desktop" refers to a computer, so to be clearer in english you'd either write out "desk top" or "top of the desk" to clarify you dont mean a "desktop" ("a computer suitable for use at an ordinary desk, usually having a separate monitor and keyboard.") altho i'm american, maybe british english uses the 1-word "desktop" to refer to it
14:38 She literally got the word correct. It's just that German words for modern technologies can be very literal (other than Handy). The German word for "subway" is U-Bahn, which is short for Untergrundbahn (literally "underground train/railway"). (Although an S-Bahn can go underground, it actually stands for Stadtschnellbahn "fast city train" or "commuter train", and its more used for faster trains within a city metro system such as the one in Berlin.)
technically its a Calque with the English Subway cause Subway is a Portmantoe of Subterranean Railway, and S-Bahn is similar to Suburban Rail which is the term more Common in Australian English but is also similar to Rapid Rail which is what BART, REM, WMATA, and the London Overground are
Fun fact: Sweden had once a french king (Napoleon sent him over to not avoid competition). That king brought his southern french cook. In south west, the accent is a bit spanish like, so they pronounce restaurant "restaurang". The word restaurant in swedish is "restaurang", a french word pronounced ith a southern french accent.
Well basically every Latin words in Swedish comes from French and like a quarter of them doesn’t mean the same in French 😂 And the modern day royal family in Sweden descends from Bernadotte.
I like how their outfit are matching with their respective language gropu, the romanic are wearing bright colors and the germanic dark colors, Davo 🇪🇸 and Julia 🇧🇷 deserve thier own video with spa8and portuguese interations
Me as Spanish native speaker, I could understand 100% what they were describing in Portuguese and in Italian immediately but with French I had to focus more and I got that it was coffee when she said that it was dark
I'm Brazilian, and I can understand Spanish easily, as long as they don't speak too fast, about 80%. As for Italian, I can understand it by reading it without any problem, but understanding them speaking is a little more difficult.As for French, I can only understand a few specific words; they speak in a very different way from other languages, so I understand very little.
@andreslozano9197 Because French is also very Germanic (and many other influences). It's like saying English is a Germanic language. It's not really (first of all because almost half of it's vocabulary comes from French)
I love Julias idea at the end... just let her listen to Bita and Jordan talking and try to figure out what they say.... That was a fun episode, I just wished it was with optional subtitles. I would have loved to try to guess the words myself!
As an Italian studying Portuguese from books it looked so easy then I went there and it sounded Russian, what’s with your pronunciation? Like French is much easier under this aspect even if they spell things funny
I'm italian and I can only understand spanish. Portuguese sounds very foreign to me, almost slavic or eastern european, very difficult to understand. French is very hard, the pronounciation is the problem. The girl in the video was quite good, I had a harder time understanding. Spanish is the only easy one
@GaramYoon2012 i mean, portuguese is the hardest one, the girl in the video is from brazil , and brazilian portuguese is waaay easier than portuguese from portugal
I like this Belgium guy 🇧🇪, his accent and the way he speaks, i can undestand spanish and portuguese, both are really similar to each other, swedish is the different for me, germanic but from the North.
Every tourist i ve met from Belgium,is ALWAYS a positive n kind person. After 3-4-5 times,it stops being a coincidence. I wish i d say the same for their more Northern neighbours but it is what it is...
@Wano11analysis Thanks for the compliment but I have never ever heard that in my life. kind yes but positive? absolutely not we like to complain about everything such as the weather, the food the government, our footballteam, ... The dutch are more selfconfident, positive and direct. The Dutch are to honest to be kind but we Belgians are to kind to be honest. Don't let our softspokeness and low profile fool you
@Sloeber1970 I can speak Dutch, but yeah not perfectly so instead of butchering your mooei taal,just to act smart,i ll rely on English right: There s a HUGE difference between politeness and authenticity and " honesty" like that Dutch told me above. Because I can ALSO be HONEST n straight and tell him that their biggest team ,AJAX, has a GREEK name, because it comes from Aias😊 Even though this is A FACT and something totally honest,he won't accept it right 😊
@SialAwakJalangSialAwakJalang Wtf are you saying ? Belgium spoke French and Romance languages way before Napoleon and Spanish rule, and Latin was spoken before the Germanic Franks invaded Belgium (as Dutch is from Frankish). Also, French was the sole official language of Belgium in the beggining. So please stop spreading BS information like this, you're likely a delusional Flemish nationalist
i love this video with this incredible latin group where they speak their own language and try to guess. I think videos should be more like this and less comparing words, this way you get to hear sentences and you listen how other people express themselfs in other languages other than english. Great video, really enjoy it!!!
In other terms: Whaaaaaaatttt a shiiiiiiitttttt😂😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 Julia just was paraphrasing The Predator: " shit shit shit shit shit happens! Shiiiiiiitttttt Haaaapeeeeennnnssss🤣🤣🤣🤣🤣🤣 WOW 🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭 🎶🎶🎶🎶🎶Uuuuhhhhhh🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶
"Raja" is from Hindi/Sanskrit and via Indo-European related to the Latin "rex" which is the source of the romance words "Roi", "Rei", etc for King/Ruler. The German word for realm is "Reich" and has the same root, because it's the ruled object, like "reino" in Spanish.
@rofl-rolfyes Raja is from Sanskrit thats why Our National Anthem is Indonesia Raya before that in 1945 Y is written with the letter J "Indonesia Raja" Indonesia is King 😊
@fabianicolesraya is native Austronesian word while raja is loanword from Sanskrit, both sound bit similar but have different origin. Raya : from Proto-Malayic *raya, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀaya, from Proto-Austronesian *ʀaya. (big, large) which is also cognate with many Austronesian language. Raja : Sanskrit राजन् (rājan, “king, prince”), from Proto-Indo-Aryan *Hrā́ȷ́ā (“king”), from Proto-Indo-Iranian *Hrā́ȷ́ā, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵ-ō, from *h₃rḗǵs (“ruler, king”).
@ohkeydan6357our history say Indonesia Raja (old spelling) as the national anthem back then before change in 1950s... Also raya we know that is austonesian too but our national anthem using old spelling van ophuijsen.. ❤
I was 14 and I was visiting the US. There was a girl in an hotel, she was very new. She was Brazilian and her english had a terrible accent and I could not understand a thing. She was not able to understand my Uruguayan Spanish. The solution was, she spoke Brazilian Portuguese that I could undestand (even I don't speak Portuguese) and I answered in English that I spoke with no accent. Deal!
As a Brazilian, surprisingly I got Dutch, German and Swedish because of the cognatos in English and got Spanish, Italian and French because they are Romance languages but I confess the hardest to guess was French. And the "Gemälde" word was a bit too funny because the Belgian guy was saying it sounded elegant when in Portuguese it literally mean "What a shit" and we write it as "Que merda"
As a French speaker, I know that French is certainly the most different of all the Romance languages, but it's also worth noting that it's spoken rather quickly and with very short pronunciations in this video. But we would understand each other better in writing than orally, that's for sure.
@FZ_88 It's not about words, but about pronunciation. The French have a very soft, tender pronunciation. 6:25 That's why I don't agree that French can sound rude. I think if a French person were to swear at me, I wouldn't even understand it
It’s funny, because there are a lot of french words in european languages. Ex. In this video : « office » « office » in english, from french. « kantor » in Dutch : from french « comptoir » « buro » in German : from french « bureau » French was the lingua franca before English, so it gaves words to other (« douche »).
J’entends par là qu’il peut comprendre les langues germaniques grâce à l’anglais. Alors que sans l’anglais, il ne comprendrait rien, il faut le rappeler. Quant au français, de part sa situation géographique, il n’est pas habitué à l’entendre.
"Escritório" from the Latin "Scriptorium", the room where the scribes copied books in monasteries. In Spanish it gave origin to the word for desk "Escritorio"
The words cheese, käse, queso, etc. all come from the latin caseus (cheese, pressed curd). Formaggio and fromage come from the latin forma (shape, mould)
What is ironic is that all the words for _"office"_ of the Germanic persons (office, kantoor, büro, kontor) comes from French: Office, bureau, comptoir. In fact, most of the words used for _"shower"_ (douche, dusche, dusch, ducha) also comes from French _douche_ ... except Italian _doccia_ which is the origin of French _douche_ , and thus the ultimate ancestor of all these words. Except for _shower_ but as mentionned by the US girl the word _douche_ does exist in English (also from French).
Hello / kumusta / Hallo, Bita! Ok, I'm going to try, with what I have learned, English to Filipino you'll see many are derived from Spanish Cheese = Keso (Spanish queso) butter = mantikilya (Spanish mantequilla) king = hari (Sanskrit Hari, "To Shine", "the one who removes sins" as in Vishnu) painting = pintura (Spanish pintura) or pagpipinta or pagpinta office = opisina (Spanish Oficina) shower = shower floor = sahig (Proto-Malayo-Polynesian) Thank you / salamat po / Danke
@dennisrivas2993 "pinto" means chick (young chicken) but can also mean penis (in a way children refer to it). Italian "Dipinto" sounds like portuguese "de pinto" wich means something like "from dick" or "of dick". Portuguese has 1000 ways to say dick (pinto, pau, pica, piroca, bilau, pistola, caralho, caceta...)
@SuprisedSkeletonyeah, it's very different, very romance language sounding, but very different to the others, with a fair few Slavic loan words thrown into the mix. It sounds beautiful to listen to. I like the flow of it.
From Latin 'caseus' we have all kinds of word, from cheese to queso. Even in Italian, that we call it 'formaggio', it is a "prodotto caseario", following the Latin root. Also, a specific kind of cheese, 'Cacio', derives from this word.
@luancsf123 Bro, that is such a random comment lol. Of course in any language there will be a combination of letters that is equal to some word in another language.
14:58 I am german and once I got over the pleasant suprise the simular sounding words actually meant what I thought they meant, I got it. Could be because I life in western NRW and people here speak a dialect closer to dutch than others, though. I don't speak the dialect myself but I mostly understand it
But I think the dialect closer to dutch is ostfriesisch but I can also be wrong cause I only know the eastern dialect they speak in the Sauerland near dortmund
In indonesia we say keju = cheese, mentega = butter so i guess we are romance language family too🤣🤣🤣 Jokes aside we got it during portuguese colonisation period
cheese and käse/kaas are form the same root, but in English and notably in Frisian too, the k sounds turns in to a ch sound. So kaas in frisian is tsiis and kerk is tsjerke. It doesn't have anything to do with french this time, the k/ch switch happened in the anglo-frisian time much earlier than the Norman invasion when all the french influence entered in English and went from old English to Middle ENglish.
As an Indonesian learning all these languages (except Dutch, Portuguese, and Swedish) this was a fun one to follow! We’ve got plenty of Dutch and Portuguese loanwords in Indonesian, but they don’t really help in games like this LOL. But I got all of the words right! Yay! 🇮🇩🤓📚🇪🇸 🇮🇹 🇫🇷 🇩🇪
Portuguese from Portugal is much much more difficult to understand than brazilian in general. I`ve been in Portugal several times and they can understand me easily speaking spanish from Spain but it is not so easy the other way around.
To me, the Germanic languages are more different to each other than the romance ones. And I say that as a speaker of a couple of the languages on both sides. However, if the Germanic ones would have been of the same “family”, like all of them being Nordic, the outcome would have been different. Swedes and Norwegians understand each other effortlessly, and a Swede and a Dane would probably understand most (although not all) of what the other was saying if they focused.
The Germanic side is always beautiful 😍❤️. The germanics are independents from each other inside of germanics families or subfamilies doesn't matter. They are focused on human emancipation and development. On the other side Romanics idioms are the full opposite that why both have love 😽😘, passion and attraction 🧲 inter them, one complete another.
@margareta9081 I’m not sure. When I grew up (in Sweden), I learned that they studied Swedish more in Denmark than we studied Danish in Sweden (next to nothing). But I really don’t know if there’s any truth to that. Also, I don’t know if it’s “automatically” easier for a Dane to understand a Swede than the other way around.
Let's be honest, portuguese and Spanish are similar, but in this case, they spoke slowly and in a way that got the message across. It was easier than usual.
@mats_md Indeed. However, I think Wallace was pointing out that, even though the languages are so similar, in real life, they are not so mutual intelligeble as it seems
Well, it helps that Julia speaks Spanish, and I am pretty sure the Swedish girl and the Belgian guy also took some German at school, and the Italian girl probably knows a bit of French as well. But at the end of the day it's just a game, just enjoy the video.
The part where the Swedish girl has to try to guess what the American girl is saying in English was so absurd lol, they're all speaking in English during the whole video
Lmao yes I dont get why they did it
😂😂😂😂😂😂
English is so Romanic that English natives or non natives many times can't understand each even parleys everyday.
Depending of the dialect til anglophones can't understand inter them 😂😂😂😂😂😂.
English in itself is a multiglossia today.
LMAO 🤣😂 LMAO 🤣😂
They should have brought on an American with a deep Louisiana accent or an Englishman with a deep scouse accent as the English speaker. None of those kids would understand what they were saying 😆
😂😂😂😂😂
Without reviews
It's verity linguistic comedy ever!
LMAO 🤣😂🤣😂
@Coko_OnoI've seen interviews with working-class people from around Manchester (I think) and I didn't even recognize that it was English.
Left side : Don't talk with hands
Right side : Talk with hands.
Miam a la pizza 🤌
The left side's GDP per Capita is also 250% higher than the right side's average haha.
@mikeguidry2577hahaha They're just bigger, it seems logical that he can exploit more 😑
@mikeguidry2577That's what money laundering is all about
Literally both sides talked with their hands in fact the left was talkijg with thier hands more than the right, 20:00
It’s so funny seeing the left side more calm and collected and the right side, expressive and funny
Julia alone
@luizbomfim2840 nah bro, that's the latin blood. we have fire in our veins, like our ancestor from the Roman Empire.
@gffg387 SUPRA TERRA BRITANORUM, VOLAT AQUILA LEGIONUM... ROMA, AETERNA, VICTRIX.
Those crazy Latins
@CatLoverx900sounds like Asterix talking
Brasilian girl was like that kid that had waayy too much candy to eat
I'm Brazilian and I can say that as she's from São Paulo, she's naturally like that(that is, if she wasn't holding back). Although I live in Rio de Janeiro and people here are a little different. In São Luiz people tjat I met were considerably calmer, although it could be just coincidence.
I thought I was the only one with the feeling that she’s way too obnoxious, it made the whole video insufferable to watch lmao
@eduardojusti nah I think she was pretty endearing
@eduardojusti For real she is so annoying
@eduardojusti É só você que é chatão mesmo
Justice for the German girl, the undergound trains are just called the underground or the metro. Subway is american, in England it is only a fast food place.
It's too fun to see how the latin side of the screen is always cheerful, screaming, actively commenting, laughting hard and the german side is more calm and composed, even in commenting and laughting. 😊😊
It's called harmony 🌸🪷🌺🌷 yin &yang ☯️
One of my friends moved, temporary to Germany for work, that was only a year but he developed depression, was a huge shock to him, he said that doesn't feel that the people have a real connection and that max out the stress to move. Estoy seguro de que muchos latinos deben haber tenido una experiencia maravillosa al mudarse, pero definitivamente es algo que puede pasar, la diferencia es bastante grande. Especialmente si eres una persona que está sola
France Italy and Spain are NOT Latin, they are European countries NOT latin
@leventfafahk827 French, Italian and Spanish are Latin languages, and are in Latin europe...
@shinoaburame81latin Europe? 😂😂😂😂
Guys, "subway" is american English, "underground" is for Britain, "metro" in Europe. She did say it right.
Yup, she also said "U-Bahn" in German. She said it right in 3 languages.
Well good thing she's representing America huh, and not the UK?
We also use Metrô in Brazil
But the word was subway not underground, metro or U-bahn
It's called "metro" in Washington DC
"Every word means somethig bad in a different language"
I also have this theory...lol
Yeah when I was learning Spanish and heard the word for shower “la ducha” my mind immediately went to that word
a dude in a bar in argentina asked me "usted queires a tomar un pinga?
(I didnt realize pinga could also be a drink. What i think it means is dick.)
I looked at him kinda funny and said.
No.... no soy homosexual.... me gusta panocha. Me gusta mujeres. Pero gracias por tu oferta. Pinche Grocero. XD
It's fact, I am fluent in 2 and am learning 2 more.
La tuya por si acaso 😂
Putin... in Spanish literally means "little b1tch". (Put0 his diminutive=Putin)
Imagine being the highest authority and introducing yourself as "I am Putin" 😂
I am surprised they didn´t notice the similarity between QUESO and QUEIJO and KÄSE.
Latin today is not studied at primary schools 🏫 on the globe 🌎🌍
@summerfish9320 Your speech has no relation to mine, silence now, @rogeriopenna was surprised that young people don't understand Latin, I just told him because the majority of schools in the world today don't teach Latin.
I wasn't addressing you at that moment, so you're being dystopian, do you understand now? The themes are parallel, pay attention to what other people say, don't be invasive ok 🆗🫡.
@summerfish9320Here your statement is true but you are only commenting on the origin of the words which in fact, in Latin, is another topic that has no relation to what I mentioned above. See you later and bye. 👍👋
@KotrokoranaMavokely Germany...
@TabeaSrn Cute, don't be silly, we are commenting on the global fact that people today do not know Latin.
German is known, studied and respected around the world and uses Latin etymologies.
Our comment is that people cannot see Latin within the various languages on the planet.
👍👍
''We don't have a verb for 'Gemälde' you know?''
''How do you say 'to paint' then?''
''Malen.''
had me dying
She also said the word "Nudeln" when she was asked to discribe the word pasta. That´s not the point of this game :D
@luisasky1207 Swedish girl too, she said Laks for salmon
Listening to Dutch try to describe something to German as an English speaker who grew up around German/Dutch culture was so entertaining because Dutch just sounds like if German and English had a kid that neither parent fully understands 🤣
🇳🇱🤝🏻🇩🇪
*YEAH!!!! That's what I always thought about Dutch 😂.*
😂😂😂😂😂
Seriously, whenever I hear Dutch I get so confused because I think I should be able to understand and then I realise I don't. 😅 I think reading is easier though.
Brazilian and USA representing English and Portuguese
UK and Portugal seeing this:
Foi exatamente o que disse 🇧🇷🇵🇹🇬🇧🇺🇸
And?
They can’t have one person from every country that speaks the language on the episode. For example you forgot Australians also speak English or for Spanish there’s Spain and almost all Latin American countries. They can’t have someone from every Spanish speaking Latin country.
It gives me enormous satisfaction
We have the highest population of English and Portuguese speakers respectively. Get wrecked europe
German "malen" = "to paint"
"Gemalt" = "painted"
"Das Gemalte" = "The painted thing"
"Das Gemälde" derives from "Das Gemalte"
I posted the same
@summerfish9320 Because of stage fright and time pressure, I’m sure I would have missed a few things that later seemed obvious to me as well. But you’re right, it was a bit embarrassing when she stated that there’s "no verb for Gemälde".
Declinación.
German is Wayyyy to difffficullllt for Germans. :)
malen is also a very old dutch word before it changed to schilderen
Brazilian Portuguese and Spanish FOREVER!!!
Portuguese "Escritório” derives from the Latin "scriptorium", which means “place of writing.”
In Spanish we have that word, but escritorio is Only the desktop, Like, the table and that place where you put things on, But for office we say oficina, Like, the whole room
@AlexisAlejandria-y3s just so you know, in english "desktop" refers to a computer, so to be clearer in english you'd either write out "desk top" or "top of the desk" to clarify you dont mean a "desktop" ("a computer suitable for use at an ordinary desk, usually having a separate monitor and keyboard.")
altho i'm american, maybe british english uses the 1-word "desktop" to refer to it
@GrayYeonWannabe In italian desk top is scrivania or in old italian scrittoio, while office is ufficio.
The German girl speaks very sweet and clear.. I like her
I like her too but not just for the way she speaks
@Sloeber1970
Yeah she looks good too , no doubt 😸
@Sloeber1970 She has a beautul tail
get a girlfriend yall yikes
She was about to invade the stools of the other participants
Swedish girl always has a "but also we can say..." 😂
14:38 She literally got the word correct. It's just that German words for modern technologies can be very literal (other than Handy). The German word for "subway" is U-Bahn, which is short for Untergrundbahn (literally "underground train/railway"). (Although an S-Bahn can go underground, it actually stands for Stadtschnellbahn "fast city train" or "commuter train", and its more used for faster trains within a city metro system such as the one in Berlin.)
Yes she got it right, she was just thinking very precisely and wanted to be exact, find it very german, this way of processing the information.
Right? I was so confused. She said it right in three languages. U-Bahn (German), metro (Dutch) and underground (british english).
Also Metro = subway, as far as I know (just technically speaking, not linguistically)
technically its a Calque with the English Subway cause Subway is a Portmantoe of Subterranean Railway, and S-Bahn is similar to Suburban Rail which is the term more Common in Australian English but is also similar to Rapid Rail which is what BART, REM, WMATA, and the London Overground are
Certeza que Júlia tomou um copão de café antes do vídeo.
Né, ela ta hiper elétrica e falante.
Sim kkkkkkk
Ela tem que se acalmar, dá pra ver que algumas pessoas ficam incomodadas porque ela fala muito.
@eduarte0214 sim. Ela tem uma energia agradável, mas às vezes exagera um pouco e acaba ficando incômodo.
acho que ela tem tdah ou algo assim, pelo que me lembro
Fun fact: Sweden had once a french king (Napoleon sent him over to not avoid competition). That king brought his southern french cook. In south west, the accent is a bit spanish like, so they pronounce restaurant "restaurang". The word restaurant in swedish is "restaurang", a french word pronounced ith a southern french accent.
True ! Bernadotte !
real fun fact, thanks to share
Well basically every Latin words in Swedish comes from French and like a quarter of them doesn’t mean the same in French 😂
And the modern day royal family in Sweden descends from Bernadotte.
Curious, I'm German, I say "restaurant" in a very "French" way, but a lot Germans tend to also say "restaurang".
I like how their outfit are matching with their respective language gropu, the romanic are wearing bright colors and the germanic dark colors, Davo 🇪🇸 and Julia 🇧🇷 deserve thier own video with spa8and portuguese interations
Totally and put Miguel🇵🇹 there too
Ah yes grey, the bright color
@MatheusChen000 Yes, Miguel too.
@Tenseiken_ Well, compared to Team Black... 😂
i agreeee
Me as Spanish native speaker, I could understand 100% what they were describing in Portuguese and in Italian immediately but with French I had to focus more and I got that it was coffee when she said that it was dark
Me too
Francés imposible...no entiendo nada. Es otro rollo comparado con portugués e italiano ☠
I'm Brazilian, and I can understand Spanish easily, as long as they don't speak too fast, about 80%. As for Italian, I can understand it by reading it without any problem, but understanding them speaking is a little more difficult.As for French, I can only understand a few specific words; they speak in a very different way from other languages, so I understand very little.
@andreslozano9197sim, bem diferente. 😅
@andreslozano9197 Because French is also very Germanic (and many other influences).
It's like saying English is a Germanic language. It's not really (first of all because almost half of it's vocabulary comes from French)
I love Julias idea at the end... just let her listen to Bita and Jordan talking and try to figure out what they say....
That was a fun episode, I just wished it was with optional subtitles. I would have loved to try to guess the words myself!
Yessss
Oh the french woman is always so funny haha love to see her with julia❤
Never tell a spanish that you want butter in italian 💀💀
thank you for having me 🇩🇪🥰
💋🌺💕🌷🥰🌹❤️✨👍
Ahh..💋💥🔥🗯
Love your hair and style ❤🤎
@josephgillepsie it's beautiful ❤️😻 and exotic ❤❤❤❤❤ charming ❤❤❤❤
I like you! And German is such a magical language. Danke!
Julia, the brazilian girl is so cheerful, love her
2:31 "Maaan, it's like those French guys have a whole other language."
The most similar language is portiguese, Spanish and Italian, we Can understand each other perfectly. Love from Angola
As an Italian studying Portuguese from books it looked so easy then I went there and it sounded Russian, what’s with your pronunciation? Like French is much easier under this aspect even if they spell things funny
I'm italian and I can only understand spanish. Portuguese sounds very foreign to me, almost slavic or eastern european, very difficult to understand. French is very hard, the pronounciation is the problem.
The girl in the video was quite good, I had a harder time understanding. Spanish is the only easy one
@GaramYoon2012 i mean, portuguese is the hardest one, the girl in the video is from brazil , and brazilian portuguese is waaay easier than portuguese from portugal
Actually Italian and French are the closest lexically. It's just that French has different pronunciation rules
Is it because of the words, or the hands?
The brazilian girl is so meeee 😂❤ I am Venezuelan, so, close enough
Please do this challenge with Eastern Slavic languages VS Western Slavic languages VS Southern Slavic languages!
Or Eastern vs Southern vs Polish, Poland they have their own Slavic over there😂
And western too
You need to call miguel the western slavic from Portugal too
Somebody speaking Slovenian
ruclips.net/user/shortsRtuXrIuJl1M?si=jg3CTPPmidlg2vFL
Julia is a great person to have on these kind of videos , there is never going to be a dull moment , and that is what you want .
I like this Belgium guy 🇧🇪, his accent and the way he speaks, i can undestand spanish and portuguese, both are really similar to each other, swedish is the different for me, germanic but from the North.
Every tourist i ve met from Belgium,is ALWAYS a positive n kind person.
After 3-4-5 times,it stops being a coincidence.
I wish i d say the same for their more Northern neighbours but it is what it is...
@Wano11analysis If you cant handle direct language and people sharing their honest opinion, don't bother visiting the NL, you'll have a hard time 👍
@philipje1Nein gozer,danku wel maar Ik wil niet👍
@Wano11analysis Thanks for the compliment but I have never ever heard that in my life. kind yes but positive? absolutely not we like to complain about everything such as the weather, the food the government, our footballteam, ... The dutch are more selfconfident, positive and direct. The Dutch are to honest to be kind but we Belgians are to kind to be honest. Don't let our softspokeness and low profile fool you
@Sloeber1970
I can speak Dutch, but yeah not perfectly so instead of butchering your mooei taal,just to act smart,i ll rely on English right:
There s a HUGE difference between politeness and authenticity and " honesty" like that Dutch told me above.
Because I can ALSO be HONEST n straight and tell him that their biggest team ,AJAX, has a GREEK name, because it comes from Aias😊
Even though this is A FACT and something totally honest,he won't accept it right 😊
0:10 I learned Dutch for a while and I understand it as a german
I never learned dutch and i can understand like 80% of basic sentences as a german
The Brazilian girl is so cute 😂❤
It would have been fun to have 2 participants from Belgium, one in each team. 🇧🇪🇧🇪
Nope, only in germanic side.
Belgium originally is and was a germanic land invaded by the shitter napoleon autocrat plus shitters spanishes autocrats.
@SialAwakJalangSialAwakJalang Wtf are you saying ? Belgium spoke French and Romance languages way before Napoleon and Spanish rule, and Latin was spoken before the Germanic Franks invaded Belgium (as Dutch is from Frankish).
Also, French was the sole official language of Belgium in the beggining. So please stop spreading BS information like this, you're likely a delusional Flemish nationalist
2 in the German language team with a German-speaking Belgian for more confused people 😅
i love this video with this incredible latin group where they speak their own language and try to guess. I think videos should be more like this and less comparing words, this way you get to hear sentences and you listen how other people express themselfs in other languages other than english. Great video, really enjoy it!!!
Well, people who speaks Latin languages always gonna have some words in common. And I like that.
tão fofo o espanhol no minuto 12:11 genuinamente feliz quando a Julia acertou o que ele tava descrevendo 😭😅
I really like Julia comments, it feels pleasant to the ears
the brazilian girl make gestures and sounds like a mexican XD is so funny
At last! Julia ls back!
We all love her!!
Bring Ana 🇧🇷 and Andrea 🇪🇸 back!
And Lou-Anne !
Her personality is so iconic.😂
@EdwardRock1 have you seen Júlia and Ana together?
The spanish cute guy is back again and with Julia now, what great duo
I think she fell for him, she wants he's attention
@Markus-x2pson 😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
@Markus-x2p wait what?
@Markus-x2p she's like this with anyone
@Markus-x2pnaaa she’s just very friendly in general
Am I the only one who saw chemistry between the Brazilian girl and the Spaniard, but the Spaniard wasn't paying attention to her? He was spaced out.
Not really tbh
weird comment tbh
I really like every time when the French girl and the Brazilian girl are in the same video ! Dunno why, but I like the vibe coming from those two lmao
the Brazilian girl is so expressive
The ROMANCE team is so lovely! ❤
Se esse vídeo não tivesse som, bandeirinhas e nem qualquer outro tipo de identificação, nós brasileiros ainda saberíamos quem é a brasileira.
La que habla portugués, lógicamente.
@h.inusitatus*sem som*
óbvio.... Mas que merda de declaração é essa?
@CortapraTokyodescansa militante
Finally someone who stands up for our language. Thank you. 6:17
Yes, language scientists already checked it and found out that German doesn't sound harsh but it's a stigma from the 2nd world war only.
You can clearly see how southern countries are more talkative than northern
Biased
"Det är en fisk. En fisk som bor i... vatten" 🤣🤣🤣
Allt går bra. Hon var kanske nervös. 😁
Hon letade ju efter ord som funkade på engelska också. Fisk kan funka. Vatten kan funka. Större chans att förstå. :)
In portuguese we also have the word “Birô” which sometimes can be used as a synonim of “Escritório(Office)” it is some especific type of office.
I speak Spanish and I’m learning French. 😊
Es curioso ver que los que tienen lenguas romances sean más emotivos entre ellos 😇
Alfin uno de mi especie,puro comentario en english 😢
"Que merda" 😂😂😂😂😂😂😂😂
What do you think of this? "GuEm3rdə"🤣
Es ella misma!!!!!!
In other terms:
Whaaaaaaatttt a shiiiiiiitttttt😂😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Julia just was paraphrasing The Predator: " shit shit shit shit shit happens! Shiiiiiiitttttt Haaaapeeeeennnnssss🤣🤣🤣🤣🤣🤣
WOW 🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭
🎶🎶🎶🎶🎶Uuuuhhhhhh🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶
Quelle merde !
As a Brazilian, I had the same reaction as her when I heard it. 😂
Julia is a collyrium to my eyes
In Indonesia 🇮🇩 we say :
1. Cheese : Keju 🧀 (From Portuguese)
2. Butter : Mentega 🧈 (From Portuguese)
3. King : Raja 🤴🏻
4. Painting : Lukisan 🖼️
5. Office : Kantor 🏢 (From Dutch)
6. Shower : Shower/Mandi 🚿
7. Floor : Lantai
"Raja" is from Hindi/Sanskrit and via Indo-European related to the Latin "rex" which is the source of the romance words "Roi", "Rei", etc for King/Ruler. The German word for realm is "Reich" and has the same root, because it's the ruled object, like "reino" in Spanish.
@rofl-rolfyes Raja is from Sanskrit thats why Our National Anthem is Indonesia Raya before that in 1945 Y is written with the letter J "Indonesia Raja"
Indonesia is King 😊
king seems to come from sankrit wich is a related tongue wiht portuguse and spanish rey=king
@fabianicolesraya is native Austronesian word while raja is loanword from Sanskrit, both sound bit similar but have different origin.
Raya :
from Proto-Malayic *raya, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀaya, from Proto-Austronesian *ʀaya. (big, large) which is also cognate with many Austronesian language.
Raja :
Sanskrit राजन् (rājan, “king, prince”), from Proto-Indo-Aryan *Hrā́ȷ́ā (“king”), from Proto-Indo-Iranian *Hrā́ȷ́ā, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵ-ō, from *h₃rḗǵs (“ruler, king”).
@ohkeydan6357our history say Indonesia Raja (old spelling) as the national anthem back then before change in 1950s...
Also raya we know that is austonesian too but our national anthem using old spelling van ophuijsen.. ❤
I was 14 and I was visiting the US. There was a girl in an hotel, she was very new. She was Brazilian and her english had a terrible accent and I could not understand a thing. She was not able to understand my Uruguayan Spanish. The solution was, she spoke Brazilian Portuguese that I could undestand (even I don't speak Portuguese) and I answered in English that I spoke with no accent. Deal!
XD
As a Brazilian, surprisingly I got Dutch, German and Swedish because of the cognatos in English and got Spanish, Italian and French because they are Romance languages but I confess the hardest to guess was French. And the "Gemälde" word was a bit too funny because the Belgian guy was saying it sounded elegant when in Portuguese it literally mean "What a shit" and we write it as "Que merda"
As a French speaker, I know that French is certainly the most different of all the Romance languages, but it's also worth noting that it's spoken rather quickly and with very short pronunciations in this video.
But we would understand each other better in writing than orally, that's for sure.
@FZ_88 It's not about words, but about pronunciation. The French have a very soft, tender pronunciation. 6:25 That's why I don't agree that French can sound rude. I think if a French person were to swear at me, I wouldn't even understand it
It’s funny, because there are a lot of french words in european languages. Ex. In this video : « office »
« office » in english, from french.
« kantor » in Dutch : from french « comptoir »
« buro » in German : from french « bureau »
French was the lingua franca before English, so it gaves words to other (« douche »).
@FZ_88 perso, je ne pense pas qu’un Brésilien comprenne mieux l’allemand, le néerlandais et le suédois que le français, hein ! ;)
J’entends par là qu’il peut comprendre les langues germaniques grâce à l’anglais. Alors que sans l’anglais, il ne comprendrait rien, il faut le rappeler. Quant au français, de part sa situation géographique, il n’est pas habitué à l’entendre.
"Escritório" from the Latin "Scriptorium", the room where the scribes copied books in monasteries. In Spanish it gave origin to the word for desk "Escritorio"
Totalmente cierto.
The words cheese, käse, queso, etc. all come from the latin caseus (cheese, pressed curd). Formaggio and fromage come from the latin forma (shape, mould)
True Latin domains all culture 🧫 on all Globe 🌎🌍
that's the kind of useless informartion I will never forget
very cool
tks
I really like all the languages spoken in this video. I've studied about half of them, but I wish I could speak them all!
What is ironic is that all the words for _"office"_ of the Germanic persons (office, kantoor, büro, kontor) comes from French: Office, bureau, comptoir.
In fact, most of the words used for _"shower"_ (douche, dusche, dusch, ducha) also comes from French _douche_ ... except Italian _doccia_ which is the origin of French _douche_ , and thus the ultimate ancestor of all these words. Except for _shower_ but as mentionned by the US girl the word _douche_ does exist in English (also from French).
Hello / kumusta / Hallo, Bita!
Ok, I'm going to try, with what I have learned, English to Filipino
you'll see many are derived from Spanish
Cheese = Keso (Spanish queso)
butter = mantikilya (Spanish mantequilla)
king = hari (Sanskrit Hari, "To Shine", "the one who removes sins" as in Vishnu)
painting = pintura (Spanish pintura) or pagpipinta or pagpinta
office = opisina (Spanish Oficina)
shower = shower
floor = sahig (Proto-Malayo-Polynesian)
Thank you / salamat po / Danke
the romance languages get along super well
É muito engraçado que a brasileira fala a beça o tempo todo.
5:24 A cara da Júlia quando ouviu "dipinto" kkkkkk
Kkkkkkkkkkkkk
Significa algo malo en portugués "dipinto"?
@dennisrivas2993 "pinto" means chick (young chicken) but can also mean penis (in a way children refer to it). Italian "Dipinto" sounds like portuguese "de pinto" wich means something like "from dick" or "of dick". Portuguese has 1000 ways to say dick (pinto, pau, pica, piroca, bilau, pistola, caralho, caceta...)
@dennisrivas2993Si, es una manera vulgar de nombrar al órgano sexual masculino, pero sin la sílaba "di".🫢🫣
@dennisrivas2993 It sounds like "of"+"word for male reprodutory organ"
The whole video is wonderful and Julia is always spectacular with her intelligence and gorgeousness! 😍
As a German I fully understood sushi and lachs xD
I love the Brazilian girl she's so expressive ❤😭✌
Italian Girls are gorgeous 😍
Please do Uralic VS Germanic languages!
From just knowing English and French I got most of everything they said
honestly french is the oddball romance language, i would have missed a lot if i hadn't been studying spanish for a while now
@GrayYeonWannabe Romanian is the oddball romance language, its noting like the other 4
@SuprisedSkeletonyeah, it's very different, very romance language sounding, but very different to the others, with a fair few Slavic loan words thrown into the mix. It sounds beautiful to listen to. I like the flow of it.
From Latin 'caseus' we have all kinds of word, from cheese to queso.
Even in Italian, that we call it 'formaggio', it is a "prodotto caseario", following the Latin root.
Also, a specific kind of cheese, 'Cacio', derives from this word.
And italian word "formaggio" and french word " fromage" have latin roots as well ("formaticus" , from the greek word " phormos")
In italian a similar word to queso is cacio
I liked this channel, I have studied the most language and see each languages in this one video is very good for me. Thanksss
everyone thinks german sounds aggressive bc the most famous german man in the last 150 years spoke aggressively with his funny mustache
With a strong Austrian accent.
@Thehiddentruths-rj4fnactually not that strong
In German, now not used anymore, Kontor was also used for Office.
In Indonesia, them pronounce it as Kontor as Kantor which is Office (I'm Malaysian but in Malaysia, we called them as pejabat)
In Portuguese, we have a similar word, "cantor", but it means singer.
@luancsf123 In English, we have a similar word, "c*nt", but it means [removed by moderator].
@luancsf123i believe it should be something like "contora"
@luancsf123
Bro, that is such a random comment lol. Of course in any language there will be a combination of letters that is equal to some word in another language.
14:58 I am german and once I got over the pleasant suprise the simular sounding words actually meant what I thought they meant, I got it. Could be because I life in western NRW and people here speak a dialect closer to dutch than others, though. I don't speak the dialect myself but I mostly understand it
Yeah, no, I speak Hianzisch and Steirisch and I still got it with ease
But I think the dialect closer to dutch is ostfriesisch but I can also be wrong cause I only know the eastern dialect they speak in the Sauerland near dortmund
in england where it was invented it is literally called underground. and that’s what she said
... except that when it was invented it was called "City and South London Subway", not "Underground" 😉
Its so funny to see them all almost perfectly understand eachother languages
That was soo awesome to watch! makes me excited to learn other languages :)
In indonesia we say keju = cheese, mentega = butter so i guess we are romance language family too🤣🤣🤣
Jokes aside we got it during portuguese colonisation period
This video was incredible! 😆
😁😆😘🥰🥳🤭🤭🤭🤭
cheese and käse/kaas are form the same root, but in English and notably in Frisian too, the k sounds turns in to a ch sound. So kaas in frisian is tsiis and kerk is tsjerke. It doesn't have anything to do with french this time, the k/ch switch happened in the anglo-frisian time much earlier than the Norman invasion when all the french influence entered in English and went from old English to Middle ENglish.
A great video. Thank you so much!
Germanic vs. Romance laguages.
The guys did a good job! You all!
Julia is on something! so hilarious
She is my hot 🔥🥵 💡⚡ eletric gal forever 😘😘😘😘😘😘💋🌺🌹😉😍🥰🥂
6:55 In The USoA we say Bureau for a panel of people in an office.
(i.e. (F. B. I.) The Federal Bureau of Investigation.)
As an Indonesian learning all these languages (except Dutch, Portuguese, and Swedish) this was a fun one to follow! We’ve got plenty of Dutch and Portuguese loanwords in Indonesian, but they don’t really help in games like this LOL. But I got all of the words right! Yay! 🇮🇩🤓📚🇪🇸 🇮🇹 🇫🇷 🇩🇪
Awesome! Fun and learning. I love it.
This is fantastic. Please more.
In polish "parter" is a ground floor 😊
1:36 Marca registrada da Júlia kkkkkk
Se não tiver essa risada dela, NÃO É A JULIA!!! É inteligência artificial!!! 🤣
Portuguese from Portugal is much much more difficult to understand than brazilian in general. I`ve been in Portugal several times and they can understand me easily speaking spanish from Spain but it is not so easy the other way around.
Como sempre a Júlia representando muito bem o povo Paulista ❤
That French girl is so cute. True French.
Great video. Only thing is I would have preferred for Sweden and Germany to talk to each other in their respective language.
Yes 🙌🙂↕️🙌🙂↕️ would be more fair.🍻🍻🍻🍻🍻🍻
To me, the Germanic languages are more different to each other than the romance ones. And I say that as a speaker of a couple of the languages on both sides. However, if the Germanic ones would have been of the same “family”, like all of them being Nordic, the outcome would have been different. Swedes and Norwegians understand each other effortlessly, and a Swede and a Dane would probably understand most (although not all) of what the other was saying if they focused.
The Germanic side is always beautiful 😍❤️.
The germanics are independents from each other inside of germanics families or subfamilies doesn't matter.
They are focused on human emancipation and development.
On the other side Romanics idioms are the full opposite that why both have love 😽😘, passion and attraction 🧲 inter them, one complete another.
Would the Dane understand the Swede more than the Swede would understand the Dane?....
@margareta9081 I’m not sure. When I grew up (in Sweden), I learned that they studied Swedish more in Denmark than we studied Danish in Sweden (next to nothing). But I really don’t know if there’s any truth to that. Also, I don’t know if it’s “automatically” easier for a Dane to understand a Swede than the other way around.
Cómo que piso, será suelo. Piso es en latam. Y piso en España es la planta de un apartamento 9:50
All beautiful languages and people! European Civilization.
Portuguese girl is super cute
Let's be honest, portuguese and Spanish are similar, but in this case, they spoke slowly and in a way that got the message across. It was easier than usual.
C'mon, everyone did that.
@mats_md Indeed. However, I think Wallace was pointing out that, even though the languages are so similar, in real life, they are not so mutual intelligeble as it seems
@caio_martins8314thank you
@caio_martins8314 Yep, but even at this point I think they are.
Well, it helps that Julia speaks Spanish, and I am pretty sure the Swedish girl and the Belgian guy also took some German at school, and the Italian girl probably knows a bit of French as well. But at the end of the day it's just a game, just enjoy the video.