I cried when I heard this song. I cried when each of my two daughters left our home to make their own way, to make their own life, to "fly". And they did. And I am so proud that I am their father
Diese schauspielerische Leistung, hätte eine Oscar Nominierung verdient gehabt und nicht erst beim deutlich schlechteren U.S.A Remake. Toller Film, Tolle Story und Hammer geiler Cast. Vielen Dank.
ein wunderschönes Lied das sehr zu Herzen geht. Was besonders faszinierend ist...man erkennt wie logisch und eigentlich einfach Gebärdensprache ist :-)
Da hat wohl Felix gut aufgepasst.. ^^ Wobei ich muss sagen, manche Wörter sind überall gleich, z.B. "Auto fahren", "Bus fahren", "LKW fahren", "Jesus", "Hallo" und "tschüss" und "tippen". Ich selber beherrsche teilweise Gebärdensprache. Verwende es nur nicht mehr so oft wie sonst.
Was ich mich aber Frage, ist die Gebärde bei Atlantik tatsächlich für den Atlantik oder steht sie für Ozean oder Meer an sich und wenn das Atlantik ist wie sieht dann die für den Pazifik aus
Ich kenne nur das Meer ^^ Du machst nur eine Welle. Ich sehe im Vergleich kaum den Unterschied. Aber es gibt auch Dialekte :D Ich gehe davon aus, dass alles das gleiche bedeutet.
Habe mir den Film gerade angesehen und fande Ihn wirklich sehr schön. Ein ehrlicher Film mit höhen und tiefen und viel guten Humor... davon sollte es mehr geben!
Meine Frau und ich, wir blödeln immer rum wenn wir Film schauen, aber bei dieser Szene waren wir auf einmal so ruhig und fasziniert, dass habe ich noch nie erlebt. Ein sehr guter Film.
❤️❤️❤️ I cried while listening, so beautiful the way she transferred the message to deaf parents...so many times I contemplated how it must be to be completely deaf...
The song is originally sung by one of the greatest popular singers in France (if not THE greatest) Michel Sardou. The bridge built between two worlds is tremendous, the scene is the climax of the whole movie, watch it in French. The man and the woman are comic actors and they can hear just like you and me. The part they play, without words, is breathtaking, fantastic actors....
I know how is to get deaf parents because my parents are deaf and when we watched that movie I m starting crying . I love them and that movie . Sorry from my English but I'm from greece .
Eve Lewer je suis pas sur que c'est pas un truc à te demander un devis gratuit et en quadrants de temps pour moi c'est bon 😋 de mon smartphone Sony et je ne peux plus de détails cartouche d'encre noir
Dafür rennen die Deutschen wie verrückt in die wirklich furchtbaren Neuverfilmungen "Der Nachname" und "Contra", obwohl die sehr guten Originalfilme aus Frankreich noch nicht wirklich alt sind
@@malte5140ist nicht wahr , dies ist einer meiner Lieblingsfilme und Deutsche Komödien find ich zu gewollt lustig . Ich habe heisse Trönen geweint bei diesem Lied
Mal wieder reingezogen und Tränchen im Auge - so ein toller, authentischer, rührender und gleichzeitg witziger Film mit unfassbar guten Darstellern und einer tollen Sängerin/Hauptakteurin, toll, je vole!
Ahah ich bin Französin und ich hab eine Frage : Warum magst du nicht Französisch ? :D ich möchte wissen wie die deutschen denken französisch :D entschuldigung für mein Deutsch :D
En allant voir se film . Et à se moment là j'ai vu pour la première fois mon père pleurer en public et montrer se qu'il ressent et en général il le fait jamais
la gothique incomprise Je viens de l'écouter la fin en boucle du film. Je suis pas un fan des films Francais de france étant canadien, mais a mon avis beaucoup de chef d'oeuvre dont celui-ci sont né.
… et dire que ça arrive dans la vie de certains cette chanson et que le vol se termine... en casse-cou...je pleure...j´écoutais cette chanson de Sardou en 1980 lorsque je suis parti de chez moi, de ma Bretagne natale, j´ai fui car je ne savais pas que faire et j´étais seul avec mes problèmes et ne pouvais en parler, je me sentais très seul alors être ici ou là, qu´importe...je m´imaginais qu´ailleurs ce serait mieux, commencer une autre vie... aujourd´hui je regrette, j´ai 60 ans, j´ai vécu beaucoup de choses de bonnes et moins bonnes rencontres, ici je ne me suis jamais senti à la maison, et n´ai jamais été vraiment heureux, si c´était à refaire ... je ne partirai plus... mais les temps ont changés... Conseil aux jeunes qui veulent partir : oui partez, allez faire vos expériences ailleurs mais…n´oubliez pas de revenir à la maison. La maison c´est là ou vous êtes né, le lieu où vous comprenez la langue et où vous êtes compris, là où vous avez grandi… mais chacun fait comme il veut… bonne chance et bon courage Très belle chanson et très bien chantée, bravo Louanne, merci pour ce moment de souvenirs
My mother is deaf and i did that also...I remember seeing my mother crying and i was so Happy because sie finally understands how much i Love to sing...😭❤😍
Icke liebe die Stimme und ist es echt schönsten Stimme die ich gehört habe und ich liebe wie sie mit gebären Sprachen auch übersetz und sie ist fonderfoll ich liber ich habe die Musik gehört ich habe auch geweint thanke für die Video 😗😗😀🤗🤗🤗❤❤
+Tommy Toalingling Gott, meine Mann und ich haben um die Wette geflennt...wenn man dann selber noch Kinder hat, wird´s noch schlimmer...ich liebe diesen Film....selten so viel Herz in einem Werk gesehen!!!
krass! geht unter die Haut. Dachte zuerst naja probieren wir mal den Film auf Amazon Bewertung hat er ja recht gute... Und dann war ich doch sehr von den Schauspielern begeistert und es war keine Minute langweilig Top Lieder Top Film Kucken!!!!
Τέλειο Κομμάτι!!! From Hellas. ~ Πετάω ~ . Στίχοι: Μ' έβλεπε χτες εκείνη ανήσυχη, μπερδεμένη, η Μητέρα μου σαν να το αισθάνθηκε πράγματι, το υποψιάστηκε, το άκουσε Είπα ότι ήμουν φρόνιμη και δεν της άρεσε αυτό. Κι ο Πατέρας μου ανήμπορος, χαμογέλασε Μην γυρίσεις να δεις πίσω σου απομακρύνσου λίγο ακόμα Υπάρχει ένας σταθμός...κι άλλος μετά... και στο τέλος Αλταντικός /-/ refren: Αγαπημένοι μου γονείς, φεύγω... Σας αγαπώ, αλλά φεύγω... Δεν θα έχετε παιδί απόψε.. Δεν τρέχω, πετάω... Καταλάβετε το, πετάω... Χωρίς καπνό, χωρίς αλκοόλ Πετάω...πετάω. /-/ Αναρωτιέμαι στο δρόμο μου αν οι γονείς υποψιάζονται ότι τα δάκρυα μου τρέχουν και οι υποσχέσεις μου και η επιθυμία μου να πάω μπροστά Πιστεύω μόνο στην ζωή μου, δείτε τι υποσχέθηκα στον εαυτό μου το γιατί, το που και το πως σ' αυτό το τρένο που φεύγει κάθε στιγμή είναι παράξενο αυτό το κλουβί, πλακώνει στο στήθος μου δεν μπορώ να αναπνεύσω, με εμποδίζει να τραγουδώ
歌詞 Lyrics French/Japanese 再生用 0:01 Mes chers parents je pars Je vous aime mais je pars Vous n'aurez plus d'enfants Ce soir Je ne m'enfuis pas je vole Comprenez bien je vole Sans fumée sans alcool Je vole, je vole Elle m'observait hier Soucieuse, troublée, ma mère Comme si elle le sentait En fait elle se doutait Entendait J'ai dit que j'étais bien Tout à fait l'air serein Elle a fait comme de rien Et mon père démuni A souri Ne pas se retourner S'éloigner un peu plus Il y a à Gard une autre gare Et enfin l'Atlantique Mes chers parents je pars Je vous aime mais je pars Vous n'aurez plus d'enfants Ce soir Je ne m'enfuis pas je vole Comprenez bien je vole Sans fumée sans alcool Je vole, je vole Je me demande sur ma route Si mes parents se doutent Que mes larmes ont coulés Mes promesses et l'envie d'avancer Seulement croire en ma vie Tout ce qui m'est promit Pourquoi, où et comment Dans ce train qui s'éloigne Chaque instant C'est bizarre cette cage Qui me bloque la poitrine Je ne peux plus respirer Ca m'empêche de chanter Mes chers parents je pars Je vous aime mais je pars Vous n'aurez plus d'enfants Ce soir Je ne m'enfuis pas je vole Comprenez bien je vole Sans fumée sans alcool Je vole Lalalala Je vole, je vole ねえ愛するパパとママ 僕は行くよ 旅立つんだ今夜 逃げるんじゃない 飛び立つんだ 酒もタバコも捨てて 飛ぼう 無言のまま不安げなママ 感じてたんだね 胸の奥で聞こえてたんだね きっと 僕は大丈夫 そう答えると ママはうなずき パパは無理に笑う 振り返らない 遠ざかる 駅から駅へ やがて海へ 僕は行くよ 今旅立つ 飛び立つんだ今夜 逃げるんじゃない 飛び立つんだ 酒もタバコも捨てて 飛ぼう 見たかもしれない パパとママは 僕の涙を でも戻らない 進もう 人生を信じて 自分を見つめる どう生きよう 独り、思いにふける 息が詰まる この鳥かご 胸がつかえ 思いきり歌えない ねえ愛するパパとママ 僕は行くよ 逃げるんじゃない 飛び立つんだ 酒もタバコも捨てて 飛ぼう 飛ぼう
Ainda não tinha assistido ao filme,assisti e,fiquei muito emocionado,linda história e linda essa canção que me tirou lágrimas dos olhos.,merecia um Oscar .
bei uns ist der beamer in dem Klassenraum den wir uns geliehen habe nach ner weile mit nem klatschenden knall überhitzt xD das war wirklich komisch weil wir so verwirrt waren.
Ah ah und in Frankreich, im Deutsch Unterricht hat man den Film "Jenseits der Stille " geschaut: von 1996, selben Themen, und meiner Meinung nach, besser als "die Béliers"... Ein Film zu wieder entdecken!!!
Mes chers parents je pars Je vous aime mais je pars Vous n'aurez plus d'enfants Ce soir Je ne m'enfuis pas je vole Comprenez bien je vole Sans fumée sans alcool Je vole, je vole Elle m'observait hier Soucieuse, troublée, ma mère Comme si elle le sentait En fait elle se doutait Entendait J'ai dit que j'étais bien Tout à fait l'air serein Elle a fait comme de rien Et mon père démuni A souri Ne pas se retourner S'éloigner un peu plus Il y a à Gard une autre gare Et enfin l'Atlantique Mes chers parents je pars Je vous aime mais je pars Vous n'aurez plus d'enfants Ce soir Je ne m'enfuis pas je vole Comprenez bien je vole Sans fumée sans alcool Je vole, je vole Je me demande sur ma route Si mes parents se doutent Que mes larmes ont coulés Mes promesses et l'envie d'avancer Seulement croire en ma vie Tout ce qui m'est promit Pourquoi, où et comment Dans ce train qui s'éloigne Chaque instant C'est bizarre cette cage Qui me bloque la poitrine Je ne peux plus respirer Ca m'empêche de chanter Mes chers parents je pars Je vous aime mais je pars Vous n'aurez plus d'enfants Ce soir Je ne m'enfuis pas je vole Comprenez bien je vole Sans fumée sans alcool Je vole Lalalala Je vole, je vole
Pour toutes les personnes qui pensent que cette chanson parle d’un enfant qui part et quitte le nid familial, sachez qu’à la base elle parle d’une personne qui met fin à sa vie. Alors oui, cette version parle belle et bien d’une libération, surtout dans le contexte de « la famille Bélier » mais elle n’est finalement pas si rose que ça
Ich verstehe Paula's Lage irgendwie. Zwar sind meine Eltern nicht gehörlos, aber sie sind fast schon abhängig von mir, weil wir Ausländer sind und ich diejenige in unserer siebenköpfigen Familie bin, die am besten Deutsch und Englisch spricht. Wenn ich auch nur irgendwas von Zelten mit Klassenkameraden oder Übernachtung bei Freunden erzähle, ist ihr erstes Wort "Und wir?" Nähmen sie nämlich meinen Bruder mit, wäre es eine Katastrophe, da der zu viele Fehler hat und auch noch stottert, wenn er übersetzen muss und nicht fragt, falls er irgendein Wort nicht weiß. Wegen dieser Sache ist mein Leben so eingeschränkt. Neben dem ganzen Schulstress ist da noch der Druck Zuhause. So etwas ist halt einfach beschissen. I kind of understand Paula's situation. Although my parents are not deaf, they are almost dependent on me because we are foreigners and I am the one in our family of seven who speaks German and English best. If I say anything about camping with classmates or staying with friends, their first word is "What about us?" If they took my brother with them, it would be a disaster, because he has too many mistakes and stutters when he has to translate and doesn't ask if he doesn't know any word. Because of this thing, my life is so limited. In addition to all the stress at school, there is also the pressure at home. Something like that just sucks.
Zieher weide Franz. Gebärdensprache? Oo wegen meinem beschränktes wissen wusste ich nicht das es eine Franz. gebärdensprache gibt, ich dachte das es eine internationale gebärdensprache gibt! ... aufklärung? :D bitte?
Richard Pamies Wie in jedem anderen Land sich die Sprachen unterscheiden, so tun sie es wohl auch in der Gebärdensprache. Einige Gebärden ähneln sich oder sind sogar gleich, aber es gibt immer Unterschiede. Auch in der deutschen Gebärdensprache gibt es Dialekte, wie es sie auch in der Lautsprache gibt. Das habe ich auch erst im Intensivkurs gelernt. Da steckt viel mehr dahinter und die Gebärdensprache ist eine eingetragene selbstständige Sprache mit eigener Grammatik. Es macht wahnsinnig Spaß sie zu lernen. ^^
Zieher weide ***** Vielen dank ^^ aber ich hab halt eben sehr wenig erfahrung mit den verschiedenen gebärdensprachen, deswegen echt danke über die aufklärung :D
Vi voglio bene, ma vado via Non avete più una bambina, stasera Io non fuggo, io volo Cercate di capire, io volo Senza fumo, senza alcool Io volo Io volo Mi osservava, ieri… preoccupata, turbata, mia madre. Come se lei lo sentisse. Aveva dei dubbi. Capiva. Le ho detto che stavo bene, con un’aria serena. Lei ha fatto finta di niente E mio padre, disarmato, ha sorriso. Senza voltarsi Allontanarsi sempre di più Una stazione, un’altra stazione E finalmente, l’Atlantico. Miei cari genitori io vado via Vi voglio bene, ma vado via Non avete più una bambina, stasera Io non fuggo, io volo Cercate di capire, io volo Senza fumo, senza alcool Io volo Io volo Io mi chiedo, sul mio cammino, se i miei si rendano conto che le mie lacrime hanno bagnato le mie promesse e la voglia di andare avanti. Semplicemente credere nella mia vita, vedere ciò che ho promesso a me stessa Perché, dove e come, in questo treno che si allontana… Ogni istante di più. È strana, questa gabbia Che mi serra il petto Non posso più respirare Mi impedisce di cantare. Miei cari genitori io vado via Vi voglio bene, ma vado via Non avete più una bambina, stasera Io non fuggo, io volo Cercate di capire, io volo Senza fumo, senza alcool Io volo Io volo Io volo
maravilhosa essa garota! uma moça altamente talentosa e linda. A França ganhou mais uma cantora de talento parabéns! bravissima questa ragazza! veramente in gamba così talentosa ed bellissima. La Francia ha un'altra cantante fortissima complimenti!
Enorme ! J'ai l'impression de voir ma Lily à 12 ans quand elle me parlait en "sous titrant " en langage des signes 👏✌🏼❤️Démunie j'étais aussi ...BRAVO !
De Film erinnert mich jetzt schon stark an "Jenseits der Stille" , spielt auch auf dem Land, die Eltern sind beide gehörlos & die älteste Tochter muss alles erledigen. Sie "bricht" dann dadurch aus, dass sie Klarinette lernt, wie die Schwester ihres Vaters und dadurch gibt es eben sehr viele Konflikte... Sieht dennoch sah einem interessantem Film aus. Ich hoffe er wird auch bei uns im Kino laufen.
TeilzeitGamerin Als ich in der Fernsehzeitung die Beschreibung gelesen habe, musste ich sofort an Jenseits der Stille denken. Ich liebe den Film, seit ich ihn mit etwa zehn zum ersten Mal gesehen habe. Was auch immer der Reiz für eine Zehnjährige daran ist, aber ich finde ihn einfach toll und La Famille Béliers hat mich genauso begeistert.
Mich haben auch beide Filme sehr begeistert, die ganze Thematik ist irgendwie spannend und gut umgesetzt. Schade, dass La familie Béliers in den Kinos anscheinend nicht so gut ankam. ich erinnere mich daran,dass er bei uns nur in der CineLady gezeigt wurde, aber nicht im Programm aufgenommen wurde.
ich hab das heute im metropol kino geguckt mit meiner französisch gruppe. und mir kahmen in manchem Szenen fast die tränen. aber manche stellen waren auch echt lustig. ein weiterer teil (teil2) wäre echt toll^-^
I cried when I heard this song. I cried when each of my two daughters left our home to make their own way, to make their own life, to "fly". And they did. And I am so proud that I am their father
I cried when i sow this beautiful film… especially near end of the film… 😉 lots of Dutch friendly greetings from Egbert 😉🇫🇷🇳🇱
Diese schauspielerische Leistung, hätte eine Oscar Nominierung verdient gehabt und nicht erst beim deutlich schlechteren U.S.A Remake. Toller Film, Tolle Story und Hammer geiler Cast. Vielen Dank.
I dont speak french, but I loved this movie! Watched it in subtitles, still had a great impact! She has such an amazing voice!
Ich hab geheult wie ein Schlosshund und als sie angefangen hat zu gebärden beim Singen, wars vorbei! Denn dann hats jeder gemerkt das ich heule!
chansons
Ach nöö
ja teme
☺️
Kenne ich den Moment.
Dieses Lied hat mir verinnerlicht, meine Tochter in ihr Leben starten zu lassen, hat mir meine Gefühle des Loslassens klar gemacht 😊❤️
when i watched that movie. i was really crying that scene
Me too
Me too😢😢
me too
me too
Movie name in English🙏🏿
ein wunderschönes Lied das sehr zu Herzen geht. Was besonders faszinierend ist...man erkennt wie logisch und eigentlich einfach Gebärdensprache ist :-)
Ja. :)
Zur Info, es ist Französische Gebärdensprache, zu jeder Sprache gibt es eine eigene ;P
Da hat wohl Felix gut aufgepasst.. ^^ Wobei ich muss sagen, manche Wörter sind überall gleich, z.B. "Auto fahren", "Bus fahren", "LKW fahren", "Jesus", "Hallo" und "tschüss" und "tippen". Ich selber beherrsche teilweise Gebärdensprache. Verwende es nur nicht mehr so oft wie sonst.
Was ich mich aber Frage, ist die Gebärde bei Atlantik tatsächlich für den Atlantik oder steht sie für Ozean oder Meer an sich und wenn das Atlantik ist wie sieht dann die für den Pazifik aus
Ich kenne nur das Meer ^^ Du machst nur eine Welle. Ich sehe im Vergleich kaum den Unterschied.
Aber es gibt auch Dialekte :D Ich gehe davon aus, dass alles das gleiche bedeutet.
Habe mir den Film gerade angesehen und fande Ihn wirklich sehr schön.
Ein ehrlicher Film mit höhen und tiefen und viel guten Humor... davon sollte es mehr geben!
gibt es den auf RUclips?
Nein aber auf DVD z.B.
Solche Filme sollte man schon ehrlich unterstützen finde ich!
Hast du ihn dir im Kino angeschaut?
Ich habe mir die DVD gekauft.
Ah okay :)
Meine Frau und ich, wir blödeln immer rum wenn wir Film schauen, aber bei dieser Szene waren wir auf einmal so ruhig und fasziniert, dass habe ich noch nie erlebt. Ein sehr guter Film.
❤️❤️❤️ I cried while listening, so beautiful the way she transferred the message to deaf parents...so many times I contemplated how it must be to be completely deaf...
The song is originally sung by one of the greatest popular singers in France (if not THE greatest) Michel Sardou. The bridge built between two worlds is tremendous, the scene is the climax of the whole movie, watch it in French. The man and the woman are comic actors and they can hear just like you and me. The part they play, without words, is breathtaking, fantastic actors....
I know how is to get deaf parents because my parents are deaf and when we watched that movie I m starting crying . I love them and that movie .
Sorry from my English but I'm from greece .
Me too..
Pos paei re lol
Γειααα και εγώ από Ελλάδα είναι 🙏🏻
Και γω πάντα κλαίω σε αυτή τη σκηνή 👌
Δύναμη ψυχής έχεις κοριτσάκι μου.. να σας έχει ο θεός καλά🙏🙏❤❤
Watched this today at school in French class. Ngl it's now one of my favourite films
Eve Lewer omg same
Bonjour Estelle c bon courage
Same !! It was so touching 😪 I told myself I wasn’t going to cry but my tears dropped and I had to quickly wipe it away cause no one else was crying 😂
Eve Lewer ahaha sames we watched it yesterday
Eve Lewer je suis pas sur que c'est pas un truc à te demander un devis gratuit et en quadrants de temps pour moi c'est bon 😋 de mon smartphone Sony et je ne peux plus de détails cartouche d'encre noir
C'est un film magnifique. Il te touche ton cœur avec sa sensibilité, humanité et son sens d'humour !! Je vous le recommande !!
Ich hab den Film heute in Französisch geschaut. Diese Szene hat mir Gänsehaut gemacht omg😍
Miss Hungary Je aussi 😄
J'aussi :-)
RoterChrishman danke :)
das heißt nicht "J'aussi" sonst würde es heißen "Ich auch" ich denke mal du wolltest sagen "mir auch" und das würde "Moi aussi"
the Cryeax dand ich meine das + das ich den Film im Unterricht sah
ich kann mir dieses Szene nicht anschauen, ohne in Tränen auszubrechen 😩
Ich schon
Ich auch nicht 😢
Je ne sais pas.
ich auch nicht
+Janis Janßen Das macht keinen Sinn ....
Und das Remake hat einen Oscar bekommen.. Dabei ist das Original weitaus besser .
Das sind sie immer… haben die Ammis das Remake gemacht?
Find ich auch irgendwie unfair…
Dafür rennen die Deutschen wie verrückt in die wirklich furchtbaren Neuverfilmungen "Der Nachname" und "Contra", obwohl die sehr guten Originalfilme aus Frankreich noch nicht wirklich alt sind
hat es? Ich kann leider das Remake nirgends finden. Soll ja aber wirklich auch sehr gut sein. Kann es deshalb nicht beurteilen.
@@malte5140ist nicht wahr , dies ist einer meiner Lieblingsfilme und Deutsche Komödien find ich zu gewollt lustig . Ich habe heisse Trönen geweint bei diesem Lied
Das berührt die Seele viele Eltern,auch wenn sie keine Fransösen sind .Schönes Lied!
Que letra más profunda! Una canción que nunca debe pasar de moda. ❤️🎁
Es un regalo para mi alma y mis oídos escuchar la canción. 🌞🎁😭
Mal wieder reingezogen und Tränchen im Auge - so ein toller, authentischer, rührender und gleichzeitg witziger Film mit unfassbar guten Darstellern und einer tollen Sängerin/Hauptakteurin, toll, je vole!
Ich hasse es französisch zu lernen, weshalb ich die Sprache auch nicht wirklich mag, aber in so einem Lied merkt man, wie schön französisch sein kann
Wow du auch hier ? =]
sonny girl und ob :)
merci
Finde ich auch❤️
Ahah ich bin Französin und ich hab eine Frage : Warum magst du nicht Französisch ? :D ich möchte wissen wie die deutschen denken französisch :D entschuldigung für mein Deutsch :D
I love her voice.
I saw this movie in class.
This song makes me happy.
J'adore ce passage!
Cette voix!!!
Cette émotion!
Bravo jeune fille!
Ich habe den Film geschaut um musste fast weinen als sie angefangen hat in Gebärdensprache zu reden ❤️❤️❤️❤️
Der bislang schönste Film des Jahres!
Ingo Hillenbrand sex
Sexy
i just watched coda, and as much as it was good, nothing beats this scene,it was simply too good and iconic, like i can't
Enfin la fameuse version qui m'a fait pleurer au cinéma merci les Allemands
:-) ^^
la gothique incomprise oui merci c genial
Derrien
En allant voir se film . Et à se moment là j'ai vu pour la première fois mon père pleurer en public et montrer se qu'il ressent et en général il le fait jamais
la gothique incomprise Je viens de l'écouter la fin en boucle du film. Je suis pas un fan des films Francais de france étant canadien, mais a mon avis beaucoup de chef d'oeuvre dont celui-ci sont né.
+Stephane “ET3RNiTY” R. Vous etes quebecois? *_*
She put Her soul into the song.
Thumbs up for those listening in 2020.
I love this song, and I watched the movie, make me cry alot.
+Rustini Rustini louane c'est une française
+Miss.Déconasse Bruh I don't understand what you said sorry, I'm not speaking France, England please.,?
+Rustini Rustini +Rustini Rustini She said "Louane is french".
+Darumacho Ooo ic
Immer wieder, wenn ich dieses Lied höre trifft es mich so im Herzen (positiv). Es wird so schön gesungen !!!
I've just watched the whole movie and I am about to cry, I have loved louane's work for a while but this movie was exceptional.
… et dire que ça arrive dans la vie de certains cette chanson et que le vol se termine... en casse-cou...je pleure...j´écoutais cette chanson de Sardou en 1980 lorsque je suis parti de chez moi, de ma Bretagne natale, j´ai fui car je ne savais pas que faire et j´étais seul avec mes problèmes et ne pouvais en parler, je me sentais très seul alors être ici ou là, qu´importe...je m´imaginais qu´ailleurs ce serait mieux, commencer une autre vie... aujourd´hui je regrette, j´ai 60 ans, j´ai vécu beaucoup de choses de bonnes et moins bonnes rencontres, ici je ne me suis jamais senti à la maison, et n´ai jamais été vraiment heureux, si c´était à refaire ... je ne partirai plus... mais les temps ont changés...
Conseil aux jeunes qui veulent partir : oui partez, allez faire vos expériences ailleurs mais…n´oubliez pas de revenir à la maison. La maison c´est là ou vous êtes né, le lieu où vous comprenez la langue et où vous êtes compris, là où vous avez grandi… mais chacun fait comme il veut… bonne chance et bon courage
Très belle chanson et très bien chantée, bravo Louanne, merci pour ce moment de souvenirs
Such a good movie, and such a nice song. If you are a parent you cannot help crying....
Not only parents.. :D
My mother is deaf and i did that also...I remember seeing my mother crying and i was so Happy because sie finally understands how much i Love to sing...😭❤😍
Icke liebe die Stimme und ist es echt schönsten Stimme die ich gehört habe und ich liebe wie sie mit gebären Sprachen auch übersetz und sie ist fonderfoll ich liber ich habe die Musik gehört ich habe auch geweint thanke für die Video 😗😗😀🤗🤗🤗❤❤
Das ist die einzige Stelle , an die ich weinte. Ich weine nie, egal wie weh alles tut. Und auf einmal kamen einfach die Tränen :))
Por favor; que sensibilidad! ! La utilizo para dormir a mi niño. Qué ternura y delicadeza me transmite 😊
Ein wunderschönes Lied - ich könnte es den ganzen Tag anhören!!😍👍❤️ très bien chanté Louane!!
Ich liebe Louane! Ihre Stimme und ihre schauspielerischen Künste sind einfach der Glanz!
Ich Liebe diesen Film......viele Szenen zum weinen....aber schon sehr typisch französisch ......immer mit ein Hauch Melancholie. 🌟🌟🌟🌟🌟+
o filme é simples e muito bonito. A voz da Louane é maravilhosa! Ela interpreta a canção, e tem muito talento.
Bei diesem Film kommen mir immer die Tränen. Wunderschön gesungen 💕
the song is so beautiful.. and the movie is so awesome ^^ really i love it
Wowww... Super de belle interprétation.. j'en ai les larmes aux yeux !!! Et quelle belle voix Louane.. Bravo :)
Bei dieser Stelle im Film hatte ich ein kleines bisschen Pipi in den Augen ...... ok ich gebs zu, ich hab arg geweint.. Sehr schöner Film ;)
Tommy Toalingling Oh ja, kann dir nur zustimmen. Ein ziemlich emotionaler Film.
Tommy Toalingling Ich habe mich auch bei dieser Szene zu Tränen gerührt.
+Tommy Toalingling Gott, meine Mann und ich haben um die Wette geflennt...wenn man dann selber noch Kinder hat, wird´s noch schlimmer...ich liebe diesen Film....selten so viel Herz in einem Werk gesehen!!!
Sala Sastra
werde ihn mir 100% nochmal ansehen
Tommy :ooooo
one of the best films ive seen! very good! And yes I cried cause I thought about my parents and them my 2 daughters!! Still crying!
💕Aí quando vi essa cena meu coração se encheu de felicidade 💓💓💓💓💓
Ich muss dieses Lied die ganze Zeit anhören... Wunderschön auch der Film.
so ein wunderschöner film♡
(y)
wir waren im Kino mit unserem Franz Lehrer der Film ist richtig gut kann ich nur weiterempfehlen
lé clay bar à vins et de me confirmer que je vous prie de trouver croire e de avec un autre moyen pour que eé îze
je Conner
woher kommst du?
krass! geht unter die Haut.
Dachte zuerst naja probieren wir mal den Film auf Amazon Bewertung hat er ja recht gute...
Und dann war ich doch sehr von den Schauspielern begeistert und es war keine Minute langweilig
Top Lieder Top Film
Kucken!!!!
Τέλειο Κομμάτι!!! From Hellas.
~ Πετάω ~
.
Στίχοι:
Μ' έβλεπε χτες εκείνη
ανήσυχη, μπερδεμένη,
η Μητέρα μου σαν να το αισθάνθηκε
πράγματι, το υποψιάστηκε, το άκουσε
Είπα ότι ήμουν φρόνιμη και δεν της άρεσε αυτό.
Κι ο Πατέρας μου ανήμπορος, χαμογέλασε
Μην γυρίσεις να δεις πίσω σου
απομακρύνσου λίγο ακόμα
Υπάρχει ένας σταθμός...κι άλλος μετά...
και στο τέλος Αλταντικός
/-/
refren:
Αγαπημένοι μου γονείς, φεύγω...
Σας αγαπώ, αλλά φεύγω...
Δεν θα έχετε παιδί απόψε..
Δεν τρέχω, πετάω...
Καταλάβετε το, πετάω...
Χωρίς καπνό, χωρίς αλκοόλ
Πετάω...πετάω.
/-/
Αναρωτιέμαι στο δρόμο μου
αν οι γονείς υποψιάζονται
ότι τα δάκρυα μου τρέχουν
και οι υποσχέσεις μου
και η επιθυμία μου να πάω μπροστά
Πιστεύω μόνο στην ζωή μου,
δείτε τι υποσχέθηκα στον εαυτό μου
το γιατί, το που και το πως σ' αυτό το τρένο
που φεύγει κάθε στιγμή
είναι παράξενο αυτό το κλουβί,
πλακώνει στο στήθος μου
δεν μπορώ να αναπνεύσω,
με εμποδίζει να τραγουδώ
Vodka
Alles klar😂
επιτέλους κι ενα ελληνικό σχόλιο 😝 πανέμορφο κι αυτό και το je vais
thnx re 😊
+Marie Lee 00
Great song, wonderful entrance, and wonderful voice!
Eu choro toda vez que vejo esse clip essa musica é linda e ela cantando pra família, ficou linda
Bei unserer Abientlassung wurde das Lied heute gesungen. Fast der ganze Saal ist in Tränen ausgebrochen 👍🙄
歌詞 Lyrics
French/Japanese
再生用 0:01
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fumée sans alcool
Je vole, je vole
Elle m'observait hier
Soucieuse, troublée, ma mère
Comme si elle le sentait
En fait elle se doutait
Entendait
J'ai dit que j'étais bien
Tout à fait l'air serein
Elle a fait comme de rien
Et mon père démuni
A souri
Ne pas se retourner
S'éloigner un peu plus
Il y a à Gard une autre gare
Et enfin l'Atlantique
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fumée sans alcool
Je vole, je vole
Je me demande sur ma route
Si mes parents se doutent
Que mes larmes ont coulés
Mes promesses et l'envie d'avancer
Seulement croire en ma vie
Tout ce qui m'est promit
Pourquoi, où et comment
Dans ce train qui s'éloigne
Chaque instant
C'est bizarre cette cage
Qui me bloque la poitrine
Je ne peux plus respirer
Ca m'empêche de chanter
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fumée sans alcool
Je vole
Lalalala
Je vole, je vole
ねえ愛するパパとママ 僕は行くよ 旅立つんだ今夜
逃げるんじゃない 飛び立つんだ
酒もタバコも捨てて 飛ぼう
無言のまま不安げなママ 感じてたんだね
胸の奥で聞こえてたんだね きっと
僕は大丈夫 そう答えると
ママはうなずき パパは無理に笑う
振り返らない 遠ざかる 駅から駅へ やがて海へ
僕は行くよ 今旅立つ 飛び立つんだ今夜
逃げるんじゃない 飛び立つんだ
酒もタバコも捨てて 飛ぼう
見たかもしれない パパとママは 僕の涙を
でも戻らない 進もう
人生を信じて 自分を見つめる
どう生きよう 独り、思いにふける
息が詰まる この鳥かご
胸がつかえ 思いきり歌えない
ねえ愛するパパとママ 僕は行くよ
逃げるんじゃない 飛び立つんだ
酒もタバコも捨てて 飛ぼう
飛ぼう
Ainda não tinha assistido ao filme,assisti e,fiquei muito emocionado,linda história e linda essa canção que me tirou lágrimas dos olhos.,merecia um Oscar .
Französisch ist irgendwie eine schöne Sprache man kann gut dichten
une superbe interprétation.....un grand merci à vous deux....Viele Danke
Ich verstehe nicht, wie man dieser Stimme ein Dislike geben kann?
Wahrscheinlich von Leuten, die nicht gern zum heulen gebracht werden :-( *schnüff*
@@sandimitanichta6454 also wenn es darum geht, das andere nicht gerne schwäche zeigen, dann ist es lächerlich
J'aime cette profonde émotion et cette sensibilité qui rassemblent au delà de toutes les frontières.
Oh Gott ich muss jedes mal heulen😭❤❤❤
Der schönste Film, den es gibt! 💖
Hab diesen Film mit meiner Französisch klasse am montag gesehen und ich saß dort im kino saal mit tränen in den Augen
Ich gucke den auch gerade in meiner fanzosisch klasse;)
Hab ihn geute gesehen :)
wir haben den auch in der Schule geguckt
bei uns ist der beamer in dem Klassenraum den wir uns geliehen habe nach ner weile mit nem klatschenden knall überhitzt xD das war wirklich komisch weil wir so verwirrt waren.
Ah ah und in Frankreich, im Deutsch Unterricht hat man den Film "Jenseits der Stille " geschaut: von 1996, selben Themen, und meiner Meinung nach, besser als "die Béliers"... Ein Film zu wieder entdecken!!!
彼女の歌声は聞こえないけれども、フランス手話を通して聞こえてくるよう。何度見ても、ただ涙がこみあげてくる。
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fumée sans alcool
Je vole, je vole
Elle m'observait hier
Soucieuse, troublée, ma mère
Comme si elle le sentait
En fait elle se doutait
Entendait
J'ai dit que j'étais bien
Tout à fait l'air serein
Elle a fait comme de rien
Et mon père démuni
A souri
Ne pas se retourner
S'éloigner un peu plus
Il y a à Gard une autre gare
Et enfin l'Atlantique
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fumée sans alcool
Je vole, je vole
Je me demande sur ma route
Si mes parents se doutent
Que mes larmes ont coulés
Mes promesses et l'envie d'avancer
Seulement croire en ma vie
Tout ce qui m'est promit
Pourquoi, où et comment
Dans ce train qui s'éloigne
Chaque instant
C'est bizarre cette cage
Qui me bloque la poitrine
Je ne peux plus respirer
Ca m'empêche de chanter
Mes chers parents je pars
Je vous aime mais je pars
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je ne m'enfuis pas je vole
Comprenez bien je vole
Sans fumée sans alcool
Je vole
Lalalala
Je vole, je vole
Mes. chers. parent. je. pars mais je. vous. aime. mais. je. pars vous. n '. aurez plus. d.'. enfant. ce. soir.
lire. suit
Bravo
Hast ein paar Fehler drin aber trotzdem dankeschön :)
Danke für den Text. LG
Ich liebe dieses Lied sooo sehr :-) Und bei einem Vorsingen hilft es sogar wirklich...
das war ein so schöner film. mit niveau.....und doch witzig. gut gemacht, würde ich jederzeit wieder anschauen.
Minha alma amou essa música chorei muito pois é muito linda
Concordo com você !
Choro de ver a luana cantar ...me emocionei ..linda tua voz garota ..nasceu pra cantar
Pour toutes les personnes qui pensent que cette chanson parle d’un enfant qui part et quitte le nid familial, sachez qu’à la base elle parle d’une personne qui met fin à sa vie. Alors oui, cette version parle belle et bien d’une libération, surtout dans le contexte de « la famille Bélier » mais elle n’est finalement pas si rose que ça
Wir haben heute in Französisch geguckt und ich hab bei dieser Szene Gänsehaut bekommen und unsere Lehrerin hatte Tränen in Den Augen
Ich verstehe Paula's Lage irgendwie. Zwar sind meine Eltern nicht gehörlos, aber sie sind fast schon abhängig von mir, weil wir Ausländer sind und ich diejenige in unserer siebenköpfigen Familie bin, die am besten Deutsch und Englisch spricht. Wenn ich auch nur irgendwas von Zelten mit Klassenkameraden oder Übernachtung bei Freunden erzähle, ist ihr erstes Wort "Und wir?" Nähmen sie nämlich meinen Bruder mit, wäre es eine Katastrophe, da der zu viele Fehler hat und auch noch stottert, wenn er übersetzen muss und nicht fragt, falls er irgendein Wort nicht weiß. Wegen dieser Sache ist mein Leben so eingeschränkt. Neben dem ganzen Schulstress ist da noch der Druck Zuhause. So etwas ist halt einfach beschissen.
I kind of understand Paula's situation. Although my parents are not deaf, they are almost dependent on me because we are foreigners and I am the one in our family of seven who speaks German and English best. If I say anything about camping with classmates or staying with friends, their first word is "What about us?" If they took my brother with them, it would be a disaster, because he has too many mistakes and stutters when he has to translate and doesn't ask if he doesn't know any word. Because of this thing, my life is so limited. In addition to all the stress at school, there is also the pressure at home. Something like that just sucks.
Super magnifique , ce passage m'a envahie d'émotions, et j'ai redécouvert la chanson de Sardou ! Merci Louane
Immer wenn ich das höre muss ich heulen 😭
Al escuchar esta melodía, lloré, mi hijo salió de casa para no volver, de igual forma, vivió su vida y fue a un lugar mejor...besos al cielo...💕😘
so ein schöner film...........
Für mich ein SEHR GUTER Film, weil er mein Herz berührt! 🤓👍
Mal echt hut ab! Die übersetzung ist riesig gut gelungen :D wenn der ganze film so toll übersetzt ist wird es ewig geil ^^
*****
ich bin deutsch-franzose ^^ ich meine die übersetzung vom französischen text ins deutsche
*****
kannst du die französische Gebärdensprache? Ich finde das einfach nur faszinierend. =)
Zieher weide
Franz. Gebärdensprache? Oo wegen meinem beschränktes wissen wusste ich nicht das es eine Franz. gebärdensprache gibt, ich dachte das es eine internationale gebärdensprache gibt! ... aufklärung? :D bitte?
Richard Pamies
Wie in jedem anderen Land sich die Sprachen unterscheiden, so tun sie es wohl auch in der Gebärdensprache. Einige Gebärden ähneln sich oder sind sogar gleich, aber es gibt immer Unterschiede. Auch in der deutschen Gebärdensprache gibt es Dialekte, wie es sie auch in der Lautsprache gibt. Das habe ich auch erst im Intensivkurs gelernt. Da steckt viel mehr dahinter und die Gebärdensprache ist eine eingetragene selbstständige Sprache mit eigener Grammatik. Es macht wahnsinnig Spaß sie zu lernen. ^^
Zieher weide ***** Vielen dank ^^ aber ich hab halt eben sehr wenig erfahrung mit den verschiedenen gebärdensprachen, deswegen echt danke über die aufklärung :D
Ich liebe diese Stelle 😍😍😍 ich kann nicht anderst als da zu weinen bei wenn ich dann an meine Kinder denke.
Wunderschöner Text :)
Der Text?xD
_Jan_ Jaa :D (hätte ich vielleicht dazu schreiben sollen)
HERMOSA CANCIÓN , DIGNA DE FELICITAR ! QUE GRAN MENSAJE A SU FAMILIA.
Dieses Lied is echt schön 😉
+MoDz 2002 MoDz Hä was meinst du jetzt damit?
JungerGott
Ein wunderschönes Lied und tolle stimme das berührt mich echt 😳❤️😱😍😍🌸🌸💖💖
Vi voglio bene, ma vado via
Non avete più una bambina, stasera
Io non fuggo, io volo
Cercate di capire, io volo
Senza fumo, senza alcool
Io volo
Io volo
Mi osservava, ieri…
preoccupata, turbata, mia madre.
Come se lei lo sentisse.
Aveva dei dubbi.
Capiva.
Le ho detto che stavo bene, con un’aria serena.
Lei ha fatto finta di niente
E mio padre, disarmato, ha sorriso.
Senza voltarsi
Allontanarsi sempre di più
Una stazione, un’altra stazione
E finalmente, l’Atlantico.
Miei cari genitori io vado via
Vi voglio bene, ma vado via
Non avete più una bambina, stasera
Io non fuggo, io volo
Cercate di capire, io volo
Senza fumo, senza alcool
Io volo
Io volo
Io mi chiedo, sul mio cammino,
se i miei si rendano conto
che le mie lacrime hanno bagnato le mie promesse
e la voglia di andare avanti.
Semplicemente credere nella mia vita,
vedere ciò che ho promesso a me stessa
Perché, dove e come,
in questo treno che si allontana…
Ogni istante di più.
È strana, questa gabbia
Che mi serra il petto
Non posso più respirare
Mi impedisce di cantare.
Miei cari genitori io vado via
Vi voglio bene, ma vado via
Non avete più una bambina, stasera
Io non fuggo, io volo
Cercate di capire, io volo
Senza fumo, senza alcool
Io volo
Io volo
Io volo
moi aussi qui a être la voir au quonser
ich hätte bei französisch aufpassen sollen
+Teen Wolf das is nich französisch😂😂
in italiano è bellissimo
GORN HAHAHAH GUCK ICH HÄTTE AUFPASSEN SOLLEN KANN NICHT MAL UNTERSCHEIDEN OB DAS FRANZE IST 😭😂😂😂
Waahh! Quel performance mille fois très belle interprétation de l'une des plus belles chanson française que j'aime tant,!!
me encanta esta parte!!
Jérôme. merci OK
A mi también ♡
Ich Liebe diesen Film und das Lied ist so WUNDERSCHÖN ich liebe es ,ich will meine Französisch Lehrerin überzeugen diesen Film anzuschaun 😍😍
Wir haben uns diese Szene am Dienstag in Französisch angeschaut.
Sooo schön und traurig!!!!!!! ;-) / ;-(
Wunderbare Stimme. So viel Gefühl
Ich habe mir den Film mit meinen Gehörlosen Eltern gesehen. Wir haben alle geweint.
maravilhosa essa garota! uma moça altamente talentosa e linda. A França ganhou mais uma cantora de talento parabéns!
bravissima questa ragazza! veramente in gamba così talentosa ed bellissima. La Francia ha un'altra cantante fortissima complimenti!
I fell in love with this song....
Charmante chanson! Charmante voix! Charmante jeune fille! Merci!
Acabei de assistir esse filme é essa cena me emocionou muito.
Parabéns lindo filme. ❤
Enorme ! J'ai l'impression de voir ma Lily à 12 ans quand elle me parlait en "sous titrant " en langage des signes 👏✌🏼❤️Démunie j'étais aussi ...BRAVO !
j'ai vue le film au cinéma et j'ai pleuré mes trop bien
trés touchent
c vrai moi aussie
pareil j ai pleure
moi aussi
moi aussi je les vu au cinéma j'ai pleurer aussi
Das war ein echt schöner Film aus Frankreich und das die absolut beste Szene darin.
De Film erinnert mich jetzt schon stark an "Jenseits der Stille" , spielt auch auf dem Land, die Eltern sind beide gehörlos & die älteste Tochter muss alles erledigen. Sie "bricht" dann dadurch aus, dass sie Klarinette lernt, wie die Schwester ihres Vaters und dadurch gibt es eben sehr viele Konflikte...
Sieht dennoch sah einem interessantem Film aus. Ich hoffe er wird auch bei uns im Kino laufen.
TeilzeitGamerin Als ich in der Fernsehzeitung die Beschreibung gelesen habe, musste ich sofort an Jenseits der Stille denken. Ich liebe den Film, seit ich ihn mit etwa zehn zum ersten Mal gesehen habe. Was auch immer der Reiz für eine Zehnjährige daran ist, aber ich finde ihn einfach toll und La Famille Béliers hat mich genauso begeistert.
Mich haben auch beide Filme sehr begeistert, die ganze Thematik ist irgendwie spannend und gut umgesetzt. Schade, dass La familie Béliers in den Kinos anscheinend nicht so gut ankam. ich erinnere mich daran,dass er bei uns nur in der CineLady gezeigt wurde, aber nicht im Programm aufgenommen wurde.
Mondeskind tu
0
J'adore ta chanson en ce moment j écoute toutes tes chansons et je ne serai pas dire la quelle je préfère. ☺🎶❤
ich hab das heute im metropol kino geguckt mit meiner französisch gruppe. und mir kahmen in manchem Szenen fast die tränen. aber manche stellen waren auch echt lustig.
ein weiterer teil (teil2) wäre echt toll^-^
Wir Habens heute geguckt und ich hab mega geheult
+Kathi S wir haben es heute geguckt und ich hab geweint!😢
+Rosa Streck nicht nur du 😢