the Indigo - Mermaid

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 ноя 2024

Комментарии • 5

  • @gangstarr2013
    @gangstarr2013 4 года назад +1

    This group made my highschool years, livable. Thank you!

  • @ciderxiao
    @ciderxiao 6 лет назад +1

    Been loving them since when I was a kid. What a great song!

  • @ぱろぽろ-d3t
    @ぱろぽろ-d3t 3 года назад

    one of my favorite this song

  • @epdh
    @epdh  9 лет назад +5

    はじめてだったこんな氣持ちは
    [하지메테닷타 콘나키모치와 ]
    이런 기분은 처음이었어요.
    歸る場所さえも忘れてしまう
    [카에루바쇼사에모와스레테시마우]
    돌아갈 곳마저도 잊어버리는
    小舟のようにゆらり搖られてる
    [코부네노요-니유라리유라레테루]
    작은 배처럼 흔들, 흔들거리고 있어요.
    愛してるただそれだけが今すぐに聲にできたら
    [아이시테루타다소레다케가이마스구니코에니데키타라]
    사랑한다는 단지 그 말만을 지금 당장 할 수 있다면
    わたしは愛するために生まれてあなたのために何ができるの
    [와타시와아이스루타메니우마레테아나타노타메니나니가데키루노]
    나는 사랑하기 위해 태어나서 당신을 위해 무엇을 해줄 수 있나요
    愛することを傳えて人魚のように戾れなくてもいい
    [아이스루코토오츠타에테닝교노요-니모도레나쿠테모이이]
    사랑한다는 말을 전하고 인어처럼 되돌아올 수 없어도 좋아요.
    わたしは I'm crazy for you
    [와타시와 I'm crazy for you]
    나는 I'm crazy for you
    戀する歌を調べに乘せて夢がかなうなら
    [코이스루우타오시라베니노세테유메가카나우나라]
    사랑하는 노래를 멜로디에 실어서 꿈이 이루어진다면
    波間に搖れるわたしを見つけ抱きしめてほしい
    [나미마니유레루와타시오미츠케다키시메테호시이]
    물결 사이에서 흔들리는 나를 찾아서 껴안아 줘요.
    愛してるただそれだけをやわらかなあなたの聲で
    [아이시테루타다소레다케오야와라카나아나타노코에데]
    사랑한다는 단지 그 말만을 부드러운 당신의 목소리로
    わたしが海の靑さと廣さをあなたの胸にうつし出せたら
    [와타시가우미노아오사토히로사오아나타노무네니우츠시다세타라]
    내가 바다의 푸르름과 드넓음을 당신의 가슴에 비출 수 있다면
    愛することを歌って人魚のように戀に落ちてもいい
    [아이스루코토오우탓테닝교노요-니코이니오치테모이이]
    사랑한다는 말을 전하고 인어처럼 사랑에 빠져도 좋아요.
    わたさは I'm crazy for you
    [와타시와 I'm crazy for you]
    나는 I'm crazy for you
    愛するために生まれてあなたのために何ができるの
    [아이스루타메니우마레테아나타노타메니나니가데키루노]
    사랑하기 위해 태어나서 당신을 위해 무엇을 해줄 수 있나요
    愛することを傳えて人魚のように戾れなくてもいい
    [아이스루코토오츠타에테닝교노요-니모도레나쿠테모이이]
    사랑한다는 말을 전하고 인어처럼 되돌아올 수 없어도 좋아요.
    わたしは I'm crazy for you
    [와타시와 I'm crazy for you]
    나는 I'm crazy for you

  • @PoochongMD
    @PoochongMD Год назад

    Apichart Samutkiri Supasorn Mumdaeng