I've been out on that open road You can be my full time daddy, White and gold Singing blues has been getting old You can be my full time baby, Hot or cold Don't break me down I've been travelin' too long I've been trying too hard With one pretty song I hear the birds on the summer breeze, I drive fast, I am alone in midnight Been tryin' hard not to get into trouble, But I, I've got a war in my mind So, I just ride, just ride, I just ride, just ride Dying young and I'm playing hard That's the way my father made his life an art Drink all day and we talk 'til dark That's the way the road dogs do it - ride 'til dark. Don't leave me now Don't say good bye Don't turn around Leave me high and dry I hear the birds on the summer breeze, I drive fast, I am alone in midnight Been tryin' hard not to get into trouble, But I, I've got a war in my mind I just ride, just ride, I just ride, just ride I'm tired of feeling like I'm fucking crazy I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes It's all I've got to keep myself sane, baby So I just ride, I just ride I hear the birds on the summer breeze, I drive fast, I am alone in midnight Been tryin' hard not to get into trouble, But I, I've got a war in my mind I just ride, just ride, I just ride, I just ride
He estado en ese camino abierto I've been out on that open road Puedes ser mi tiempo completo, papi, blanco y dorado. You can be my full time, daddy, white and gold Cantar blues se ha vuelto viejo Singing blues has been getting old Puedes ser mi tiempo completo, nena You can be my full time, baby Caliente o frío Hot or cold No me derribes (no me derribes) Don't break me down (don't break me down) He estado viajando demasiado tiempo (he estado viajando demasiado tiempo) I've been travelin' too long (I've been travelin' too long) Me he esforzado demasiado (me he esforzado demasiado) I've been trying too hard (I've been trying too hard) Con una bonita canción (con una bonita canción) With one pretty song (with one pretty song) Escucho a los pájaros en la brisa del verano, conduzco rápido I hear the birds on the summer breeze, I drive fast estoy solo a medianoche I am alone at midnight He estado intentando con todas mis fuerzas no meterme en problemas, pero Been tryin' hard not to get into trouble, but I tengo una guerra en mi mente I've got a war in my mind Así que sólo paseo So, I just ride Solo monto, solo monto, solo monto Just ride, I just ride, I just ride Morir joven y jugar duro Dying young and playing hard Así fue como mi padre hizo de su vida un arte. That's the way my father made his life an art Bebe todo el día y hablamos hasta que oscurece Drink all day and we talk 'til dark Así es como lo hacen las palomas del camino, cabalgan hasta que oscurece That's the way the road doves do it, ride 'til dark No me dejes ahora (no me dejes ahora) Don't leave me now (don't leave me now) No digas adiós (no digas adiós) Don't say good bye (don't say good bye) No te des la vuelta (no te des la vuelta) Don't turn around (don't turn around) Déjame alto y seco (déjame alto y seco) Leave me high and dry (leave me high and dry) Escucho a los pájaros en la brisa del verano, conduzco rápido I hear the birds on the summer breeze, I drive fast estoy solo a medianoche I am alone at midnight He estado intentando con todas mis fuerzas no meterme en problemas, pero Been tryin' hard not to get into trouble, but I tengo una guerra en mi mente I've got a war in my mind yo solo monto I just ride Solo monto, solo monto, solo monto Just ride, I just ride, I just ride Estoy cansado de sentirme jodidamente loco. I'm tired of feeling like I'm fucking crazy Estoy cansado de conducir hasta que veo estrellas en mis ojos I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes Todo lo que tengo para mantenerme cuerdo, nena All I've got to keep myself sane, baby Así que solo monto, solo monto So I just ride, I just ride Escucho a los pájaros en la brisa del verano, conduzco rápido I hear the birds on the summer breeze, I drive fast estoy solo a medianoche I am alone at midnight He estado intentando con todas mis fuerzas no meterme en problemas, pero Been tryin' hard not to get into trouble, but I tengo una guerra en mi mente I've got a war in my mind yo solo monto I just ride para los que quieran cantarla en español y en inglés
I've been out on that open road
You can be my full time daddy,
White and gold
Singing blues has been getting old
You can be my full time baby,
Hot or cold
Don't break me down
I've been travelin' too long
I've been trying too hard
With one pretty song
I hear the birds on the summer breeze,
I drive fast, I am alone in midnight
Been tryin' hard not to get into trouble,
But I, I've got a war in my mind
So, I just ride, just ride,
I just ride, just ride
Dying young and I'm playing hard
That's the way my father made his life an art
Drink all day and we talk 'til dark
That's the way the road dogs do it - ride 'til dark.
Don't leave me now
Don't say good bye
Don't turn around
Leave me high and dry
I hear the birds on the summer breeze,
I drive fast, I am alone in midnight
Been tryin' hard not to get into trouble,
But I, I've got a war in my mind
I just ride, just ride,
I just ride, just ride
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
It's all I've got to keep myself sane, baby
So I just ride, I just ride
I hear the birds on the summer breeze,
I drive fast, I am alone in midnight
Been tryin' hard not to get into trouble,
But I, I've got a war in my mind
I just ride, just ride,
I just ride, I just ride
He estado en ese camino abierto
I've been out on that open road
Puedes ser mi tiempo completo, papi, blanco y dorado.
You can be my full time, daddy, white and gold
Cantar blues se ha vuelto viejo
Singing blues has been getting old
Puedes ser mi tiempo completo, nena
You can be my full time, baby
Caliente o frío
Hot or cold
No me derribes (no me derribes)
Don't break me down (don't break me down)
He estado viajando demasiado tiempo (he estado viajando demasiado tiempo)
I've been travelin' too long (I've been travelin' too long)
Me he esforzado demasiado (me he esforzado demasiado)
I've been trying too hard (I've been trying too hard)
Con una bonita canción (con una bonita canción)
With one pretty song (with one pretty song)
Escucho a los pájaros en la brisa del verano, conduzco rápido
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
estoy solo a medianoche
I am alone at midnight
He estado intentando con todas mis fuerzas no meterme en problemas, pero
Been tryin' hard not to get into trouble, but I
tengo una guerra en mi mente
I've got a war in my mind
Así que sólo paseo
So, I just ride
Solo monto, solo monto, solo monto
Just ride, I just ride, I just ride
Morir joven y jugar duro
Dying young and playing hard
Así fue como mi padre hizo de su vida un arte.
That's the way my father made his life an art
Bebe todo el día y hablamos hasta que oscurece
Drink all day and we talk 'til dark
Así es como lo hacen las palomas del camino, cabalgan hasta que oscurece
That's the way the road doves do it, ride 'til dark
No me dejes ahora (no me dejes ahora)
Don't leave me now (don't leave me now)
No digas adiós (no digas adiós)
Don't say good bye (don't say good bye)
No te des la vuelta (no te des la vuelta)
Don't turn around (don't turn around)
Déjame alto y seco (déjame alto y seco)
Leave me high and dry (leave me high and dry)
Escucho a los pájaros en la brisa del verano, conduzco rápido
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
estoy solo a medianoche
I am alone at midnight
He estado intentando con todas mis fuerzas no meterme en problemas, pero
Been tryin' hard not to get into trouble, but I
tengo una guerra en mi mente
I've got a war in my mind
yo solo monto
I just ride
Solo monto, solo monto, solo monto
Just ride, I just ride, I just ride
Estoy cansado de sentirme jodidamente loco.
I'm tired of feeling like I'm fucking crazy
Estoy cansado de conducir hasta que veo estrellas en mis ojos
I'm tired of driving 'til I see stars in my eyes
Todo lo que tengo para mantenerme cuerdo, nena
All I've got to keep myself sane, baby
Así que solo monto, solo monto
So I just ride, I just ride
Escucho a los pájaros en la brisa del verano, conduzco rápido
I hear the birds on the summer breeze, I drive fast
estoy solo a medianoche
I am alone at midnight
He estado intentando con todas mis fuerzas no meterme en problemas, pero
Been tryin' hard not to get into trouble, but I
tengo una guerra en mi mente
I've got a war in my mind
yo solo monto
I just ride para los que quieran cantarla en español y en inglés
😍
Don't. Yeah