TONADA EL DIAMANTE - Codice Trujillo del Perú o Martínez Compañón (S. XVIII)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 дек 2024

Комментарии • 69

  • @xtopheralegria
    @xtopheralegria 3 года назад +39

    Esa canción es de la época del abuelo de mí tatarabuelo. Martínez de Compagnon lo dibujó a su paso por Huamachuco. Esta tonada la cantaba mí tatarabuelo quien vivió en Chachapoyas en el principio de la República. Esta canción está íntimamente relacionada a la historia de mí familia. Hermosa.

    • @angelicamonjetorrez6392
      @angelicamonjetorrez6392 Год назад +2

      Cuentenos❤ de Que se trata. Soy etnomusicologa, esta informacion nos es muy importante
      .

    • @xtopheralegria
      @xtopheralegria 6 месяцев назад +8

      ​@@angelicamonjetorrez6392mi 5to abuelo Juan Antonio de Alegría y de la Vega era natural de Chachapoyas hacia 1720 y se casó en Cajamarca en 1745, su hijo Manuel Antonio de Alegría y Gutiérrez de Escalante era muy dado a la música y solia entonar esa canción cuando quería reconquistar a su esposa hacia 1780 luego de una pelea. Era comerciante y minero como sus ancestros, dado al comercio del tabaco de Chachapoyas y la minería en las recientemente descubiertas de Hualgayoc, su hijo Manuel Antonio de Alegría y Aranda tocaba de maravilla la guitarra y fue con esa canción que conquistó a la viuda María Eugenia Pérez de Armas y Vargas, de quien nace mi tatarabuelo Gaspar de Alegría, juez en Chachapoyas a principios de la república, escribe una carta a su esposa Josefa donde le dice: "está distancia no aparta mi corazón de tu amor, y estos diamantes que vierto son espejos..." En otra carta le dice: "recuerda mi bien cuando en Trujillo te canté con mi guitarra los diamantes, es canción que hacía llorar a mi abuelo y por la cual nací. No apartes de mi tu constante amor..."

    • @angelicamonjetorrez6392
      @angelicamonjetorrez6392 6 месяцев назад +1

      Que maravilla 🌹

  • @artureision
    @artureision 2 года назад +15

    Un abrazo desde España a Perú, hermoso país tienen

  • @sidwinter2536
    @sidwinter2536 2 месяца назад +2

    Hermoso, deberían hacer más popular ésta música, yo no sabía que teníamos tan rico folclore, lo desconocía totalmente, con razón los bolivianos dicen que el folclore es de ellos si nosotros somos ignorantes de lo que tenemos...

    • @kbutownski6644
      @kbutownski6644 10 дней назад +1

      Lo más irónico es que los bolivianos hace 200 años eran del virreinato del rio de la Plata y 100 años antes formaban parte del reino del Perú, donde nacía gran parte del folclore que hoy conocemos pero las repúblicas inculcaron un nacionalismo barato que nos dividen. Por ellos esos pleitos de que es tuyo o mio pero en realidad es de todo aquel que formo parte del reino del Perú e imperio español.

  • @MrMhidalgot
    @MrMhidalgot 5 лет назад +17

    Excelente... Felicitaciones ..... estas interpretaciones deben enseñarse en cada escuela del Perú ... Perú eterno ....

  • @monroe128
    @monroe128 13 лет назад +8

    Hace unos dias conoci este tema en la interpretación de la excelente joven soprano ayavireña EDITH RAMOS. Tuve un interes especial como chachapoyano. Ahora se que este tema es de compositor anonimo de Chachapoyas. Felicitaciones y agradecimiento a los amigos franceses de Albalonga Ensemble, por regalarnos este hermosa tonada.

    • @Tzienzibarinzi
      @Tzienzibarinzi 5 лет назад

      yo trato de seguir su carrera, pero hace tiempito que no se nada de ella....

    • @arkaitzetxeandia7542
      @arkaitzetxeandia7542 4 года назад +2

      ¿Franceses? ¿Seguro? Pues a mi me parecen italianos.

  • @gabrielf.dealbuquerqueb.sa1684
    @gabrielf.dealbuquerqueb.sa1684 3 года назад +7

    Belíssimo
    Esse tipo de preciosidade não se acha no Brasil. Uma lástima.

    • @Tia_guitarra76
      @Tia_guitarra76 Год назад +1

      La música es del antiguo virreinato del Perú (actual Perú)

    • @gabrielf.dealbuquerqueb.sa1684
      @gabrielf.dealbuquerqueb.sa1684 Год назад +3

      @@Tia_guitarra76 Yo sé. Hé dicho solamente que Brasil no tiene esto tipo de música. No tenemos muchos registros de la epoca colonial.

  • @chimPa-c6j
    @chimPa-c6j 6 месяцев назад +2

    Te quiero mucho señor Martínez Compañón.🐶🌹

  • @akikoyamamoto8971
    @akikoyamamoto8971 7 лет назад +19

    Muy bonita la música!! Muchas gracias por compartirla. Saludos de una japonesa de México.

    • @chuqaro
      @chuqaro 5 лет назад

      Que bueno que le haya gustado nuestra música, saludos desde perú

  • @juanmanuelpangoponcedeleon508
    @juanmanuelpangoponcedeleon508 9 лет назад +15

    Gracias a quien subio esta musica,es un placer para el espiritu.

  • @ismaelguijarroraissouni3945
    @ismaelguijarroraissouni3945 4 года назад +4

    Esta canción es una maravilla.

  • @francescamarinato2985
    @francescamarinato2985 7 дней назад

    Hermoso!

  • @Danilo-h5u
    @Danilo-h5u 6 лет назад +4

    Me encanta mucho . Salve Maria !

  • @zoilolobo
    @zoilolobo 3 года назад +2

    Comoi músico que he sido, me sorprende gratamente.

  • @henrydiaz1958
    @henrydiaz1958 Год назад

    Excelente!!!! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻😁👍🏻

  • @Rosangela161
    @Rosangela161 8 лет назад +4

    Bella y divina!

  • @user-yr4gq1ex6z
    @user-yr4gq1ex6z 6 лет назад +1

    Muy bonitos. Gracias!

  • @Belarmo
    @Belarmo  13 лет назад +4

    @MIMIFORSAGE
    Hola:
    Albalonga Ensemble/Anibal Cetrangolo:
    -Sergio Leo (vocals, cuatro, charango).
    -Antonio Domenighini (vocals, cuatro, bombo, maracas).
    -Alessandro Colombo (vocals).
    -Enrico Parizzi, Marta Traversi (violin).
    -Patxi Montero, Aníbal E. Cetrangolo (viola da gamba).
    -Luca Congedo (recorder).
    -Paolo Tognon (dulcian, bajoncillo).
    -Stefano Rocco (baroque guitar).
    -Nicoletta Sanzin (baroque harp).
    Un saludo ;)

  • @juanpablobarandiaranferrad6708
    @juanpablobarandiaranferrad6708 6 лет назад +6

    Chachapoyas, la ciudad en la que pienso vivir luego de concluir mis estudios en España.

    • @Tzienzibarinzi
      @Tzienzibarinzi 5 лет назад +1

      ...why...why Chachapoyas?...

    • @ajat1705
      @ajat1705 Год назад +1

      ¿Por qué en especial esa ciudad, amigo?

  • @tuunnuusavimixteco5471
    @tuunnuusavimixteco5471 10 лет назад +1

    Hermosa canción

  • @Davccelion
    @Davccelion 15 лет назад +1

    Muy interesante mezcla.

  • @explorersl
    @explorersl 15 лет назад

    Magnífico.

  • @Luis60Chicana
    @Luis60Chicana 7 лет назад +8

    Grande Chachapoyas, solo que no lo sabemos.

  • @arboldeperas
    @arboldeperas 11 лет назад

    bellisimo

  • @MIMIFORSAGE
    @MIMIFORSAGE 13 лет назад +3

    Very pretty music & great voices! or is it one person singing?

    • @sergioleoortega
      @sergioleoortega 3 месяца назад

      Is it one person singing, it's my voice and I play the kena, andean flute.

  • @KAMAKEN6
    @KAMAKEN6 14 лет назад +19

    Es una lástima que este ritmo está extinto en Trujillo...

    • @justicieroman3
      @justicieroman3 5 лет назад +5

      SE PUEDE RESCATAR

    • @elcaminantemusical9183
      @elcaminantemusical9183 4 года назад +7

      Este ritmo no esta extinto. este ritmo es posiblemente el que ha dado pie a lo que hoy en el norte conocemos como san Juanito. Tengo la sospecha que este ritmo ah sonado antes de la llegada de los Españoles. Obvio que aquí lo encuentras ya con algunas variantes hispanas como ah sucedido en toda nuestra música. Pero los pies rítmicos y moldeos melódicos tienen mucho de la esencia de lo que hoy conocemos como San Juanito. No por algo en casi toda la región Norte y hablo de Tumbes, Piura, Lambayeque y Cajamarca y logicamente Amazonas, aun suele tener mucha cercanía a este ritmo. Quizás eso explique también el apego a lo que hoy conocemos como cumbia San Juanera. pero todo tiene un Raíz musical. y aquí tenemos una muy buena evidencia tomando en cuenta que esta partitura fue escrita antes de empezar los años 1800 y eso es antes de independizarnos de España.

    • @jp----
      @jp---- 4 года назад +10

      @@elcaminantemusical9183 No tiene origen pre-hispanico, es una danza de origen mestizo.

    • @elcaminantemusical9183
      @elcaminantemusical9183 4 года назад +2

      @@jp---- Todo los ritmos prehispánicos tienen como base ritmos que existían de todas maneras. Y que por consiguiente se fusionaron con elementos externos traídos por los españoles y luego por la población afro. A eso le llamamos géneros de origen mestizo. Pero eso no quiere decir que los patrones rítmicos no hayan existido antes. Es lo que estaba afirmando o intentando afirmar.

    • @chuqaro
      @chuqaro 3 года назад +2

      @@elcaminantemusical9183 los pre hispánicos no tenían música ,esto netamente peruano osea mestizo.

  • @mohammadal-atwa4728
    @mohammadal-atwa4728 7 лет назад +2

    please I want any informations about this song

    • @nancyhofmeister2235
      @nancyhofmeister2235 6 лет назад +10

      This music is a fusion between the Peruvian Inca music and the Spanish music that resembles the glory days of the Spanish Empire ans the Mestizaje (mix of both cultures),

    • @goodaimshield1115
      @goodaimshield1115 6 лет назад +3

      It could also very possibly be a theatrical peace. The story is narrated in first person. It is probably the last Inca emperor, Atahualpa, crying after days of being imprisoned in his own castle by the Spanish. When he was imprisoned in the city of Caxamarca, he had just arrived from winning a civil war that threated to destroy the Inca empire. Before being killed by Atahualpa, an oracle had told him that though he had come out victorious in the war against his brothers, his empire would soon fall, and that the Inca empire was doomed. Here are the lyrics:
      "Wretched eyes
      of mine.
      Cease
      to torment me
      with your crying.
      That the torrents
      you pour
      are mirrors
      in which I can see
      my grievances."

    • @robban5545
      @robban5545 4 года назад +2

      TONADA EL DIAMANTE - Codice Trujillo del Perú o Martínez Compañón (S. XVIII)
      Martinez Campañon is a Spaniard Catolic Bishop

    • @robban5545
      @robban5545 4 года назад +1

      The codice is a compilation made by Bishop Baltasar Martinez Compañon, of songs, ethnographic data and 1,400 watercolors, made on a trip through his diocese of Trujillo, and which he sent to the King of Spain, Carlos III, In watercolors you can seeing the industry, clothing, customs and the different inhabitants of that part of Spanish America, several of the videos bring some of these pictures.
      This account the human sacrifices made by the brutal Incas, or indigenous Peruvians

    • @robban5545
      @robban5545 4 года назад

      This account the human sacrifices made by the brutal Incas, or indigenous Peruvians
      , they sacrificed children to their brutal gods

  • @Urkouz
    @Urkouz 10 лет назад +7

    Canción chachapoyana

  • @batabid95
    @batabid95 4 года назад

    ¿Donde puedo conseguir este CD?

  • @KAMAKEN6
    @KAMAKEN6 14 лет назад

    @ccanto007 Claro que sí...

  • @gilbermenallontop5393
    @gilbermenallontop5393 8 месяцев назад +2

    Ya sabe ahora de donde sacaron su forma ee cantar los kjarkas
    Pero como siempre esos tomando cosas de otro pais para modificarlo y luego ducen q es propio y encima llaman plagiadores a otros ...increible esa mentalidad q tienen