[Hololive] Приключения в лабиринте [Това, Нене, Лами, Флэа, Полька, Мико, Суисей]
HTML-код
- Опубликовано: 13 окт 2024
- Я фсё, 50 минут- мой предел. И предел ПК тоже, видеоредактор под конец сильно тупил.
Пояснения:
Криперов, если верить Почи-сенсей, стали называть "такуми" из-за мема из японского телешоу "リフォームの匠", "мастер(такуми) по переделке [домов]" это значит. Очень уж радикально криперы дома переделывают. Послушать рассказ про такуми на Починглише можно здесь: • 【マイクラ/MINECRAFT】新メンバー!...
Branch mining - какой-то способ майнинга ресуросв из Майнкрафта, я не нашёл как его перевели на русский, и сам придумать ничего достойного не смог. Упоминается 3.5 раза, так что фиг с ним.
ШираКен, Ширануи Кенсецу - "Строительная компания Ширануи", воспользуемся тем, что это название и не будем переводить, перевод неудобно использовать.
Оригиналы:
Сакура Мико • 【 Minecraft 】不知火建設全員しゅ...
Хошимачи Суисей • 【Minecraft】不知火建設、エンド大冒...
Ширануи Флэа • 【マインクラフト/Minecraft】#不知...
Юкихана Лами • 【Minecraft】金曜日の夜釣り晩酌【雪...
Омару Полька • 【マイクラ】4人エンドで誰がエンドするかRT...
Момосузу Нене • 【Minecraft】🍑夏祭りの迷路、見て!...
Токоями Това • 【Minecraft】アップデート後初!4期...
使用BGM
□DOVA-SYNDROME
HP: dova-s.jp/
У всех там хаос боль и страдания, а у Лами тишина, покой, на садик и библиотеку даже под землёй набрёла - типичный эльф
Клипперы:"Сделаем нарезки стрима по 2 минуты"
Hololive fragments:"Подержите мое пиво"
"Переводчик уже превосходит богов, кто-нибудь остановите его!")
Вот мы и увидели работу коллективного разума, из шутки Нене Това не осознана сделала настоящий лабиринт и все подумали что так и задумано, я конечно понимал что если перевод сделан на час то там что-то клёвое но чтоб на столько
Ненечи даже не понимала насколько офигенную тему сотворили с ее банальной ямой. Жаль ей по ходу дела не смогли объяснить всю афигенность нового лабиринта.
Все: паника, крики, нихуя не понятно
Лами: *C H I L L*
Мой самый любимый момент, это когда Нене заманивает Лами в яму, стоит ждёт надписи в чате - а её нет! Прыгает туда сама - и сгорает.
Прямо классический юмор из мультфильмов ^_^
PS: за сгоревшие вещи жалко её конечно, но тогда смотреть стримы Холо по Майну в принципе тяжело, сколько они всего потеряли, особенно элитр, такова игра. Благо всё там на потоке стоит и друг друга в беде девушки не бросят =)
Я будто полнометражную экранизацию Пелевина посмотрел, срежиссерованную Тарантино. Отличный монтаж, спасибо за перевод!
Fragments? Да это настоящий фильм, остросюжетный причем.
Что мы из этого поняли?
-Суйсей только притворяется идолом.
-Мико хронический неудачник.
-Флэр не любит сферы опыта. Теперь.
-Полька... Просто страшный человек... Пока её подруги мучаются, она зарубилась в КНБ...
-ОООЙНене милашка! И забрала себе остатки удачи Мико, ибо заставить столько народу столько страдать, это заслуживает уважения.
-Това... Ну ангел же!
-Автор безумец! :D
Спасибorigathanks!
Ариграсиаспасифэнкешонкаси же.
а как же Лами и ее стальные...кхм? Она даже в такой ситуации осталась спокойной
Чел ты...
Какой то монстр. От души товарищ. Надеюсь это видео разнесут алгоритмы и ты получишь куда больше просмотров.
Лайк не глядя за 50 минут контента.
38:14
Суи-чан и Мико: ведут ожесточенную битву с зомбями на смерть
Флэр: скитается
Нене: Застряла в камне
Лами: потерялась в шахтах
Омарун: *ЦУНОМАКИ ЦУНОМАКИ ЦУНОМАКИ!!!!*
Бедняжка Това. Зато, ценой своего времени и нервов, спасла других девочек, правда, ненадолго. Обожаю движ, который происходит на японском сервере. Жаль, правда, не так часто и много его переводят.
Посмотрел аж второй раз
ляяяяяяяя! будто фильм посмотрел, хихикал как гиена, Лами не только всех переиграла но и так красиво у неё всё вышло с прохождением в конце пустил мужскую скупую слезу, благодарю
да, Лами тут просто на Оскар отыграла. Ее спокойствие и увлеченность отлично создавали контраст с гамом остальной компании.
Нене яркий пример фразы Не рой другому яму
Респект за этот перевод, из-за того что ролик 50 минут его посмотрит не так много народу, но это реально круто, в ру сегменте переводчиков такого никто не делает и я скажу что вот таких роликов реально не хватает
Да уж. Ощущение как будто крутой фильм посмотрел и в данжн краулер с друзьями поиграл. Одновременно.
Невероятный ход судьбы. Все 50 минут смотрел не вынимаю. Просто топ.
50 минут это конечно жесть) Но максимум что я видел это переведенный целый стрим Ины )
Если поискать то можно найти стрим Аме (по той же игре что играла Ина) и кукинг стрим Гуры
Хех, это вы ещё 5-ти часовую нарезку по новогоднему Марио Карту от Mechanico не видели)
Что? Ребята, есть настолько длинные переводы? Вы серьёзно?
какой именно стрим, название хотя бы
@@killemsad там другой нарезчик Subber Vitalya.
Неловко вышло - спасающаяся Това обрекла всех на гибель )
Наоборот
Отличный момент, давно так не смеялся (3 ночи, нельзя шуметь, а я орал так, что наверное и Fragments, и Собакен, и все девочки из хололайва слышали). Спасибо за столь тяжелую работу (кучу стримов перебрать и смонтажить - это надо уметь)
А я-то думал, кто меня разбудил посреди ночи) Пожалуйста)
Ого!
Да это максимальная жесть, что я видел!!
50 минут...
Я, конечно, видел твой пост, но не думал, что видос будет ТАКОЙ ДЛИТЕЛЬНОСТИ.
Спасибо, теперь мне есть, что посмотреть на ночь)
На протяжение 50 минут смеялся. Спасибо большое, переводчик, за всю проделанную работу. Зайду даже с фейков, просмотрю целиком и с них поставлю лайк. Очень круто сделано, спасибо!
Вот так и появляются приключения из ничего. Спасибо за 50-ти минутное видео
Моё почтение и уважение вашему мастерству и терпению.
Мне нравится что благодаря Тове все думают что пищеры это лабиринт.
40:35
Вот она - Александрийская библиотека.
На самом деле она не сгорела, а все время находилась под Холосервером👁
Офигенный фильм! И драма, и романтика и неожиданный поворот сюжета! И Лами, про которую все забыли и она спокойна прошла лаберинт (хоть и неправильно).
Как будто фильм посмотрел. Отлично получилось!
Это же подвиг, товарищ. Спасибо за переводы
честно, думал всё закончится без хеппи энда, испытать столько эмоции за 50 минут, спасибо огромное за перевод!
Пожалуйста)
37:05 Hololive Fragments: Если никто, то это буду я
12:19 не копай другому яму, сам же в неё и попадешь
Ты просто монстр. Молю, продолжай.
Чувак, ты просто псих, спасибо за перевод. Я редко пишу комментарии, но в этот раз я не могу не выразить свою благодарность за твой труд, хотя бы так.
Не за что)
43:18 Лами кратко описала впечатление от всего этого:D
Мое уважение за столь колоссальный труд!
А ведь действительно дверь счастья. Если ты выберешься, то ты будешь счастлив🗿🚬
Что надо вышел лабиринт.
Хороший конец, результативный
Наконец, решился посмотреть этот фильм.. И это было просто супер! Жду фильм второй, надеюсь на такой же интересный сюжет!
Грандиозная работа!!!
50 минут наслаждения
Спасибо за огромную работу, 50-минутный перевод смотрится почти как полнометражный фильм
Пожалуйста)
Такая ловушка без видимого предупреждения несправедливо. Но Ненечи сама за это поплатилась
как поставить второй лайк?) просто титанический труд, спасибо большое)
Как же я тебя понимаю. Отрендерить видео такого объёма- то ещё приключение. Но я максимум 38 минутное видео рендерил. Весело было
Спасибо за такое крутое видео!
Самые офигенные 50 минут, спасибо за такую великолепную работу!
Не за что)
А, что? Куда делся час? Я его тут оставлял когда включал ролик!
Това супер создатель лабиринтов :)
Чего так мало просмотров?
Это же великолепно.
Спасибо большое было приятно посмотреть
Я даже не заметил, что ролик 50 минут идёт )))
50-минутный перевод? Ты герой? Святой? Бог? Кто ты, черт возьми, такой?
Боец невидимого фронта)
Целых 50 минут годного контента! Спасибо за проделанную работу!!! Давно так от души не смеялся, забавный момент)
Пожалуйста)
Ведро воды в инвентаре Товы:
- *Я для тебя шутка?*
Как говориться не рой другому яму
Это гениально, бог на нарезателе=))
жесть, 50 минут контента, вот это очень крепкая работа
Вот он, титан переводов, 50 минут чистого контента. И это даже не предел, да?
Нет)
Спасибо большое за перевод!!!
Пожалуйста)
для тебя готово место в раю
Уже давно готово)
Спс за топ контент
Преступление и наказание.
Огромная благодарность автору
Боже мой, под конец я уже и забыла про Лами ХD
Лайк, начинаю смотреть, спасибо за старания и перевод, ценю!
Вот и вышло это видео... Мощно! Спасибо!
Воу, респект за проделанную работу!
Теперь ждём перевода стрима, где Коко брала интервью у лучшей девочки всего Хололайва ( ͡° ͜ʖ ͡°)
согласен, а то урывками смотреть такое себе
Я подумаю, но ничего не обещаю, а то очень уж мне грустно последние стримы Коко смотреть.
Жаль, что там не было Рушии
*крик банши вдалеке*
Бедный двимеритовый меч Мики
Что?! Я не собирался смотреть всë... Но как-то посмотрел. Привык, что видео длятся не более десяти минут. Этот час пролетел, как десять минут...
Значит, не зря я его делал)
@@holofrag спасибо за ваш труд!
Спасибо большое за перевод
Отличная нарезка и отличная работа! Лайк, однозначно
Чувак, да ты крейзи!
Ну вы и машина спасибо огромное
50 минут, сильно
Ну тут реальная жесть…
А да, они только сейчас заметили, какой айдол Суисей 🗿🚬
Я досмотрел до конца!
Поздравляю Суисей с возвращением вещей🥳🥳
Хаос он прекрасен
Спасибо за 50 мин
Спасибо за перевод! Словно фильм посмотрел.
Спасибо !
Пожалуйста)
Это
Просто
Ах****о
Това могла слить в лаву воду из своего ведра и сделать обсидиан и так выбраться - забавно вышло.
Так же против Мико, Суи, Польки, Флеа - Това оказалась умнее их.
спасибо за перевод!
Если хотите узнать что такое хаос, то посмотрите это видео😆
Дружище, надеюсь ты жив и не нажал кнопку опубликовать перед смертью от усталости ( ཀ ʖ̯ ཀ)
50 минут
Жесть
Пожелайте мне удачи
Я турбонулся кста😎
@@pomidorkofkysniu5847 я лучше.
Ничего непонятно но мы наблюдаем с интересом
Спасибо ~
Я ваще в шоке конечно)
Да и ты тоже, братан
Кстати, а как материально помочь?
Никак) Поставь лайк, посмотри видео и с чистой совестью считай, что ты помог)
Ты просто монстр.
именно так выглядит ад, бесконечные мучения
Это было как шороший секс, долго и приятно.
XD выбрали кроме нене
То есть, блет, какой-то псих из ютуба делает клипы с переводом длительностью в час, а я этого даже не знаю? АЛГОРИТМЫ ЮТУБА, КАКОГО ХЕРА?!?!
Ну узнал же в итоге)
НЭнэ теме конояррро!!!
конояро*
@@lappierr2550 лол а я всю жизнь слова килера би грил бакарайо конорайо
@@johncencena6884 ахах, бывает
36:03 я думаю все же имелось в виду не сундук а нагрудная броня, тоже как chest пишется. Или это была хитрая отсылка к тому что во многих играх локализаторы путают эти понятия? xD
P.s. Видос огонь, ты монстр)
Спасибо) Не думаю, что имелась в виду нагрудная броня, потому что она не chest, а chest plate. Да и удивление Флэа намекает, что Мико сказала что-то не то. Банальная оговорка это была. Я щиатю)
@@holofrag Ну я просто довольно таки давно кручусь в геймерской eng тусовке и нательную броню всегда честом звали. Из недавнего даже случай был, в World of Warcraft в ачивке где надо было экипировать определенные части брони (запястья, ботинки, кольца и так далее) нагрудную броню в русской локализации перевели как сундук вместо "грудь")
А не проще было прокапать в сторону ямы Б и выйти живим? Гу или с помощью ведра
Ребят кто шарит в японском и английском, может похайпите сие видео в твиттере пусть труды увидят и все остальные. А то сомнительно что кто-то еще так сильно заморочится с видео на 50 минут
В английском Ютубе полные переводы стримов не редкость
@@n1ades тут не просто перевод одного стрима, тут ещё и смонтировано из кучи разных стримов. К тому же, в английском ютубе обожают лепить клипы в минуту длинной. Упуская контекст и все такое.