Lyrics (from minute 1:25) Sakazuki ni koboreru min no kanki to jūsei Sā odore tabibito-min o uruosu hitotoki no enbu Kanmei ni afureru utage no toiki· kassai Sā kizame tabibito uruwashiki otome no Palatinus Ima hajimaru Duel mabayui ginsa no Rapier Isshun no senkō mabataki o wasure miira re shiru higeki o Narase keishō yurase kanjō osanaki hi no zanzō Shirazu hika re fureru sono te tsunagi sasagu kono mi o Sakazuki o kawashite min no sanbi to gasshō Sā utae hito no ko tabidatsu ko-ra no shukufuku o inori Crusade hajimaru mabayui kohaku no Legend manazashi no hirameki mabataki ni kiete kakusa re chiru higeki o Haya re jushō kudake tetsu jō sono se ni wa aika o Shirazu shika re wataru ma no eda makugaaku aitō Wakuraba ni utsuru hana akki o tsuranuki kagerō e Mitsuteru matou sugata ni kureru maboroshi Narase keishō yurase kanjō osanaki hi no zanzō Shirazu hika re fureru sono te tsunagi sasagu kono mi o
Does anyone know what the story is behind the music? Because unless I am deaf, it starts out in a bar? Was this music based on something? Or is there a translation somewhere?
I honestly hope. I personally doubt people would do something like this, with the starting of some bar chatter if you didn't originally have it in a movie or something.
Cracked the case. Apparently.. *Ahem* "Emura Mao is a Japanese scenario writer. She is a member of the writing and editing company, elephante Limited." Sadly there is no English Translation for what is being said in japanese, I'll leave that to you.
@@skyrimkillereh Eclipseed usually makes music that feels like it belongs in a fantasy movie/anime or even a visual novel game but it really isn't. It's just some original music, that feels like it belongs in some other form of medium. I guess you can call them concept albums of some sort. They do have small stories (or "scenarios" as you described above) written for each albums on the pages for each albums on their official websites, if you want to understand the context of the songs in each album. 5 years ago, I'd have told you to refer a fluent Japanese speaker for the translations, but Google Translation does a pretty good job nowadays that you can simply translate the story section of each albums in the website to read about them.
Five years later: Lyrics (from minute 1:25) Sakazuki ni koboreru min no kanki to jūsei Sā odore tabibito-min o uruosu hitotoki no enbu Kanmei ni afureru utage no toiki· kassai Sā kizame tabibito uruwashiki otome no Palatinus Ima hajimaru Duel mabayui ginsa no Rapier Isshun no senkō mabataki o wasure miira re shiru higeki o Narase keishō yurase kanjō osanaki hi no zanzō Shirazu hika re fureru sono te tsunagi sasagu kono mi o Sakazuki o kawashite min no sanbi to gasshō Sā utae hito no ko tabidatsu ko-ra no shukufuku o inori Crusade hajimaru mabayui kohaku no Legend manazashi no hirameki mabataki ni kiete kakusa re chiru higeki o Haya re jushō kudake tetsu jō sono se ni wa aika o Shirazu shika re wataru ma no eda makugaaku aitō Wakuraba ni utsuru hana akki o tsuranuki kagerō e Mitsuteru matou sugata ni kureru maboroshi Narase keishō yurase kanjō osanaki hi no zanzō Shirazu hika re fureru sono te tsunagi sasagu kono mi o
Lyrics (from minute 1:25)
盃に零れる 民の歓喜と銃声
さあ踊れ旅人 民を潤すひと時の演舞
感銘に溢れる 宴の吐息·喝采
さあ刻め旅人 麗しき乙女のPalatinus
今始まるDuel 眩い銀砂のRapier
一瞬の閃光 瞬きを忘れ 魅入られ知る 悲劇を
鳴らせ警鐘 揺らせ感情 幼き日の残像
知らず惹かれ 触れるその手 繋ぎ捧ぐ この身を
盃を交わして 民の賛美と合唱
さあ歌え人の子 旅立つ子らの祝福を祈り
Crusade始まる 眩い琥珀のLegend
眼差しの閃き 瞬きに消えて 隠され散る 悲劇を
疾れ樹梢 砕け鉄錠 その背には 哀歌を
知らず敷かれ 渡る魔の枝 幕が開く 哀悼
病葉に映る華 悪鬼を貫き 陽炎へ
光輝纏う姿に 昏れる 幻
鳴らせ警鐘 揺らせ感情 幼き日の残像
知らず惹かれ 触れるその手 繋ぎ捧ぐ この身を
Lyrics (from minute 1:25)
Sakazuki ni koboreru min no kanki to jūsei
Sā odore tabibito-min o uruosu hitotoki no enbu
Kanmei ni afureru utage no toiki· kassai
Sā kizame tabibito uruwashiki otome no Palatinus
Ima hajimaru Duel mabayui ginsa no Rapier
Isshun no senkō mabataki o wasure miira re shiru higeki o
Narase keishō yurase kanjō osanaki hi no zanzō
Shirazu hika re fureru sono te tsunagi sasagu kono mi o
Sakazuki o kawashite min no sanbi to gasshō
Sā utae hito no ko tabidatsu ko-ra no shukufuku o inori
Crusade hajimaru mabayui kohaku no Legend
manazashi no hirameki mabataki ni kiete kakusa re chiru higeki o
Haya re jushō kudake tetsu jō sono se ni wa aika o
Shirazu shika re wataru ma no eda makugaaku aitō
Wakuraba ni utsuru hana akki o tsuranuki kagerō e
Mitsuteru matou sugata ni kureru maboroshi
Narase keishō yurase kanjō osanaki hi no zanzō
Shirazu hika re fureru sono te tsunagi sasagu kono mi o
It's look like nobody knows this song but it's so good (':
türk buldum damn 🤨
Does anyone know what the story is behind the music? Because unless I am deaf, it starts out in a bar? Was this music based on something? Or is there a translation somewhere?
I didn't really get very far with what's in the description. Hopefully someone can shed some light on this.
I honestly hope. I personally doubt people would do something like this, with the starting of some bar chatter if you didn't originally have it in a movie or something.
Cracked the case. Apparently.. *Ahem* "Emura Mao is a Japanese scenario writer. She is a member of the writing and editing company, elephante Limited." Sadly there is no English Translation for what is being said in japanese, I'll leave that to you.
@@skyrimkillereh Eclipseed usually makes music that feels like it belongs in a fantasy movie/anime or even a visual novel game but it really isn't. It's just some original music, that feels like it belongs in some other form of medium. I guess you can call them concept albums of some sort.
They do have small stories (or "scenarios" as you described above) written for each albums on the pages for each albums on their official websites, if you want to understand the context of the songs in each album.
5 years ago, I'd have told you to refer a fluent Japanese speaker for the translations, but Google Translation does a pretty good job nowadays that you can simply translate the story section of each albums in the website to read about them.
Five years later:
Lyrics (from minute 1:25)
Sakazuki ni koboreru min no kanki to jūsei
Sā odore tabibito-min o uruosu hitotoki no enbu
Kanmei ni afureru utage no toiki· kassai
Sā kizame tabibito uruwashiki otome no Palatinus
Ima hajimaru Duel mabayui ginsa no Rapier
Isshun no senkō mabataki o wasure miira re shiru higeki o
Narase keishō yurase kanjō osanaki hi no zanzō
Shirazu hika re fureru sono te tsunagi sasagu kono mi o
Sakazuki o kawashite min no sanbi to gasshō
Sā utae hito no ko tabidatsu ko-ra no shukufuku o inori
Crusade hajimaru mabayui kohaku no Legend
manazashi no hirameki mabataki ni kiete kakusa re chiru higeki o
Haya re jushō kudake tetsu jō sono se ni wa aika o
Shirazu shika re wataru ma no eda makugaaku aitō
Wakuraba ni utsuru hana akki o tsuranuki kagerō e
Mitsuteru matou sugata ni kureru maboroshi
Narase keishō yurase kanjō osanaki hi no zanzō
Shirazu hika re fureru sono te tsunagi sasagu kono mi o
What is this picture can you give me
+王家欽 no
+王家欽 almost a year late but here: i.ytimg.com/vi/9HPcwNy3EdU/maxresdefault.jpg
+VasaraV2 more than a year late, but thanks for the pic