Em làm công nhân, e thích Hàn Quốc lắm muốn học và hiểu thêm nhiều về HQ. e xem nhiều clip rồi tự học, nhưng thầy Lee làm clip vui và dễ hiểu lắm. nhiều người hỏi e học tiếng hàn làm gì !? lấy chồng HQ à!?câu hỏi nghe mỉa mai làm e buồn lắm.. nhưng mà kệ. em thích HQ nên e tìm hiểu thôi. Mong thầy làm nhìu clip chia sẻ cho những người thích nhưng ko có điều kiện như e.❤❤❤❤
Rơi nho 😂 hoàn toàn giống nhau, chỉ khác nhau về kích cỡ 😏😏 toàn câu huyền thoại của mẹ ... Càng ngày càng yêu Mũ Huyền quá mẹ ơiii style Min Hu thì siêu duyênnn
Hữu ích quá. Làm thêm nhiều vid nữa đi ạ. Mấy cái này em chỉ biết là từ cuối của từ kia chuyển sang từ kia thì vứt phụ âm câm của nó đi thôi chứ ko biết là chuyển hẳn sang
선생님~~ 정말재미있었어요 Những bài giảng của anh vừa thú vị vừa bổ ích, rất giúp ích được cho những người vừa bắt đầu học tiếng hàn. Em sẽ luôn ủng hộ anh và ekip ạ ... 너무 감사함니다🤗🤗👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Mong mẹ hú trả lời trường hợp nối âm mà từ phía trước patchim là ㅅthì khi nối sang đa số chuyển thành ㄷ đúng ko ạ như là từ (첫인상)=)(처딘상) hoặc 몇월 thành(며둴) mong có câu trả lời
vì em từ tìm tài liệu trên các youtube của anh chị,thầy cô.cái chút chút gom góp lại học nè Thầy ạ.Ngữ pháp và gốc Hán thì em chưa học tới nữa.Nếu như Thầy nói thì tốt quá.
em đang tập đánh vần và tập phát âm.Nhưng so sánh với tiếng Nhật thì hệ thống chữ cái là dễ hơn nhiều ạ. Hiện tại e là tu nghiệp sinh,3 tháng nữa là ở Nhật 2 năm.Time còn lại em muốn học thêm tiếng Hàn để có thêm bằng cấp sau này về nứơc có tương lai hơn ạ.
Clip dạy rất sáng tạo và thú vị!~ vừa xem vừa cười mệt nghỉ!~Kết nhất mẹ Mỹ Hường ^^. Mà hình như là phút 6:10 có lẽ là do nhập phụ đề tiếng Hàn bị nhầm chút, theo mình biết thì là "깨끗이" chứ không phải là "깨끗히" ~^^
Cám ơn thầy giáo đã comment!~uhm~ đúng là ngay cả người Hàn họ cũng hay nhầm lẫn 2 từ này khi nói. Nhưng mình nghĩ khi viết thì nên viết cho chính xác ngay từ đầu (theo chuẩn 맞춤법 là "깨끗이") thì lần sau sẽ không bị lẫn nữa. Và đây là kết quả google của mình ~ tip.daum.net/question/46995230 Còn 삐치다 với 삐지다 thì hai từ này đều chuẩn rồi~~:D
bạn ơi cho mình hỏi về phần patchim thì theo bạn nói là theo quy tắt kết hôn thì một đi không trở lại có nghĩa là mình không đọc nó ở vị trí cũ giống như 직업 đọc là chi cóp đúng không bạn. nhưng mình vẫn nghe đọc là chít cóp vậy cái nào đúng cái nào sai vậy bạn
저는 đọc là Joneun nhưng 당신은 đọc là tangshineun? Trong khi 저 và 당신 đều là là chủ ngữ Mọi người chú ý thì 당신 có phụ âm cuối là ㄴ rồi nên chuyển là 당시는 ( vứt âm câm,bê phụ âm cuối sang kia_nhưng cách viết thì ko thay đổi vẫn là 당신은 nha mọi người^^
Vâng ạ!! À thầy có thể giải thích giúp em ngữ pháp ~는 것이다 được ko ạ!! cái này em đã thấy nhiều và cũng có nhiều bạn ko hiểu về cái này như kiểu "......는 거야". Thầy giải đáp giúp em với ạ (nó được sử dụng ntn và khi dịch sẽ dịch ntn vậy ạ)
WONDER HU 4:09 thầy hùng ạ.. nguyên tắc kết hôn này áp dụng trong từng từ hay là kết hôn hết đoạn câu. nếu kết hôn hết đoạn câu thì khi nghĩ 1 từđể nhấn nhá lên dọng và xuống dọng ntn hả thầy.. hay đọc liền 1 mạch luôn.. mong nhận câu trả lời sớm
Wonder Hu ơi, cho mình hỏi, quy tắc kết hôn có dùng được khi giới thiệu tên riêng không? Ví dụ 제 이름은 남입니다. Mình nghĩ phải đọc rõ là 남 thay vì 나밈니다, để có thể nghe chính xác tên riêng.
Thầy ơi hai cái cụm ở gần phần tổng kết ấy ạ, cái cụm thứ hai tại sao lại đọc là "ma-top-ta" vậy thầy? Em đã xem lại video xem có bỏ xót phần nào ko mà vẫn chưa hiểu rõ ạ, thầy chỉ giúp em với, em cảm ơn ạ!
Ôi lông mi vừa dài vừa đen vừa cong... E đến phát hờn với bộ lông mi của thầy =)) Thầy để tự nhiên nhìn đẹp trai hơn đấy. Đừng make đậm quá lấp hết vẻ đẹp tài tử rồi. Vid hay lắm, tập này buồn cười điên đảo luôn, lại dễ hiểu nữa thanks thầy ạ! Thầy tiếp tục ra vid nhé ^^ E hóng lắm ý
thầy có thể giải thích cho em cái câu "구러지 말구우" này được không? Ở vid 1 có phần Mĩ Huyền nc vs anh MinHu ý ạ. Em tra từ điển không ra nghĩa, thầy giải thích hộ em cái kết cấu câu này với. Em cảm ơn ^^
@ Phuong Dung: theo mình biết, câu gốc là '그러지 말고' (đừng có làm như vậy!/ đừng có như vậy) đó bạn. Do ngữ điệu khi nói nên một số nguyên âm bị đổi thành như vậy (trong văn viết, tuyệt đối không có viết như vậy á!) .
Phần nối âm ㅅ này em chưa rõ lắm 맛 있 다 /마-싰-다/ với câu ở 4:08 và 5:10 =} chữ ㅅ vẫn đọc là ㅅ Nhưng sang câu 맛 잆 다 / 마-딦-다/ với câu ở 3:51, 4:58 và 5:00 =}thì lại đọc là ㄷ vậy Ai có cách phân biệt lúc nào dùng ㄷ, lúc nào dùng ㅅ vậy ạ
thầy Lee ơi, thầy đủ đẹp trai lắm rồi! Thầy có thể đừng đánh khối khuôn mặt của thầy, có được không??? Em nghĩ thầy để tự nhiên chắc sẽ đẹp hơn nhiều ạ!
chào bạn Hạnh, Học viên Wonder Hu ở Nam Trung Yên, ngay sau Keangnam bạn nhé. Fanpage : facebook.com/leminhhung92 Bạn vào inbox trực tiếp hoặc liên hệ hotline 01634 198 420 nhé.
E thấy mẹ hú dùng hơi sai. Khi mỹ huyền đến và mang đồ ăn đi. Thì trước lúc đó mẹ hú đã ăn món đó rồi nên phải nói là 맛있어 hoặc 맛있다 chứ sao lại nói là 맛있겠다. 맛있겠다 chỉ nói khi mình chưa ăn, chưa nếm món đó
@@nakimha4729 chuẩn nó có nghĩa CHẮC LÀ NGON. Hoặc NGON QUÁ ĐI. Nhưg trong trường hợp mình chưa nếm và chưa ăn thử, chỉ mới nhìn, mới nghe và đoán là Nó ngon nó hấp dẫn thôi bạn ạ. Còn khi đã ăn rồi thì phải nói 맛있다 hoặc 맛있어. Vậy nên trong video này mẹ hú đã uống nước đó rồi, xong lại nói 맛있겠다 là sai sai rồi nạ
@@hoctienghandedang9676 Tớ hiểu ý cậu, nhưng hình như cậu xem bị nhảy cóc 1 đoạn phải không? Sau khi nếm cafe Huyền mang đến, mẹ thấy ngon, nhưng kiểu mẹ muốn "hành" con dâu 1 tí nên bảo "Không ngon" và kêu Huyền đi pha lại cho mẹ cốc khác (( = Mà cốc cũ Huyền pha đã khá ngon rồi nên mẹ nghĩ cốc sau Huyền pha lại sẽ ngon hơn nữa. Vì vậy mẹ đoán "맛있겠다 ~ chắc là sẽ ngon lắm đây!" cho cái cốc Huyền đi pha lại đó ;) Là thế ấy!
Hang Dao bạn dùng app trên điện thoại ấy, có nhiều app để down video trên phiên bản web youtube, sau đó xuất sang cameroll và copy sang pc vẫn ok, còn không thì dùng Cốc Cốc trên pc, down bất chấp các thể loại
Em làm công nhân, e thích Hàn Quốc lắm muốn học và hiểu thêm nhiều về HQ. e xem nhiều clip rồi tự học, nhưng thầy Lee làm clip vui và dễ hiểu lắm. nhiều người hỏi e học tiếng hàn làm gì !? lấy chồng HQ à!?câu hỏi nghe mỉa mai làm e buồn lắm.. nhưng mà kệ. em thích HQ nên e tìm hiểu thôi. Mong thầy làm nhìu clip chia sẻ cho những người thích nhưng ko có điều kiện như e.❤❤❤❤
Lần đầu bình luận trên youtube
Công nhận
Hay
Xúc tích
Ý nghĩa
Tâm huyết
Cảm ơn Minh Hú!!!
Rơi nho 😂 hoàn toàn giống nhau, chỉ khác nhau về kích cỡ 😏😏 toàn câu huyền thoại của mẹ ... Càng ngày càng yêu Mũ Huyền quá mẹ ơiii style Min Hu thì siêu duyênnn
bạn này dạy đáng yêu quá. Mong có nhiều clip thú vị như này để việc học tiếng hàn k còn khó khăn nữa. Luôn ủng hộ bạn!
Mỗi ngay xem một phần bai giảng cua me con lai có them cho mình một kien thức hay
WONDER HU vì con dag ôn thi nên khg co thời gian nen mog mẹ thong cam sau nay thi se xem nhiều hơn
Hữu ích quá. Làm thêm nhiều vid nữa đi ạ. Mấy cái này em chỉ biết là từ cuối của từ kia chuyển sang từ kia thì vứt phụ âm câm của nó đi thôi chứ ko biết là chuyển hẳn sang
선생님~~ 정말재미있었어요
Những bài giảng của anh vừa thú vị vừa bổ ích, rất giúp ích được cho những người vừa bắt đầu học tiếng hàn. Em sẽ luôn ủng hộ anh và ekip ạ ... 너무 감사함니다🤗🤗👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Mong mẹ hú trả lời trường hợp nối âm mà từ phía trước patchim là ㅅthì khi nối sang đa số chuyển thành ㄷ đúng ko ạ như là từ (첫인상)=)(처딘상) hoặc 몇월 thành(며둴) mong có câu trả lời
chết rồi mẹ ơi, mẹ ma nữ nhan sắc tuyệt đỉnh đè bẹp Mỹ Huyền mất rồi :))))
yêu thầy lee quá đi ạ xem hoài vẫn thấy thú vị
thầy ơi thầy làm video hướng dẫn phát âm các phụ âm như là ㄹ đi ạ. Với lại các quy tắc biến âm đi ạ
Clip a làm rất có ích, nó rất khác biệt với những clip khác mà e đã tìm học. Rất mong chờ những sản phẩm tiếp theo của a :)
:) kệ đi a, vẫn còn nhiều người ủng hộ mà, có em nè. Mong a sẽ chỉ giáo nhiều hơn.
cách dạy rất thú vị ạ.Em đang ở nhật và đang học tiếng nhật.Em muốn học thêm tiếng hàn nên đã tìm thấy trang của anh!
vì em từ tìm tài liệu trên các youtube của anh chị,thầy cô.cái chút chút gom góp lại học nè Thầy ạ.Ngữ pháp và gốc Hán thì em chưa học tới nữa.Nếu như Thầy nói thì tốt quá.
em đang tập đánh vần và tập phát âm.Nhưng so sánh với tiếng Nhật thì hệ thống chữ cái là dễ hơn nhiều ạ.
Hiện tại e là tu nghiệp sinh,3 tháng nữa là ở Nhật 2 năm.Time còn lại em muốn học thêm tiếng Hàn để có thêm bằng cấp sau này về nứơc có tương lai hơn ạ.
Em thấy clip của Thấy khá là thú vị so với các clip khác.Ngoài tiếng Hàn em còn thấy góc độ nghệ sĩ như ca hát và diễn xuất của Thầy.Tuyệt!!!
Bạn có thể làm video phát âm các từ có âm "y" không?
샤 횬 쮸 .......
Clip dạy rất sáng tạo và thú vị!~ vừa xem vừa cười mệt nghỉ!~Kết nhất mẹ Mỹ Hường ^^. Mà hình như là phút 6:10 có lẽ là do nhập phụ đề tiếng Hàn bị nhầm chút, theo mình biết thì là "깨끗이" chứ không phải là "깨끗히" ~^^
Cám ơn thầy giáo đã comment!~uhm~ đúng là ngay cả người Hàn họ cũng hay nhầm lẫn 2 từ này khi nói. Nhưng mình nghĩ khi viết thì nên viết cho chính xác ngay từ đầu (theo chuẩn 맞춤법 là "깨끗이") thì lần sau sẽ không bị lẫn nữa. Và đây là kết quả google của mình ~ tip.daum.net/question/46995230 Còn 삐치다 với 삐지다 thì hai từ này đều chuẩn rồi~~:D
Mẹ Hú nhảy đúp nhanh quá. Ngày xưa dịu dàng nẹ nàng vậy nà🤣🤣🤣
Mình ước một lần được tới đây học một lần.dù mình đã già rồi.
bạn ơi cho mình hỏi về phần patchim thì theo bạn nói là theo quy tắt kết hôn thì một đi không trở lại có nghĩa là mình không đọc nó ở vị trí cũ giống như 직업 đọc là chi cóp đúng không bạn. nhưng mình vẫn nghe đọc là chít cóp vậy cái nào đúng cái nào sai vậy bạn
kiểu lưu luyến giữ lại 1 nửa âm K đó bạn, đi 1 nửa, giữ 1 nửa
고미연 bạn đọc là chi kóp thì đúng hơn chít kóp nhá !!!^^^
Thoi Nguyen dạ e hiểu rồi. e cám ơn nhiều lắm ạk
Giọng thầy đọc tiếng hàn nghe thích quá. Cảm ơn clip của thầy ❤
저는 đọc là Joneun
nhưng 당신은 đọc là tangshineun?
Trong khi 저 và 당신 đều là là chủ ngữ
Mọi người chú ý thì 당신 có phụ âm cuối là ㄴ rồi nên chuyển là 당시는 ( vứt âm câm,bê phụ âm cuối sang kia_nhưng cách viết thì ko thay đổi vẫn là 당신은 nha mọi người^^
Thầy cho e hỏi nếu phụ âm thứ 2 là ㅎ thì có bắn pc k ạ
Các bài giảng quá hay.Nhưng trong clip này mình vẫn chưa thấy tổng kết các nguyên tắc kết hôn batchim .
Thầy dạy dễ hiểu quá, nhưng em mới học nên hơi nhanh và k có phụ đề thầy ạ
"kết" mẹ Minhu quá đi..diễn hay phết.
Sao lại phát âm thành 마덦다 ạ? Nguyên tắc kết hôn ngoại lệ ạ?
Thật sự cảm ơn mẹ hú vì quá hữu ích
thầy cho em hỏi nếu đã kết hôn thì phải bắn hết sang thế nếu là phụ âm đôi mình cũng bắn hết sang hay chỉ bắn 1 chữ và để lại 1 chữ ạ?
Da ý em là những phụ âm đôi giống nhau ý ạ? Vì em thấy có mấy bạn tranh cãi với nhau về cái này!!
Vâng ạ!! À thầy có thể giải thích giúp em ngữ pháp ~는 것이다 được ko ạ!! cái này em đã thấy nhiều và cũng có nhiều bạn ko hiểu về cái này như kiểu "......는 거야". Thầy giải đáp giúp em với ạ (nó được sử dụng ntn và khi dịch sẽ dịch ntn vậy ạ)
WONDER HU video ns về nội dung này có trên trang f bạn chưa vậy.. s mình tìm trên f k thấy ta
WONDER HU 4:09 thầy hùng ạ.. nguyên tắc kết hôn này áp dụng trong từng từ hay là kết hôn hết đoạn câu. nếu kết hôn hết đoạn câu thì khi nghĩ 1 từđể nhấn nhá lên dọng và xuống dọng ntn hả thầy.. hay đọc liền 1 mạch luôn.. mong nhận câu trả lời sớm
Wonder Hu ơi, cho mình hỏi, quy tắc kết hôn có dùng được khi giới thiệu tên riêng không? Ví dụ 제 이름은 남입니다. Mình nghĩ phải đọc rõ là 남 thay vì 나밈니다, để có thể nghe chính xác tên riêng.
mình cũng có chung thắc mắc
trong tập 2 quy tắc kết hôn, em có thắc mắc là quy tắc này chỉ áp dụng trong các từ, cụm từ thôi hay áp dụng hết cả câu ạ
Cùng chung câu hỏi với bạn
너무 재미있어요. ㅋㅋㅋ
고맙습니다!
e se chia se tren fb mong thầy sớm ra các videos tiep theo ạ
xem xong video mình thấy yêu tiếng hàn hơn. rồi đấy . :D
Thầy ơi hai cái cụm ở gần phần tổng kết ấy ạ, cái cụm thứ hai tại sao lại đọc là "ma-top-ta" vậy thầy? Em đã xem lại video xem có bỏ xót phần nào ko mà vẫn chưa hiểu rõ ạ, thầy chỉ giúp em với, em cảm ơn ạ!
chỉ có 1 trường hợp như thầy đưa ra là khác biệt thôi phải ko ạ?
Mọi người trong video ai cũng nói tiếng hàn giỏi ghê!!!!!!!
Anh ơi cho em hỏi trong một câu chúng ta có sử dụng quy tắc kết hôn ko ạ hay chỉ dùng trong một cụm từ thôi ạ
Cùng suy nghĩ
4:09 옷을 안 입고 nó cách thế này cũng luyến âm được ạ mẹ hú ơi, có áp dùng nhiều k ạ
Giờ bắt đầu cày lại hết các video của mẹ
Mình kéo âm lên luôn, có luyến lại phía sau k ạ như từ 은행 mình đọc là (은냉 hơi luyến chữ n xuống hay đọc là 으냉 không luyến xuống v ạ)
Nhan sắc của chị Mỹ Hường làm cho đàn ông thì say đắm, phụ nữ thì ghen tị và trẻ con thì ... sợ hãi.
E tự mua sách về học đc từ và ngữ pháp nhưng mà phát âm thì chịu. Học viện có lớp nào dành cho người học nt ko ạ?
sao mẹ càng ngày lại cnngf đáng yêu thế
Cứ gần nhau là kết hôn. Hay là phải cùng trong 1 từ có nghĩa ak. Vd 잘할수있 sẽ đọc sao ak. E cảm ơn nhìu
chị Hường.. ahaha.. e like nhiệt tình thầy ạ. 😂😂😂
Ôi má ơi, video dễ thương không để đâu cho hết, hay quá đi mất
Thích cách mẹ ngồi dạy hs ý mặc áo xanh kkk chửi nghe đã hơn
???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
thầy dạy hay và dễ thương qa thầy oiiiiii
Mẹ Hú cho con hỏi khi nối âm lên mình có luyến lại từ phía sau không ạ ví dụ 만아요 mình đọc là ( mà na yô hay màn na yô chữ n hơi luyến xíu từ dưới ạ)
khum luyến ngược lại thế đâu nè
@@WONDERHU92 con cảm ơn mẹ ạ
là mình đọc " mà na yo " thôi đúng không ạ@@phamha1466
a ơi thay màu chữ dc k ạ. màu trắng khó nhìn quá ạ.
Địa chỉ học viện ở đâu ạ
Anh có dạy tiếng Hàn ỡ ngoài không ạ ? hay a chỉ làm clip thoi ?
+Lê Minh Hùng Em muốn học mà xa quá 😭😭
Ôi lông mi vừa dài vừa đen vừa cong... E đến phát hờn với bộ lông mi của thầy =))
Thầy để tự nhiên nhìn đẹp trai hơn đấy. Đừng make đậm quá lấp hết vẻ đẹp tài tử rồi.
Vid hay lắm, tập này buồn cười điên đảo luôn, lại dễ hiểu nữa
thanks thầy ạ! Thầy tiếp tục ra vid nhé ^^ E hóng lắm ý
thầy có thể giải thích cho em cái câu "구러지 말구우" này được không? Ở vid 1 có phần Mĩ Huyền nc vs anh MinHu ý ạ. Em tra từ điển không ra nghĩa, thầy giải thích hộ em cái kết cấu câu này với. Em cảm ơn ^^
@ Phuong Dung: theo mình biết, câu gốc là '그러지 말고' (đừng có làm như vậy!/ đừng có như vậy) đó bạn. Do ngữ điệu khi nói nên một số nguyên âm bị đổi thành như vậy (trong văn viết, tuyệt đối không có viết như vậy á!) .
hay lắm A ạ, nhưng giọng của Huyền và mẹ hơi k nghe rõ lắm ạ
Cho e hỏi học viện mk.địa chỉ cụ thể ở đâu v qj
thầy đang đứng dạy lớp nào tối 246 không ạ?
lớp học tới bài 5 rồi phải không ạ? giờ e vào học đc k? e cũng học hết sơ cấp r, không muốn chờ qua tháng chút nào ㅜㅜ
quy tắc này áp dụng cho tất cả các câu. e mới học nên kg biết
Tính cách của thầy mà giống như ,민후 oppa thì con đã đỡ sợ hơn rồi 😅
minh cung rat muon biet ten bai hat trong clip
Phần nối âm ㅅ này em chưa rõ lắm
맛 있 다 /마-싰-다/ với câu ở 4:08 và 5:10 =} chữ ㅅ vẫn đọc là ㅅ
Nhưng sang câu 맛 잆 다 / 마-딦-다/ với câu ở 3:51, 4:58 và 5:00 =}thì lại đọc là ㄷ vậy
Ai có cách phân biệt lúc nào dùng ㄷ, lúc nào dùng ㅅ vậy ạ
.. ai giải thích giúp bọn em với nha ạ
mình trả lời rồi nè, bạn vô tham khảo thử nhaaa@@thaole112
xem vid mà cười sặc luôn ấy ạ =)) nhưng mà hay
anh ơi em nghĩ em sub tiếng Hàn rõ rõ ngang tiếng Việt đi anh, để có thể dễ đọc và kết hợp nghe, lun ạ
+Lê Minh Hùng dạ mơn anh. Em hóng từng video của anh
+Lê Minh Hùng dạ em bấm tồi anh
1:47 Con chết với mẹ Hường thôi giời ơi.. XD XD XD
thầy Lee ơi, thầy đủ đẹp trai lắm rồi!
Thầy có thể đừng đánh khối khuôn mặt của thầy, có được không???
Em nghĩ thầy để tự nhiên chắc sẽ đẹp hơn nhiều ạ!
Con thích xem đoạn cuối nhất 😂
@@WONDERHU92 vâng 😂😂 xem buồn cười vãi lúa mẹ ạ
thầy ra nhiều clip nữa đi ạ
Chào thầy LEE ! Cho em hỏi nguyên tắc kết hôn này dùng cho cả câu phải ko ạh ?
Có ạ. Dùng khắp nơi luônnnnnn
hay lam thay giao lee a. nhung mong thay cho cac cau chu cham lai hon mot chut de e doc cho kip
làm gì có 0.75 hả thým
Học thế này dễ nhớ quá ạ
Ước gì được mẹ hú dạy . Học 3 năm rồi mà vẫn ngu
Mình cũng vậy
hóng tập tiếp theo
sao "mà tóp tà" lại k nối trực tiếp đuôi s lên mà lại đổi phụ âm cuối thành t rồi mới nối lên đó mn ơi?? huhu
cái từ đó nó bị thế =)) đời bắt nó phải thế đó =)) chứ 멋있다 thì lại ko phải đổi, vẫn nối ㅅ sang bình thường :D nhớ 1 trường hợp lạ đó là được :D
@@WONDERHU92 vâng e cảm ơn ạ
Học viện ở Hà Nội ak thầy
Mẹ ơi từ sau làm clip hậu trường đi ạ
+Lê Minh Hùng vưng. Phần ý hay mà phớ hăm?
Xuất sắc quá ☺️☺️☺️
감사해요 !! 선생님
Trung tâm thầy ở đâu ạ
chào bạn Hạnh, Học viên Wonder Hu ở Nam Trung Yên, ngay sau Keangnam bạn nhé.
Fanpage : facebook.com/leminhhung92
Bạn vào inbox trực tiếp hoặc liên hệ hotline 01634 198 420 nhé.
Mình mới học tiếng hàn thì nên xem video nào đầu tiên nhỉ
bài hát tên là gì vậy ạ
+Lê Minh Hùng hì vâng e cảm ơn ạ video rất hay và thú vị😁😁
thầy ơi phân tích luôn tiếng việt đi ??
A là người hàn ạ ?
Like đã =)))
E thấy mẹ hú dùng hơi sai. Khi mỹ huyền đến và mang đồ ăn đi. Thì trước lúc đó mẹ hú đã ăn món đó rồi nên phải nói là 맛있어 hoặc 맛있다 chứ sao lại nói là 맛있겠다. 맛있겠다 chỉ nói khi mình chưa ăn, chưa nếm món đó
맛있겠다 là "chắc là ngon lắm đây"
.
맛있겠다 là " chắc là ngon lắm đây".
@@nakimha4729 chuẩn nó có nghĩa CHẮC LÀ NGON. Hoặc NGON QUÁ ĐI.
Nhưg trong trường hợp mình chưa nếm và chưa ăn thử, chỉ mới nhìn, mới nghe và đoán là Nó ngon nó hấp dẫn thôi bạn ạ.
Còn khi đã ăn rồi thì phải nói 맛있다 hoặc 맛있어.
Vậy nên trong video này mẹ hú đã uống nước đó rồi, xong lại nói 맛있겠다 là sai sai rồi nạ
@@hoctienghandedang9676 Tớ hiểu ý cậu, nhưng hình như cậu xem bị nhảy cóc 1 đoạn phải không?
Sau khi nếm cafe Huyền mang đến, mẹ thấy ngon, nhưng kiểu mẹ muốn "hành" con dâu 1 tí nên bảo "Không ngon" và kêu Huyền đi pha lại cho mẹ cốc khác (( =
Mà cốc cũ Huyền pha đã khá ngon rồi nên mẹ nghĩ cốc sau Huyền pha lại sẽ ngon hơn nữa.
Vì vậy mẹ đoán "맛있겠다 ~ chắc là sẽ ngon lắm đây!" cho cái cốc Huyền đi pha lại đó ;)
Là thế ấy!
rất hay :D
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ재밌어요!!!
+Lê Minh Hùng 네네 넘 재밌고 유익해요^.^ 한국인이 봐도 재밌네요 ㅎㅎㅎㅎㅎ
Có tập 3 ko mẹhu
mẹ ơi cho con hỏi. Đây là phát âm theo seoul hay Busan vậy mẹ
@@changchangnguyen2608 cảm ơn cậu nhiều
Biết chưa các b,..ko biết thì xem tập 1 đi
cho mình hỏi tại sao ㅅ gặp ㅎ hay ㅇ thì lại thành ㄷ vậy ạ
xem 9 quy tắc phát âm tiếng Hàn đi bạn , không có câu trả lời cho việc này đâu
vậy khi nào em ấy được đi lấy ck a ? thầy ???
Mọi người cho em hỏi tại sao từ "không ngon" không phát âm là 마섮다 mà lại phát âm là 마덦다 ạ. Ai biết giải thích giúp em ạ.
Cái này đặc biệt
@@WONDERHU92 못 올 수도 있다 thì mình cũng đọc là 모 돌 수도 있다 chứ đúng k ạ
ㅅ đứng ở vị trí patchim đc phát âm là [t] nên khi nối âm phải giữ nguyên là [t] thành [ 마덦다]
E mới bắt đàu hoc thi học từ đâu ạ
trung tâm này ở việt nam ạ
+Lê Minh Hùng địa chỉ cụ thể là gì ạ. e cũng ở hà nội
Ôi dễ thương quá
Đầu tư dã man
nhớ câu nói chịch chịch chịch suốt ngày hahah rất thú vị
hay hông chịu nổi....
Luôn sẵn sàng đón xem mà
Mẹ hú làm về patchim đi ạ
Mọi người ơi giải thích hộ mình cái chỗ mà 맛없다 sao đọc là 마덦다 vậy ạ mình vẫn chưa hiểu lắm
Tín Phạm quy tắc thì học thuộc đi b. Giải thích gì??
@@namnguyen-dr4fz mình không hiểu mới nhờ người nào đó biết vào giải thích cho mình hiểu, chứ học thuộc quy tắc mà hiểu zô đây hỏi làm zì :)
Vậy thì bạn đi hỏi ông vua 세종 đi :)).
@@namnguyen-dr4fz biết nói mẹ tiếng hàn đâu mà hỏi ổng :)
@@namnguyen-dr4fz hỏi ai hiểu giải thích hộ ừ nếu bạn ko biết á thì bạn cũng đừng vào cmt ,đâu ai bắt buộc cậu phải trả lời cmt của tôi
e vẫn ko hiểu tại sao 맛없다 lại là mà top tà mà cái kia lại là mà sit tà 😑
Chào em, thay mặt thầy giáo Lee xin trả lời thắc mắc của em như sau "Tự nhiên nó vậy chứ người Hàn cũng không lý giải được em nhé"
fb cua thay la gi ay ah
xem xong mà e thấy hay quá mất
đúng có điều nổi da gà quá .
Mẹ ơi con muốn tải video về để nghe nhưng ko có tải được.
Hang Dao bạn dùng app trên điện thoại ấy, có nhiều app để down video trên phiên bản web youtube, sau đó xuất sang cameroll và copy sang pc vẫn ok, còn không thì dùng Cốc Cốc trên pc, down bất chấp các thể loại