四角佳子×丸山圭子「悲惨な戦争」
HTML-код
- Опубликовано: 22 дек 2024
- 2020年10月31日(土)配信
"四角佳子×丸山圭子ジョイントライブ"より
PPM「悲惨な戦争」
四角佳子・丸山圭子・高木大丈夫
(歌詞和訳)
Peter, Paul & Mary - Cruel War
PPM(ピーター, ポール&マリー)
悲惨な戦争
残酷な戦争が激しさを増し
ジョニーも戦わなければならない
私は朝から晩まで彼と一緒にいたいの
彼と一緒にいたい
彼の出征は私を嘆き悲しませる
貴方と一緒に行かせてくれない?
だめだ、愛しい人よ、だめなんだ
明日は日曜日
月曜日には大尉が貴方を召集し
貴方は従わなければならない
大尉が貴方を召集する
それで私は悲観に暮れるの
貴方と一緒に行かせてくれない?
だめだ、愛しい人よ、だめなんだ
髪の毛を後ろに結んで
男の服装をするわ
貴方の戦友として
行進して入隊するわ
貴方の戦友として入隊するわ
誰も気づかないわよ
貴方と一緒に行かせてくれない?
だめだ、愛しい人よ、だめなんだ
ジョニー、ジョニー
意地悪になってしまったの?
私は誰よりもずっと貴方を愛してるわ
言葉で表現できないほど
私は貴方を愛してるのよ
貴方と一緒に行かせてくれない?
わかったよ、愛しい人よ、いいよ
いいよ、愛しい人よ、いいよ
☆四角佳子プロフィール
3月4日生まれ、大阪出身。
1968年から1972年まで活動していたフォーク・グループ「六文銭」の後期メンバー(在籍期間は1971年からの1年間)。六文銭解散後は音楽活動を休止。
2000年、横浜で開催された元六文銭メンバー、及川恒平のソロライブに小室等と共にゲスト出演したことがきっかけで、3人で「まるで六文銭のように」として音楽活動を再開。2007年にアルバム『はじまりはじまる』を発表。2009年にこむろゆいが加入し「六文銭 ’09」としてアルバム『おとのば』を発表。2018年には「六文銭」に名前を変え、アルバム『自由』を発表。現在も精力的に活動中。
また2005年からはソロライブもスタートさせ、多くのミュージシャンとのコラボレーションを通して積極的に活動中。2009年には初めてのソロアルバム『初恋』を発表。
四角佳子HP
yosumikeiko.com/
◉丸山圭子最新ライブ情報
▼2023.2.4(土)
丸山圭子アルバム発売記念
ライブ「On Your Side」
@名古屋・Live DOXY
チケットお問い合わせはこちらまで
maruyama@pojjo.jp
▼2023.2.5(日)
丸山圭子アルバム発売記念
ライブ「On Your Side」
@梅田・ROYAL HORSE
チケットお問い合わせはこちらまで
maruyama@pojjo.jp
素晴らしいハモですね。
こんな風に世界が和音に包まれて戦争がなくなることを祈ります。
1960年代のベトナム戦争時のこの歌を始めて聞いたとき人間の
愚かさに痺れました。
なぜ人間は歴史上から戦争を消え去る事にならないのか。
この地球という小さな球で同じ人間同士戦争か。
少しも反省しない人間の多いこと。
今こそ聞くべき歌うべき歌だと思います。
ベトナム戦争があった頃です。
英語の歌詞を覚えて、よく歌いました。今、RUclipsで聞くと自然と歌詞がでて一緒に歌ってしまいます。歳を重ねてきたなと思いますが、今こそ世界中で歌うべきメッセージを感じています。
私、19歳、20歳じゃなく16歳の時に「どうぞこのまま」歌ってました。自分でもビックリ!! ませてたんですね私😁✨🎶💖
私がまだ若い頃に、聞いた曲です。
意味も分からず聞いていました。
でも、悲しい曲だと分かっていました😢
ありがとうございます❤
悲しい悲しい悲しいよ!ただお佳さんの声が優しく滲みてきます。
素晴らしいなあ。 😢
初コメです。たまたま奇跡的に丸山圭子さんの動画に辿り着きました。私が19歳か20歳頃、背伸びがしたくて「どうぞこのまま」を、わざとアンニュイに毎日の様に歌っていたのを思い出し、それと同時に若かりし頃の思い出が蘇ってきて、丸山圭子さんに再会出来た事が嬉しくて、今、興奮状態です。嬉しい〜!! すっかり私は、おばあちゃんになってしまいましたが、またワクワクしながら圭子さんの応援させて頂きますね~✨😄🎵🎶💖✨
豪華なジョイント、素晴らしいです。
うわー
どうぞこのまま
The song touched my heart, thank you and well done :)
こんな動画あったんですねぇ〜
でも 皆さん おばあちゃんじゃないでしょう〜🦋
私はS26年生ですよ〜 🌸見に毎週出かけてましたよ~
しかも春の雨がの方?
彼が好きだった丸山けいこさん
素晴らしき歌声に心癒やされます🎵
ただ惜しむらくは、歌詞の意味が解りません😢出来るなら日本語訳で歌って欲しかったです。アホですみません❗😂
弘田三枝子さんが日本語バージョン歌ってます
ウクライナの国民・兵士の皆様敬意を申し上げます。ウクライナ人民パルチザン万歳
💖🗽🗽🗽💖
高木大丈夫さんって高木大輔さん?
心にひびく反戦歌を素敵な歌手おふたりと素敵な演奏者で演奏なさっていますね。
惜しむらくは、英語の発音に改善の余地があります。
歌いだし、"The cruel war is raging". 、"war"は「ワー」じゃなくて「ウォー」、"raging"は「レイズィング」じゃなくて、「レイヂング」です。いちばん冒頭から立て続けに間違いがあるのは非常に残念です。全編を通じて発音を再度チェックしていただきぜひ改訂版の動画を出してください。
半世紀を過ぎても新鮮なのは?
ウクライナ🇺🇦を始め 戦争が絶えないからですね😂
PEACE NOW❣
人間が愚かなのか、音楽が無力なのか
残念ながら人間はその答えを持ち合わせていない