Beautiful! I came up with a plan on our African languages 5 yrs ago, but was delayed by coronavirus. Now that I found you, a representative of AHAMA languages ( Luhya) in Kenya, we can really amaze Africa and the world. One love Africa. ♥️😂
Chishona/Shona Child- Mwana Children- Vana My child - mwana wangu My Children - vana vangu Father - Baba Mother - Mhamha / Amai My mother - Amai vangu Girl - Musikana Boy - Mukomana Uncle - Sekuru Aunty - Tete
Kinyarwanda: My Child : Umwana wanjye (same pronounciation as your language) My children; Abana banjye (same pronounciation as your language) My mother: Mama wanjye (Nyina wanjye is more correct though) My father: many say Papa wanjye, but it is "Se" A girl: Umukobwa daughter: Umukobwa wanjye A boy: Umuhungu son: Umuhungu wanjye Sister: Mushiki wanjye Brother: muvandimwe (litteraly from the same womb) Aunt: Nyirasenge Uncle: Nyirarume Grand mother: Nyogokuru or Nyirakuru Grand father: sogokuru grand child: umuzukuru great grand child: umuvivi/abavivi mother in law: nyirabukwe (bukwe means marriage) father in law: sebukwe in Kinyarwanda the "r" and "l" are almost interchangeable. For example Kigali means the great one, from the root word Gari meaning big, so it could have been written Kigari.
Thank you, Joel! What a great lesson you have outlined here. You really took your time to educate us on family words in Kinyarwanda. And you gave us a bonus by including great grandchildren and inlaws. I am blown away 😊. Murakoze muvandimwe.
@joelm.m Thanks for sharing. Here comes some additional information and rectification. Papa = Data Se = is when a person is referring to someone else's father. Wange, instead of Wanjye. Because "jya" is "go" and "nge" is "me" and "wange" is "mine".... Great grandchild = umwuzukuruza Great great grandchild = ubuvivi Great great great grandchild (5th generation ) = ubuvivure. I hope that helps.... Thanks to our Kenyan sister. You are doing a great job... education. Que le bon Dieu benisse tes efforts fourni et surtout, bonne continuation 🙏
Motswana here speaking Setswana of Botswana. How to say: Child; Ngwana Children; Bana My child; Ngwanake/ngwana wame My children; Banake/bana ba me Father; Ntate/papa (modern) Mother; Mme/mama(modern) My father; Ntate My mother; Mme Sister; Kgaitsadi (also opposite sex sibling) My daughter; Morwadiake My son; Morwaake Brother; Abuti Uncle; Malome (mother's brother- older or younger) Uncle; Rangwane (father's younger brother) Uncle; Rremogolo(father's older brother) Aunt; Rakgadi(father's sister -older or younger) Aunt; Mmangwane(mother's younger sister; Aunt; Mmemogolo(mother's older sister) Cousin; Maternal Uncle's or Paternal aunty's child Grandmother; Nkuku Grandfather; Ntatemogolo Boy; Mosimane Girl; Mosetsana Niece; Motlogolo Nephew; Motlogolo Both sides of the family (boy or girl) Grandchild; Ngwanaaangwa(child of a child) My grandchild; Ngwanaangwanake (my child's child)
Isixhosa Child - Umntwana Children- Abantwana My child- Umntwana wam My children- Abantwana bam Father- Bawo or Tata Mother- Mama My mother- Mama wam My father- Bawo wam/ Tata wam Sister- Dade/ Dedewethu pronounced as Dad'wethu Daughter - Ntombi yama ( Ntombi/Ntobazana means girl) Boy- Inkwenkwe Brother- Umntakwethu My Son- Nyana wam Unlce- Malume (brother to my mother) and her wife would be referred to as Malumekazi And yes my father's brothers are also my father lol depending on who is older or younger we would refer to them accordingly, Tatómdala, Tatóphakathi or Tatómncinci. Aunt - Makazi Sister to my mother Sister to my dad- Dadóbawo, Datata slang Daps Cousins- Ubazala, Okanina, Okayise yep this one gets crazy Naphew And Niece Abatshana And yes this one is a complicated one if we try and equate it to western thought because as Bantus on your father's side you are automatically regarded as close family because you have the same clan names but on your mother's side you become Umtshana (Umsengetsana) your mother's brothers will even slaughter an animal in celebration of your visitation at time's, you get treated well, with specialty as this one is a special once in a while kind of a visit. Grandmother- Makhulu/ Gogo Grandfather- Tata omkhulu/ Tatómkhulu/ Ta'mkhulu Grandchildren- Abazukulwana.
Hello 👋🏾 thanks for sharing in Zulu🇿🇦 Child- Umtwana Chicken- Abatwana (mine) wami Father- Baba, my dad/father- babawami (Tata in Xhosa) Mother- Mama, ma, malo Brother- Buthi Sister- Dadewethu Daughter- Ndodakazi, my daughter- Ndodakazi yami Son(s)- Ndodana, Amadodana Yes family relation in Zulu tribe family for Aunty and Uncles are the same as in your Luhya tribe not the western interpretation. Uncles on mother's side- Malume On your father's side siblings- baba "depending on the birth sequence and number of those sibling(s) of your father there is (younger dad- baba oncane) or (older dad) or (eldest dad- baba omdala)" Aunties on your mothers side- mother'(s) (younger mom- mamncane) or (older mom) then if there is an (eldest mom- mamkhulu) from all the siblings Cousins- Mzala Nephew(s)- Mshana, abashana Paternal Grandmother- Khulu Material Grandmother- Nyoko Khulu Great grandmother- Gogo Grandfather- Mkhulu Great Grandfather- Khokho Grandchild(ren) Umzukulu, abaZukulu Great Grandchild- Isizukulwane
All Ahama/Bantu languages are related. English vs Nyemba, from Angola 🇦🇴. Father= Tata Mother= Nana my father= tata wange my mother= nana wange Child= Mona my child= mona wange Grandfather = Shukulu Grandmother = Kuku my grandfather= shukulu wange my grandmother= kuku wange Uncle= Nanantu Aunt= Tenevala my uncle= nanantu wange my aunt= tenevala wange Nibling (nephew & niece) = Muehua Niblings = Vehua NB: Uncle is your mother's brother, Aunt is your father's sister. Cousin= Impanje Cousins= Vampanje my cousin= impanje wange Grandchild= Mutekulu Grandchildren= Vatekulu Plural forms just add "Va" as prefix. e.g. Fathers = Vatata Mothers= Vanana Children= Vana Grandchildren= Vatekulu Niblings = Vehua etc ......
I'm really happy to hear that from you. The language is not AHAMA. It is "Nyemba" . AHAMA is a name of one the three sons of Noah, HAM. We call him, AHAMA in our Nyemba language. And we relate him the founding father of all Africans (Ahamas/Bantus).
Hi! I am from Kenya. And indeed you're absolutely right. My Luhya language of Kenya is related to Kinyarwanda of Rwanda. I even did a video of the same and shared some words I found related. If you want, you can check it here ruclips.net/video/8CfU6hdosjc/видео.htmlsi=x_q6ERNit1DsNrvS Do you speak Kinyarwanda?
In Kinyore dialect of the greater luhya Nation/tribe we say Abana banje (My children), Mama Wanje,Papa wanje, Omukhana (girl), Omukhana wefwe (my sister), Omukhana wanje ( my daughter)
The uncle- auntie definition is the same in Luganda. The brother of your biological father is 'your father' and the sister of your biological mother is 'your mother' also. So the uncle on mother's side, in Luganda we call him "Kojja" (maternal uncle) while the baluhya call him "Khotsa". The paternal aunt you call "senge" in Luhya, is called "Senga" in Luganda
Thank you Muyinda for confirming that you indeed do not follow the English rule of uncle and Aunty. Now I know that Kojja and Senga are uncle and Aunt in Luganda. Webale nyoo mukwano
@@luhyalanguageandculture ---Hahahahaa. @user-di5jj5jf5s are you sure Ndagukunda means love in Kinyarwanda? It's somewhat derogative in Luhya. You probably don't wanna walk up to a Luhya girl and tell her 'Ndagukunda'
Gusii/Kikisii Child = Omwana Children = Abana My child = Omwana one My children = Abana bane Father = Tata Mother = Mama Grandmother = Magokoro Grandfather = Sokoro Grandchild = omochokoro My father's brother =Tata moke My mother's /father's sister =makomoke Mother's brother and his wife = mame. My mother's brother calls me omoigwa. My brother = momura ominto My sister = mosubato ominto
In Kifuliiru language Cousin is muvyala Aunt mushengi Uncle is mwizo or muyomba Nefew is mwihwa Father is data Mother mawe Grand child is mwijukulu Children is abana My daughter is munyere wani My son is mugala wani My children is bana bani Grand father is shokulu Grand mother is mugaka The brother to my father is baba muto or baba mukulu or data wani
Interesting stuff. I am in Johannesburg, South Africa. HEre are some Northern Sesotho words that will leave you dumbfounded by closeness to the Lunya words you just shared: Wange: is Waka (which means My... and Baka for Our... Father: Papa/Tate Mother: Mma/Mme/Mama Child: Ngwana (plural: Bana) Son: Morwedi Daughter: Morwedia Boy: Moshimane ( Girl: Mosetsana Uncle: malome (only Mother's brothers) Cousin (Uncle's child): Motswala Father's Older Brother: Ramogolo (big father literally) Father's Younger Brother: Rangwane (small father) Father's Brother's children: referred to as sister or brother Aunt: Rakgadi (means my female-father, actually) Grandpa : Rakgolo (means big/elder father, actually) Grandma: Makgolo (big/elder mother) Grandchild: Motlogolo! or plural Batlogolo. Ok, Not very surprised because we are Bantu speakers afterall. Congratulations and best wishes
Hi Pheny, the Sesotso words you shared have indeed left me dumbfounded. I know someone who speaks Sesotso, and they always say that I sound like their language. Indeed, Bantus are one of different locations geographically. Some languages are close while others are not. Thank you for sharing this valuable lesson with us.
Extraordinary! Mother's brother in Kirundi is marume similar to Sesotho!!! Except that in Kirundi the letter "l" doesn't exist only in imported words like "ishule" from forged from school
@@chrishara1590it like that in most bantu languages for instance the zulus don't have r in their bantu tongue. instead of r they use l. some don't use v but use b. this are modern Hebrew delects. let keep learning this bantu tounge 😅
@@luhyalanguageandcultureyes true my sister i speak sepedi and some of luhya words are similar. for e. g ora(for warming your self using fire) its all the same. 😂
You explained so well. I'm taking a screenshot to avoid future confusion. What fascinates me if how these relations are not two sided sometimes. Like my uncle's children will call me Mfiala but then i am to call them Akhasi😁
In Chishambara 1. Child = Muwana - My child = Muwana wangu. 2. Children = Bana - My children = Bana bangu (vangu) = V & B are interchangeable, some pronounce it as V and others as B same for L & R. 2.1. Baby = Kamwana - Babies = Tibana 3. Father = Tate (simply means father) - My father = Waba vangu (Wa - honorary prefix for elder family member & Va for plural possessive and also the polite marker for for addressing He/She). 4. Mother = Mame - My mother = Wama vangu 5. Sister (older) = Muname 5.1. Sister (younger) = Muninikana 5.2. Girl = Musikana 5.3. Daughter = muwanasikana (Gorima) (Mama = Endearing word for addressing your daughter) 6. Brother (Older) - Mukoma 6.1. Brother (Younger) Munini 6.2. Boy = Mufana 6.3. Son = Muwanakoma (Muna) (Baba = Endearing word for addressing your son) 7. Uncle (Paternal - older than your father) = Babumukuru 7.1. Uncle (Paternal - Younger than your father) = Babumunini (simply Babu) 7.2. Uncle (Maternal - Older than your mother) = Mushame 7.3. Uncle (Maternal - younger than your mother) = Karume 8. Aunt (Paternal-older) = Taite 8.1. Aunt (paternal younger) Musinin (Musi) 8.2. Aunt (Maternal -older) Mamaguru 8.3. Aunt (maternal - younger) Mamanini 9. We don't have a word for cousin. 10. Nephew and niece = Muchana 11. Grandmother (Paternal) = Awuya (Wamuya to address her) 11.1. Grandmother (Maternal) = Ama (Wamama) 12. Grandfather (Paternal) = Tatesikuru or Babasikuru (Wasikuru) 13. Grandfather (maternal) = Muramu (Waramu) 14. Grandchild = Muzukuru 15. Husband = Murume 16. Wife = Muhadzi
What an outline you have shared with us. Wow! I am impressed and on behalf of myself and everyone else who will find your comment valuable. Thank you so much! I had no idea that grandparents have a gender related word in Chishambar. And that there are different names for uncle, aunt, brother, sister depending on whether you are elderly or younger. Very impressive.
I'm pygmalion BAHATI I'm congolese from Goma, Nord kivu province in our Bantu language, in kihutu, kinyabwisha, kikumu i thing we are not far to your Luhya :For exemple child : Umwana. Children: Abana...exemple my child is Umwana Wanjye or Umwana wanje In kinyabwisha we cold Baba, :Papa, mama =mama, in Kihutu my mama is Mama wanje too
Hallo Bahati, I am impressed by how many languages you speak. And sure things, the words are related to my Luhya language. Just a few letters but I'm sure we can understand each other. The Luhya (Wanga) also say Papa Wanje to mea my father
In the Sesotho language from South Africa Ngwana - child Bana - children Ntate - father Mme - mother Moshimane - boy Ngwanana - girl We also call uncle and aunts different depending on father and mother
I really appreciate your input all the way from South Africa. Surely, these languages are related. It's interesting how some words are pronounced almost the same way
It is nice to hear about these African languages. luyah and other kenya languages must be protected and promoted in kenya because we only hear about swahili when they tell us about kenya
Cousin in Kirundi (Burundi) is umuvyara plural abavyara. Umusengezana in Kirundi is a nephew or niece from a paternal auntie. Grandchild in Kirundi is umwuzukuru.
How interesting, Chris! Kirundi should then be so close to Maragoli because I can see the relationship is so close. And that explanation of Umesengezana got me 💯. I doubt if I will forget again. Thank you 😊
I couldn't believe we have the same word for mother's brother in Kirundi "marume" and Sesotho "malume". You could also compare in-laws in bantu languages. Let me give them in Kirundi: Son-in-law: Umukwe Father-in-law: Databukwe Mother-in-law: Mabukwe Brother-in-law: Muramu Daughter-in-law: Umukazana
Aunt and cousin in luhya is like in kinyarwanda : the radical word for aunt is senge: my aunt_masenge, your aunt _ nyogosenge: his/her aunt_ nyirasenge; cousin_ mubyara: my cousin mubyara wange, your cousin_mubyara wawe; nephew and niece: umwishwa; grand child umuzukuru/ abuzukuru in plural, my grandma: nyogokuru grand father: sogokuru
North sotho south Africa Child.... ngwana My child.... ngwanaka Children..... bana My children... bana baka Father.... papa Mother.... mma or mama My mother ...mma waka or mama waka Sister.... sesi Daughter.... morwedi Brother.... buti Son ....morwa Uncle... malome from mother Uncle.... Rangwane or ramogolo from father Aunt... rakgadi from father Aunt... mmane or mamogolo from mother Cousin... motswala from father Cousin.... buti or sesi from mother Nephew or niece... motlogolo from all sides Grandmother.... koko Grandfather.... rakgolo Grandchild.... motlogolo/batlogolo (pl) Mother in law.... matswale Father in law... ratswale Sister/brother in law... mogadibo
Which Luhya language do you speak? 🤔 Are you aware that Swahili is also a Bantu language and hence the whole reason behind this video: To compare languages. I agree with you that there are Luhyas who say Tata . Just as there are those who say Baba or Papa. I have grown up speaking Luhya Marachi as my first language and I have always used baba for father even my grandfather used baba. In Luwanga it is Papa. Of course, there has been borrowing of words over the years, but again, language grows over time.
I am so glad you're here 😊. By the way, how do you call these family names in your language? We would love to know.
In Luwanga, apart from Omwitsukhulu, we also say Omwebisoni( Ababisoni) for grandchild, from the word ebisoni, means generation
That is new to me. Of course, I am aware of ebisoni for generation but not for grandchildren. It is wonderful to know more Luwanga. Thank you!
Looking forward to working with you sister on our Ahama/ Bantu languages. I love it. 🇦🇴
Sure thing. It will be my pleasure. Where do we start?
Beautiful! I came up with a plan on our African languages 5 yrs ago, but was delayed by coronavirus. Now that I found you, a representative of AHAMA languages ( Luhya) in Kenya, we can really amaze Africa and the world. One love Africa. ♥️😂
@dalaincha2083 That must be a master plan indeed. Well, you can reach me out on Instagram @@doreennekesaofficial.
I am glad I learnt new names for family members which I didn't know
Hello Doreen
Very interesting
Merci pour les efforts que tu fournie
Chishona/Shona
Child- Mwana
Children- Vana
My child - mwana wangu
My Children - vana vangu
Father - Baba
Mother - Mhamha / Amai
My mother - Amai vangu
Girl - Musikana
Boy - Mukomana
Uncle - Sekuru
Aunty - Tete
Kinyarwanda:
My Child : Umwana wanjye (same pronounciation as your language)
My children; Abana banjye (same pronounciation as your language)
My mother: Mama wanjye (Nyina wanjye is more correct though)
My father: many say Papa wanjye, but it is "Se"
A girl: Umukobwa
daughter: Umukobwa wanjye
A boy: Umuhungu
son: Umuhungu wanjye
Sister: Mushiki wanjye
Brother: muvandimwe (litteraly from the same womb)
Aunt: Nyirasenge
Uncle: Nyirarume
Grand mother: Nyogokuru or Nyirakuru
Grand father: sogokuru
grand child: umuzukuru
great grand child: umuvivi/abavivi
mother in law: nyirabukwe (bukwe means marriage)
father in law: sebukwe
in Kinyarwanda the "r" and "l" are almost interchangeable. For example Kigali means the great one, from the root word Gari meaning big, so it could have been written Kigari.
In Bukusu another Luhya dialect
Father-papa
Son_Omwana wanjye
Mother-Mai
Aunt Father's side-Senge
Grandchild-umwichukhuru
@@AMAZINGFactsStrangerThingsTRYN we are the same people... just tribes that drifted appart and settle here and there... the root words are the same
Thank you, Joel! What a great lesson you have outlined here. You really took your time to educate us on family words in Kinyarwanda. And you gave us a bonus by including great grandchildren and inlaws. I am blown away 😊. Murakoze muvandimwe.
Grandchild in Kirundi is umwuzukuru very close to yours r@@AMAZINGFactsStrangerThingsTRYN
@joelm.m Thanks for sharing. Here comes some additional information and rectification.
Papa = Data
Se = is when a person is referring to someone else's father.
Wange, instead of Wanjye. Because "jya" is "go" and "nge" is "me" and "wange" is "mine"....
Great grandchild = umwuzukuruza
Great great grandchild = ubuvivi
Great great great grandchild (5th generation ) = ubuvivure.
I hope that helps.... Thanks to our Kenyan sister. You are doing a great job... education. Que le bon Dieu benisse tes efforts fourni et surtout, bonne continuation 🙏
Motswana here speaking Setswana of Botswana.
How to say:
Child;
Ngwana
Children;
Bana
My child;
Ngwanake/ngwana wame
My children;
Banake/bana ba me
Father;
Ntate/papa (modern)
Mother;
Mme/mama(modern)
My father;
Ntate
My mother;
Mme
Sister;
Kgaitsadi (also opposite sex sibling)
My daughter;
Morwadiake
My son;
Morwaake
Brother;
Abuti
Uncle;
Malome (mother's brother- older or younger)
Uncle;
Rangwane (father's younger brother)
Uncle;
Rremogolo(father's older brother)
Aunt;
Rakgadi(father's sister -older or younger)
Aunt;
Mmangwane(mother's younger sister;
Aunt;
Mmemogolo(mother's older sister)
Cousin;
Maternal Uncle's or Paternal aunty's child
Grandmother;
Nkuku
Grandfather;
Ntatemogolo
Boy;
Mosimane
Girl;
Mosetsana
Niece;
Motlogolo
Nephew;
Motlogolo
Both sides of the family (boy or girl)
Grandchild;
Ngwanaaangwa(child of a child)
My grandchild;
Ngwanaangwanake (my child's child)
Isixhosa
Child - Umntwana
Children- Abantwana
My child- Umntwana wam
My children- Abantwana bam
Father- Bawo or Tata
Mother- Mama
My mother- Mama wam
My father- Bawo wam/ Tata wam
Sister- Dade/ Dedewethu pronounced as Dad'wethu
Daughter - Ntombi yama ( Ntombi/Ntobazana means girl)
Boy- Inkwenkwe
Brother- Umntakwethu
My Son- Nyana wam
Unlce- Malume (brother to my mother) and her wife would be referred to as Malumekazi
And yes my father's brothers are also my father lol depending on who is older or younger we would refer to them accordingly, Tatómdala, Tatóphakathi or Tatómncinci.
Aunt - Makazi Sister to my mother
Sister to my dad- Dadóbawo, Datata slang Daps
Cousins- Ubazala, Okanina, Okayise yep this one gets crazy
Naphew And Niece Abatshana And yes this one is a complicated one if we try and equate it to western thought because as Bantus on your father's side you are automatically regarded as close family because you have the same clan names but on your mother's side you become Umtshana (Umsengetsana) your mother's brothers will even slaughter an animal in celebration of your visitation at time's, you get treated well, with specialty as this one is a special once in a while kind of a visit.
Grandmother- Makhulu/ Gogo
Grandfather- Tata omkhulu/ Tatómkhulu/ Ta'mkhulu
Grandchildren- Abazukulwana.
Great videos you post here. Keep them coming.
Oh, thanks very much. I am glad you like them
I'll keep them coming.
Hello 👋🏾 thanks for sharing in Zulu🇿🇦
Child- Umtwana
Chicken- Abatwana (mine) wami
Father- Baba, my dad/father- babawami (Tata in Xhosa)
Mother- Mama, ma, malo
Brother- Buthi
Sister- Dadewethu
Daughter- Ndodakazi, my daughter- Ndodakazi yami
Son(s)- Ndodana, Amadodana
Yes family relation in Zulu tribe family for Aunty and Uncles are the same as in your Luhya tribe not the western interpretation.
Uncles on mother's side- Malume
On your father's side siblings- baba "depending on the birth sequence and number of those sibling(s) of your father there is (younger dad- baba oncane) or (older dad) or (eldest dad- baba omdala)"
Aunties on your mothers side- mother'(s) (younger mom- mamncane) or (older mom) then if there is an (eldest mom- mamkhulu) from all the siblings
Cousins- Mzala
Nephew(s)- Mshana, abashana
Paternal Grandmother- Khulu
Material Grandmother- Nyoko Khulu
Great grandmother- Gogo
Grandfather- Mkhulu
Great Grandfather- Khokho
Grandchild(ren) Umzukulu, abaZukulu
Great Grandchild- Isizukulwane
All Ahama/Bantu languages are related.
English vs Nyemba, from Angola 🇦🇴.
Father= Tata
Mother= Nana
my father= tata wange
my mother= nana wange
Child= Mona
my child= mona wange
Grandfather = Shukulu
Grandmother = Kuku
my grandfather= shukulu wange
my grandmother= kuku wange
Uncle= Nanantu
Aunt= Tenevala
my uncle= nanantu wange
my aunt= tenevala wange
Nibling (nephew & niece) = Muehua
Niblings = Vehua
NB: Uncle is your mother's brother, Aunt is your father's sister.
Cousin= Impanje
Cousins= Vampanje
my cousin= impanje wange
Grandchild= Mutekulu
Grandchildren= Vatekulu
Plural forms just add "Va" as prefix.
e.g. Fathers = Vatata
Mothers= Vanana
Children= Vana
Grandchildren= Vatekulu
Niblings = Vehua
etc ......
You have taken us all the way to Angola. Wow! Lucky us. Now we know the relationship between Kiluhya of Kenya and Ahama of Angola
I'm really happy to hear that from you. The language is not AHAMA. It is "Nyemba" . AHAMA is a name of one the three sons of Noah, HAM. We call him, AHAMA in our Nyemba language. And we relate him the founding father of all Africans (Ahamas/Bantus).
@@dalaincha2083 ooh wow! I love how you hold so dear to history
In lumarama(luhya)
1) omwana -abana: omwana wanje-abana banje.
Papa, omukhulundu etc: papa wanje
Omukhaana weefu
Omukhaana wanje
Omusiani weefu- abasiani beefu
Omusiani waanje
Khootsa
Senje: senje wanje
Bafiala, mufiala
Siswati
Clild - umntfwana - bantnfwana - Mine - wami, bami
Father - Babe/Baba
Make - Make/Mama
Sister - Dzadze wetfu girl Intfombi yami
Bother - umnaka
Uncle - Malume - the same as yours (khotsa sound like ndvodza - men in English)
Anti - Babekati
Cousin - Mzala
Nephew - umshana - from the uncle side
Grandmother - Gogo
Grandfather - Mkhulu
Granchild - umtukulu
Hello. Where are from? That language is like 'Kinyarwanda'! Very interesting!
Hi! I am from Kenya. And indeed you're absolutely right. My Luhya language of Kenya is related to Kinyarwanda of Rwanda. I even did a video of the same and shared some words I found related. If you want, you can check it here ruclips.net/video/8CfU6hdosjc/видео.htmlsi=x_q6ERNit1DsNrvS
Do you speak Kinyarwanda?
In Kinyore dialect of the greater luhya Nation/tribe we say Abana banje (My children), Mama Wanje,Papa wanje, Omukhana (girl), Omukhana wefwe (my sister), Omukhana wanje ( my daughter)
Thank you, Matalo. Olunyole sounds like Oluwanga, especially the written one. Nyores and Wangas understand each other very well, is that right?
@@luhyalanguageandculture yes. Nyore and Wangas EASILY understand each other.
Sometimes we use soo/ise when referring to someone's father. In case of second person's father we use samwana=father to so and so.Keep up sharing 😊
Yes @indayamulembe. Thank you for your overwhelming input my brother. Please keep coming😊.
Sabwe and nyinabwe for their father and their mother
Namibia, Oshiwambo = grandchildren - ovatekulu/ omutekulu1
grandma - meekulu or kuku
grandpa tatekulu or kuku
my children - 2ovana vange, 1omona wange
mother - meme
father - tate
Omusengetsana, is what your aunt, Senge would call you
The uncle- auntie definition is the same in Luganda. The brother of your biological father is 'your father' and the sister of your biological mother is 'your mother' also.
So the uncle on mother's side, in Luganda we call him "Kojja" (maternal uncle) while the baluhya call him "Khotsa".
The paternal aunt you call "senge" in Luhya, is called "Senga" in Luganda
Thank you Muyinda for confirming that you indeed do not follow the English rule of uncle and Aunty. Now I know that Kojja and Senga are uncle and Aunt in Luganda. Webale nyoo mukwano
Ndagukunda cyane
Murakoze mingi 😊😊😊
@@luhyalanguageandculture ---Hahahahaa. @user-di5jj5jf5s are you sure Ndagukunda means love in Kinyarwanda? It's somewhat derogative in Luhya. You probably don't wanna walk up to a Luhya girl and tell her 'Ndagukunda'
Son- omusiani Daughter -omkhana
Gusii/Kikisii
Child = Omwana
Children = Abana
My child = Omwana one
My children = Abana bane
Father = Tata
Mother = Mama
Grandmother = Magokoro
Grandfather = Sokoro
Grandchild = omochokoro
My father's brother =Tata moke
My mother's /father's sister =makomoke
Mother's brother and his wife = mame.
My mother's brother calls me omoigwa.
My brother = momura ominto
My sister = mosubato ominto
Thank you, Zed. This is a whole Gusii lesson you have shared with us here.
👏👏👏👏👏👏
Thank you, Gab😊
In Kifuliiru language
Cousin is muvyala
Aunt mushengi
Uncle is mwizo or muyomba
Nefew is mwihwa
Father is data
Mother mawe
Grand child is mwijukulu
Children is abana
My daughter is munyere wani
My son is mugala wani
My children is bana bani
Grand father is shokulu
Grand mother is mugaka
The brother to my father is baba muto or baba mukulu or data wani
We also use Omwitsukhulu for grandchild
Kinyarwanda: Grand father - sogokuru
Grand mother: nyogokuru.
Next time I'll call my remaining grandmother Nyogokuru and see her reaction 😊
Interesting stuff. I am in Johannesburg, South Africa. HEre are some Northern Sesotho words that will leave you dumbfounded by closeness to the Lunya words you just shared:
Wange: is Waka (which means My... and Baka for Our...
Father: Papa/Tate
Mother: Mma/Mme/Mama
Child: Ngwana (plural: Bana)
Son: Morwedi
Daughter: Morwedia
Boy: Moshimane (
Girl: Mosetsana
Uncle: malome (only Mother's brothers)
Cousin (Uncle's child): Motswala
Father's Older Brother: Ramogolo (big father literally)
Father's Younger Brother: Rangwane (small father)
Father's Brother's children: referred to as sister or brother
Aunt: Rakgadi (means my female-father, actually)
Grandpa : Rakgolo (means big/elder father, actually)
Grandma: Makgolo (big/elder mother)
Grandchild: Motlogolo! or plural Batlogolo.
Ok, Not very surprised because we are Bantu speakers afterall. Congratulations and best wishes
Hi Pheny, the Sesotso words you shared have indeed left me dumbfounded. I know someone who speaks Sesotso, and they always say that I sound like their language. Indeed, Bantus are one of different locations geographically. Some languages are close while others are not.
Thank you for sharing this valuable lesson with us.
Extraordinary! Mother's brother in Kirundi is marume similar to Sesotho!!! Except that in Kirundi the letter "l" doesn't exist only in imported words like "ishule" from forged from school
@@chrishara1590it like that in most bantu languages for instance the zulus don't have r in their bantu tongue. instead of r they use l. some don't use v but use b. this are modern Hebrew delects. let keep learning this bantu tounge 😅
@@luhyalanguageandcultureyes true my sister i speak sepedi and some of luhya words are similar.
for e. g ora(for warming your self using fire)
its all the same. 😂
Omwebisoni may mean grandchild in Luwanga
My granchichild=umwishikulu wandi while our grandchildren= abeshikulu besu
Bemba, Zambia
Child Umwana/abana
Father Tata
Mother Mayo
Grandmother Mama
Sister Nkashi
Brother Ndume
Girl, umukashana
Boy, umulumendo
Auntie Mayosinge
Cousin, umfyala
Nephew, umwipwa
Grandmother, banakulu/bamama
Grandfather, bashikulu
Grandchild, umwishikulu/abeshikulu (pl)
In laws Abapongoshi
I mainly call Nephew or niece Omwiwa
As a man, the child to my sister is nephew (mwiwa) and as a woman the child to my brother is a nephew (musengetsana)
You explained so well. I'm taking a screenshot to avoid future confusion. What fascinates me if how these relations are not two sided sometimes. Like my uncle's children will call me Mfiala but then i am to call them Akhasi😁
In Pedi or Sotho in South Africa, is Ngwana Wana and Bana Baka
Grandmother is Kukhu
In Chishambara
1. Child = Muwana - My child = Muwana wangu.
2. Children = Bana - My children = Bana bangu (vangu) = V & B are interchangeable, some pronounce it as V and others as B same for L & R.
2.1. Baby = Kamwana - Babies = Tibana
3. Father = Tate (simply means father) - My father = Waba vangu (Wa - honorary prefix for elder family member & Va for plural possessive and also the polite marker for for addressing He/She).
4. Mother = Mame - My mother = Wama vangu
5. Sister (older) = Muname
5.1. Sister (younger) = Muninikana
5.2. Girl = Musikana
5.3. Daughter = muwanasikana (Gorima) (Mama = Endearing word for addressing your daughter)
6. Brother (Older) - Mukoma
6.1. Brother (Younger) Munini
6.2. Boy = Mufana
6.3. Son = Muwanakoma (Muna) (Baba = Endearing word for addressing your son)
7. Uncle (Paternal - older than your father) = Babumukuru
7.1. Uncle (Paternal - Younger than your father) = Babumunini (simply Babu)
7.2. Uncle (Maternal - Older than your mother) = Mushame
7.3. Uncle (Maternal - younger than your mother) = Karume
8. Aunt (Paternal-older) = Taite
8.1. Aunt (paternal younger) Musinin (Musi)
8.2. Aunt (Maternal -older) Mamaguru
8.3. Aunt (maternal - younger) Mamanini
9. We don't have a word for cousin.
10. Nephew and niece = Muchana
11. Grandmother (Paternal) = Awuya (Wamuya to address her)
11.1. Grandmother (Maternal) = Ama (Wamama)
12. Grandfather (Paternal) = Tatesikuru or Babasikuru (Wasikuru)
13. Grandfather (maternal) = Muramu (Waramu)
14. Grandchild = Muzukuru
15. Husband = Murume
16. Wife = Muhadzi
What an outline you have shared with us. Wow! I am impressed and on behalf of myself and everyone else who will find your comment valuable. Thank you so much!
I had no idea that grandparents have a gender related word in Chishambar. And that there are different names for uncle, aunt, brother, sister depending on whether you are elderly or younger. Very impressive.
@@luhyalanguageandculturethis one is too close to Shona
the root word for uncle seem to be rume/lome/rome. is consistent
Omwiwa refers to both niece and nephew.
This is how they'll be referred to when they visit their mother's home
Thank you, Eugene. Hunichanganya sana
I'm pygmalion BAHATI
I'm congolese from Goma, Nord kivu province in our Bantu language, in kihutu, kinyabwisha, kikumu i thing we are not far to your Luhya :For exemple child : Umwana. Children: Abana...exemple my child is Umwana Wanjye or Umwana wanje
In kinyabwisha we cold Baba, :Papa, mama =mama, in Kihutu my mama is Mama wanje too
Hallo Bahati, I am impressed by how many languages you speak. And sure things, the words are related to my Luhya language. Just a few letters but I'm sure we can understand each other. The Luhya (Wanga) also say Papa Wanje to mea my father
In Luwanga, omusoni or omwebisoni may mean grandchild
Wakiwa wengi ciana
Thanks, Maggy. How do you say my children in Kikuyu?
Ciana ciakwa
@@peninahwangari556 sasa nitaanza kuiva courtesy of you😊
Gikuyu: grandfather= Guka
Grandmother= cucu
In the Sesotho language from South Africa
Ngwana - child
Bana - children
Ntate - father
Mme - mother
Moshimane - boy
Ngwanana - girl
We also call uncle and aunts different depending on father and mother
I really appreciate your input all the way from South Africa. Surely, these languages are related. It's interesting how some words are pronounced almost the same way
It is nice to hear about these African languages. luyah and other kenya languages must be protected and promoted in kenya because we only hear about swahili when they tell us about kenya
Interesting in Gikuyu mama =uncle and mother= mami or maitu
Wow! Interesting to know that Maa is uncle. I have always known Maitu to mean mother
Cousin in Kirundi (Burundi) is umuvyara plural abavyara. Umusengezana in Kirundi is a nephew or niece from a paternal auntie. Grandchild in Kirundi is umwuzukuru.
In Kinyore dialect/subtribe of the Luhya tribe, Cousin is Mfyala / mfiala( plural is Abafyala/Abafiala). grand child is Omwichukhulu
How interesting, Chris! Kirundi should then be so close to Maragoli because I can see the relationship is so close. And that explanation of Umesengezana got me 💯. I doubt if I will forget again. Thank you 😊
I couldn't believe we have the same word for mother's brother in Kirundi "marume" and Sesotho "malume".
You could also compare in-laws in bantu languages. Let me give them in Kirundi:
Son-in-law: Umukwe
Father-in-law: Databukwe
Mother-in-law: Mabukwe
Brother-in-law: Muramu
Daughter-in-law: Umukazana
Aunt and cousin in luhya is like in kinyarwanda : the radical word for aunt is senge: my aunt_masenge, your aunt _ nyogosenge: his/her aunt_ nyirasenge; cousin_ mubyara: my cousin mubyara wange, your cousin_mubyara wawe; nephew and niece: umwishwa; grand child umuzukuru/ abuzukuru in plural, my grandma: nyogokuru grand father: sogokuru
You have outlined it for us so well. Thank you!
North sotho south Africa
Child.... ngwana
My child.... ngwanaka
Children..... bana
My children... bana baka
Father.... papa
Mother.... mma or mama
My mother ...mma waka or mama waka
Sister.... sesi
Daughter.... morwedi
Brother.... buti
Son ....morwa
Uncle... malome from mother
Uncle.... Rangwane or ramogolo from father
Aunt... rakgadi from father
Aunt... mmane or mamogolo from mother
Cousin... motswala from father
Cousin.... buti or sesi from mother
Nephew or niece... motlogolo from all sides
Grandmother.... koko
Grandfather.... rakgolo
Grandchild.... motlogolo/batlogolo (pl)
Mother in law.... matswale
Father in law... ratswale
Sister/brother in law... mogadibo
Because in Luwanga, ebisoni means from generations to generations
Kikuyu mwana
Thank you for enlightening us, Margaret. Mwana - Ciana in Kikuyu of Kenya😊. What about kana? I also hear that a lot among Kikuyus
Kana a small child a toddler
Xitsonga
Child -Nwana \vana
Father Bava \Papa
Mama --Mhani \mama
Kikuyu is the same brother to ones father is either baba mkumbwa ama baba mdogo depending on whether he is old or younger than your father.
Quite interesting to know. Thank you for educating us
Omwiwa is how your are referred to where your mum comes from
Grandfather=Shikulu
🕋🇷🇼 follow you
in Setswana, Child = Ngwana, Children=Bana.
Wonderful. We are also learning Seswana courtesy of you. Thank you 😊
Khotsa is uncle and senje is aunt
Omukhasi wa okhutesha anyolekhana
Wenya Obukhasi? Khi mbao wakhabola. Abakhaye baruwo abanji pooh. Kata baba nibakhukhasie okhuchakula. Abosi nefiombo peeh! Wenya okhudeshia lina?😄. Mbaa chaka okhukasia ikhwe ibe tiyari. Abakhasi baloo mubunji... apana okhubao omusumba na abakhasi na abanji benya abasatsa. Mwatse😆
@@luhyalanguageandculture nenya okhudesia 6/6/2024, ikhwe ili tayari , omukhasi esiomboo,
@@Omwami-lc4dd tsinyanga tsio khukhaba tsishiri tsinyinji
@@luhyalanguageandculture ruma inamba eyiyo
Gĩkũyũ language: Omwana - mwana ( Omwana wange - mwana wakwa ^^ abana bange - ciana ciakwa)
Baba - fafa
Babwange - Awa
Mama - Mami
Mamwange - maitu
Omukhana - mwarĩ
Omukhana wefu - mwarĩ wa maitũ/Awa
Omusiani - mũriũ
Omusiani wefu - mũriũ wa maitũ/Awa
Khotsa - Maama
Senge - Taata
Mufiala - maramu
Akhasi - **
Omwiwa - mũihwa
Omusengetsana -**
Kukhu - Cũcũ
Kuka - Guuka
Omwitsukhulu - gacũcũ
Izo tu ndio najua😂😂
Asante Francis. Umetuchanua kwelikweli. Nataka sasa ning'arie watu na this Kikuyu words, thanks to you🤩..
Kikuyu has no "fa" as in fafa for father it is baba.
@@solowestie3913 Kikuyu has no latin orthography ..
..well apart from colonial inheritance
In Gikuyu aunt= tata
Thanks Kambo for educating us in Gikuyu. Tata is farher to some Luhya tribes
Cousin=umufyala
it is 90 % like kinyarwanda and Kirundi
Ooh, really? Wow! It's good to know
You are actually wrong. Baba is a kiswahili word.
Father in luhya is "tata" or "dada" (for Maragolis), Mama is "nyina"
Tata is mostly used by the isukha kina Hagai Isanya.Other luyias uses Papa&Baba. Remember, swahili is a bantu dialect.
Which Luhya language do you speak? 🤔 Are you aware that Swahili is also a Bantu language and hence the whole reason behind this video: To compare languages. I agree with you that there are Luhyas who say Tata . Just as there are those who say Baba or Papa. I have grown up speaking Luhya Marachi as my first language and I have always used baba for father even my grandfather used baba. In Luwanga it is Papa.
Of course, there has been borrowing of words over the years, but again, language grows over time.
Cousin=umufyala